background image

Français

Nettoyer le PILOTMOTION avec un chiffon sec, ne 
pas utiliser de solvants, produits abrasifs ou à base 
d’alcool qui endommageraient le PILOTMOTION.

Entretien

Recyclage en fin de vie

Déchets électriques et électroniques (motorisation, carte électronique)

En fin de vie, l’appareil doit être correctement recyclé. Ne pas jeter dans la nature, ne 
pas incinérer : la présence de certaines substances dangereuses dans les équipements 
électriques et électroniques peut être nuisible à l’environnement et avoir des effets 
potentiels sur la santé. Pour se débarrasser de l’appareil, il est obligatoire de le faire 
dans un centre de valorisation des déchets spécialement prévu à cet effet (déchetterie). 
Se renseigner auprès des autorités locales.

Pile (télécommande)

La télécommande fournie avec cet appareil utilise une pile bouton au lithium qui peut 

présenter un danger pour notre environnement. En fin de vie, la pile doit être enlevée 
de l’appareil puis correctement mise au rebut dans des conteneurs prévus à cet effet. 
Ne pas jeter dans la nature, ne pas incinérer.

Autres matériaux (métal, plastique)

Rebuter les parties métalliques dans un container à ferraille, les plastiques dans le 
container correspondant.

800-898-9005

PM100/M

Salamander Designs Ltd.

15

• Responsabilités :

 

1) SALAMANDER DESIGNS

 LTD. décline toute responsabilité en 

cas de dommage ou blessure résultant d’un montage incorrect, d’un 
assemblage inadapté ou d’une utilisation non conforme.

2) Le Client devra informer SALAMANDER DESIGNS

 LTD. de 

toute pièce défectueuse ou viciée dans les trente (30) jours à 
compter de la livraison du PILOTMOTION. Toute notification 
intervenue hors de ce délai annulera les garanties. 

3) SALAMANDER DESIGNS

 LTD. décline toute responsabilité 

en cas de défauts de pièces/composants fabriqués par des tiers.

4) SALAMANDER DESIGNS

 LTD. décline toute responsabilité en 

cas de réclamations formulées par des tiers à la suite de la revente 
du PILOTMOTION.

5)  SALAMANDER DESIGNS

 LTD. ne peut être tenu pour 

responsable en cas de blessures résultant d’une insuffisance de 
précautions lors de l’installation.

• Garanties : 

Le PILOTMOTION a été soumis à des tests de contrôle de qualité 
et répond à toutes les normes de sécurité applicables.

Les obligations d’SALAMANDER DESIGNS

 LTD. concernant les 

garanties relatives au PILOTMOTION sont limitées aux conditions 
exposées ci-après :

SALAMANDER DESIGNS

 LTD. garantit le PILOTMOTION 

contre les défauts de matériaux et de fabrication pour une période 
de  deux (2) ans, pour 10.000 rotations gauche/droite/gauche, 
et ce à compter de la date de l’achat original (« la Période de 
garantie »). Les piles  ne sont pas couvertes par la garantie.

Pour bénéficier de la garantie, le client devra retourner le PILOTMO-
TION défectueux accompagné de la facture originale indiquant la 
date d’achat, le nom du concessionnaire et le certificat de garantie 
comportant le type de produit et le numéro de série.

En cas de défaut, et dans la mesure où SALAMANDER 
DESIGNS

 LTD. reçoit une réclamation recevable pendant la 

Période de garantie, SALAMANDER DESIGNS

 LTD. pourra, à 

son choix, (1) réparer le produit gratuitement en utilisant des pièces 
de rechange neuves ou reconstruites, (2) échanger le produit contre 
un produit neuf ou un produit fabriqué à partir de pièces neuves ou 
usagées réutilisables, et qui présente une fonctionnalité au moins 
équivalente au produit d’origine, ou (3) rembourser le produit à son 

prix d’achat.
SALAMANDER DESIGNS

 LTD. garantit les produits ou les 

pièces de remplacement fournis au titre de cette garantie contre tout 
défaut de matériaux et de fabrication à partir de la date du 
remplacement ou de la réparation pendant deux (2) ans, ou 
pendant la durée restant à courir au titre de la garantie originale du 
produit, la solution assurant la couverture la plus longue pour vous 
étant retenue. Lorsqu’un produit ou une pièce est échangé, vous 
devenez propriétaire de l’article de remplacement et SALAMAN-
DER DESIGNS

 LTD. devient propriétaire de l’article remplacé. En 

cas de remboursement, SALAMANDER DESIGNS

 LTD. devient 

propriétaire de votre produit.

• Exclusions et limitations de la garantie et des responsa-
bilités : 

Cette garantie limitée s’applique exclusivement aux produits 
PILOTMOTION fabriqués par SALAMANDER DESIGNS

 LTD. et 

pouvant être identifiés par la marque de fabrique, le nom 
commercial ou le logo « PILOTMOTION » qui y sont attachés.

La garantie exclut  (a) les dommages résultant d’un montage 
incorrect, d’un assemblage inadapté, d’une utilisation non 
conforme, d’un non respect des présentes instructions, d’un accident, 
d’une négligence, de la foudre, d’un dégât des eaux, d’un 
incendie, d’une manipulation violente, de conditions de stockage 
inadéquates, d’un mauvais usage, d’un démontage, (b) les produits 
de tiers (non SALAMANDER DESIGNS

 LTD.) ; (c) les dommages 

résultant d’une intervention réalisée par un personnel autre que celui 
d’SALAMANDER DESIGNS

 LTD. ou dans une installation de 

réparation non préalablement approuvée par SALAMANDER 
DESIGNS

 LTD. ; (d) les produits et les pièces qui ont été modifiés 

sans le consentement écrit d’SALAMANDER DESIGNS

 LTD. ; et 

(e) les cas où le numéro de série SALAMANDER DESIGNS

 Ltd. 

a été enlevé ou rendu illisible. Dans tous ces cas, la garantie sera 
définitivement