background image

• Ce produit PILOTMOTION est destiné à supporter 

uniquement des écrans plats jusqu'à 110 lbs (50 kg).

Si vous ne comprenez pas ces instructions ou si vous 

avez un doute quant à la sécurité de cette installation, 

veuillez faire appel à un installateur qualifié ou 

communiquez avec le Service Après-Vente Salamander 

Designs. Salamander Designs ne pourra être tenu 

responsable de dommages ou de blessures attribuables 

à un montage incorrect, à un assemblage incorrect ou 

à un usage incorrect.

"Installateur Qualifié" signifie une personne qualifiée qui 

a les compétences adéquates pour réaliser les travaux 

demandés, aussi bien que les autorisations requises.

• 

Stockage prolongé : 

entreposer le PILOTMOTION 

dans un endroit propre, sec et tempéré.

Température d’environnement recommandée : entre 

0 °C et 40 °C. Humidité relative permise maximum 

85 %, sans condensation.

• 

Pour l’installation :

 Le PILOTMOTION ne peut être 

installé qu'à l'intérieur d'un bâtiment et uniquement sur un 

mur plat et vertical, suffisamment solide pour supporter la 

charge.

Le PILOTMOTION peut être installé sur des murs pleins 

(béton, briques pleines…) ou sur des murs creux entre 2 

montants en bois, distants de 16', en utilisant la plaque 

murale fournie. 

Le PILOTMOTION ne peut pas être installé sur des murs 

creux avec montants en métal, ou sur murs creux avec 

montants en bois distants de plus de 17', ou sur "old 

cinder block walls". Si vous avez des doutes sur le 

matériau constituant votre mur ou sur sa résistance, 

veuillez contacter un Installateur qualifié..

Avant l'installation, vérifiez soigneusement qu'il n'y a 

aucune pièce manquante ou défectueuse. Les représen-

tants de notre Service Après-Vente peuvent répondre 

rapidement à toute question concernant l'installation ou 

les pièces manquantes ou endommagées. N'utilisez 

jamais de pièces défectueuses. 

Une installation incorrecte peut entraîner des domma-

ges ou des blessures.

Pendant l'installation, suivre impérativement les 

instructions de ce manuel et prendre toutes les 

précautions nécessaires afin d'éviter les accidents 

corporels ainsi que la détérioration des matériels. 

Ne jamais installer le PILOTMOTION ou la plaque 

murale sur des câbles électriques, afin d'éviter tout 

endommagement des câbles  (risques d'incendie et 

d'électrocution). 

• 

En utilisation, respecter les précautions suivantes :

Aucun obstacle ne doit venir gêner le mouvement de 

l’écran.

Prévoir le dégagement nécessaire autour de 

l’ensemble PILOTMOTION et écran.

Ne pas poser d’objets entravant les mouvements de 

l’écran sur le support.

Ne pas permettre l’accès à son mécanisme ni 

restreindre le fonctionnement des butées permettant son 

arrêt, afin d’éviter les risques d’écrasement ou de 

pincement pendant le fonctionnement de celui-ci.

Toujours veiller à ce que les enfants ne se trouvent pas à 

proximité de l’installation pendant son fonctionnement.

Ne pas s’accrocher au PILOTMOTION.

Le système ne doit pas fonctionner en continu. Il ne 

doit pas effectuer plus de 10 cycles (gauche/droite) 

par heure.

• Manutention :

 Toujours déplacer le PILOTMOTION 

sans l'écran et sans la plaque murale. Le PILOTMO-

TION sera détaché de la plaque murale avant 

manutention ou avant démontage du mur.

PM100/M

Salamander Designs Ltd.

Nous vous remercions pour l’acquisition du PILOTMOTION. Pour une bonne installation et prise en main de votre produit,

nous vous recommandons de lire attentivement le présent manuel avant montage et utilisation.

4

Déballage

Déballer toutes les pièces et s’assurer de la 
présence et du bon état de tous les éléments 
détaillés sur le schéma de la page 5.
Pour contribuer à la protection de l’environnement, 

utiliser les méthodes d’élimination et de récupéra-
tion des emballages appropriées.
Les cartons utilisés pour l’emballage de ce 
produit peuvent être recyclés ou réutilisés. 

Pour votre sécurité, ne jamais démonter les capots du 
PILOTMOTION, sans avoir déconnecté le cordon 
d’alimentation secteur.
Ne jamais faire coulisser latéralement le PILOTMO-
TION sur la plaque murale, sans avoir enlever 
auparavant l'écran. 
Ne jamais ôter les boulons de verrouillage de sécurité, 
sans avoir enlever auparavant l'écran. 

En cas de dysfonctionnement :

• Vérifier le raccordement du connecteur d’alimentation 

Jack au PILOTMOTION
• Vérifier le bon état des câbles.
• Réinitialiser la carte électronique : débrancher le câble 
d’alimentation du PILOTMOTION, attendre 10 
secondes, puis rebrancher.
• Vérifier que la pile de la télécommande (lithium 3V 
CR2025) est en bon état 

et assurer que l'étiquette sur 

l'éloigné a été tirée pour enlever le film en plastique

.

• Vérifier l’ensemble des connexions.
Si la mauvaise fonctionnement persiste, s'il vous plaît 
contacter notre service clients à 800-898-9005.

Maintenance et Dépannage

Français

800-898-9005

Lors de l’utilisation d’un appareil électrique, certaines précautions de base doivent 
être respectées, notamment ce qui suit :

D A N G E R

 - Pour réduire le risque de commotion électrique : 

 

• Toujours débrancher ce produit de la prise électrique avant de le nettoyer..

AVERTISSEMENT

 - Pour réduire le risque de brûlures, incendie, commotion 

électrique ou blessures:

 

• Débrancher l’appareil avant le démontage ou montage de pièces.

 

• Une étroite surveillance est nécessaire lorsque cet appareil est utilisé par des

 

enfants ou des personnes handicapées, ou à leur proximité.

 

• N’utiliser ce produit que pour son usage prévu tel que celui-ci est décrit dans 

 

les instructions. Ne pas utiliser d’accessoires non recommandés par le fabricant.

 

• Ne jamais utiliser ce produit si la prise ou le câble électrique est endommagé, 

 

s’il ne fonctionne pas correctement, s’il a été soumis à un choc ou endommagé 

 

ou s’il a été immergé dans l’eau. Dans tous ces cas, retourner le produit à un 

 

centre de service pour examen et réparation.

 

• Maintenir le câble électrique éloigné de toute surface chauffée et des enfants.

 

• Ne jamais faire fonctionner le produit si les sorties d’air sont bloquées. 

 

Maintenir celles-ci en bon état de propreté en enlevant les poussières, cheveux 

 

et autres particules similaires.

 

• Ne jamais laisser tomber ni insérer d’objet quel qu’il soit dans les sorties d’air.      
• Ne pas utiliser en plein air.
• Ne pas poser ce produit dans un endroit d’où il pourrait tomber, sur une chaise, un 
canapé, un lit, un berceau ou tout autre endroit où une personne, un enfant ou un 
animal serait susceptible de s’asseoir, de s’allonger, de se reposer ou de dormir, car 
une chute accidentelle du produit ou de l’écran pourrait provoquer des blessures 
graves ou fatales .
• Ne pas fixer ce produit à un plafond, sur une surface ou un mur incliné ou dans un 
véhicule en marche.
• Ne pas faire fonctionner ce produit à moins de 1 m 50 d’un évier, d’une 
baignoire, d’une douche et/ou d’un robinet d’eau.
• Ne pas installer le produit à moins de 1 m 50 d’un appareil ménager tel que 
réfrigérateur, poêle ou micro-ondes.
• Ne pas installer ni faire fonctionner le produit à moins de 6 m d’une piscine.
• Ne pas faire fonctionner ce produit à un endroit où sont utilisés des aérosols où près 
d’un appareil à oxygène en fonctionnement.
• Pour arrêter, positionner tous les contrôles à la position arrêt (off), et débrancher 
ensuite la prise.
• Ce produit, ses pièces, son conditionnement et/ou tout autre de ses composants 
ne sont pas adaptés à une manipulation par des enfants et peuvent présenter un 
danger pour eux. À tout moment, maintenir le produit hors de leur portée.

Mesures de sécurité importantes à respecter

Summary of Contents for PILOTMOTION 100 MEDIUM

Page 1: ...PM100 M max 110 lbs 50 kg FR Support motoris EN Motorized wall mount User manual Manual del usuario Notice d installation ES Montaje de pared motorizado 100 PILOTMOTION MEDIUM...

Page 2: ...g the following D A N G E R To reduce the risk of electric shock Always unplug this product from the electrical outlet before cleaning WARNING To reduce the risk of burns fire electric shock or injury...

Page 3: ...est n en buenas condiciones Para ayudar a proteger el medio ambiente utilice los m todos apropiados de reciclaje y eliminaci n para los componentes del envase Las cajas que se usan para el embalaje de...

Page 4: ...la protection de l environnement utiliser les m thodes d limination et de r cup ra tion des emballages appropri es Les cartons utilis s pour l emballage de ce produit peuvent tre recycl s ou r utilis...

Page 5: ...rew 6x20 mm x 4 Screen Fixing Fasteners Sujeciones para la fijaci n de la pantalla Visserie de fixation pour cran 1 x 6 2 x 6 3 x 6 4 x 6 5 x 6 6 x 6 7 x 6 8 x 6 9 x 6 10 x 6 11 x 6 12 x 6 13 x 1 14 x...

Page 6: ...eur de montants de bonne qualit non fourni pour localiser 2 montants en bois adjacents Il est conseill de v rifier la position des montants avec un poin on ou un clou fin V rifiez de mani re sure qu i...

Page 7: ...removed B1 PM100 M Salamander Designs Ltd 7 1 7 7 8 Instructions for wiring Instrucciones para alambrar Instructions pour t l graphier PART B Note You may use tape to keep wires in channel for subsequ...

Page 8: ...ch 4 3 WARNING Make sure the wires stay in the channel as shown in step B4 Pinching or crushing cables can cause malfunction or injury B5 Combine PILOTMOTION Unit and Mounting Plate with Fasteners B6...

Page 9: ...Nut 8 mm Mount Tilt Mechanism on PILOTMOTION Unit Note First assemble by hand You must insert the bolts in between the tilt mechanism and find the matching holes for the PILOTMOTION WARNING Never sli...

Page 10: ...x 1 Square Nut Note Begin by pressing the square nut as shown in the detail WARNING The use of the second Mounting Bar is manditory for proper installation Attach Mounting Brackets Note Follow TV manu...

Page 11: ...and Tighten Fasteners WARNING Make sure the Mounting Brackets are inserted completly in the Mounting Bar WARNING Make sure the TV is centered on the bracket WARNING The use of the Hand Bolt is mandito...

Page 12: ...ajuste Flecha Izquierda flecha Arriba flecha Derecha flecha Izquierda flecha Arriba flecha Derecha El PILOTMOTION emitir un sonido de bip largo 1 Ajuste de la posici n de preferencia Coloque el PILOT...

Page 13: ...r product becomes SALAMANDER DESIGNS LTD property Exclusions and limitations of warranty and liability This Limited Warranty applies only to PILOTMOTION products manufactured by SALAMANDER DESIGNS LTD...

Page 14: ...SALAMANDER DESIGNS LTD Exclusiones y limitaciones de la garant a y la responsabilidad Esta Garant a Limitada se aplica nicamente a los productos PILOTMOTION fabricados por SALAMANDER DESIGNS LTD que...

Page 15: ...produits PILOTMOTION fabriqu s par SALAMANDER DESIGNS LTD et pouvant tre identifi s par la marque de fabrique le nom commercial ou le logo PILOTMOTION qui y sont attach s La garantie exclut a les domm...

Page 16: ...60 Hz Rated current 27 mA under 120 V Technical characteristics Carrera total 30 Fijaci n de pantalla LCD and Plasma Carga m xima 110 lbs 50 kg Tensi n de alimentaci n 120 240 V 50 60 Hz Corriente no...

Reviews: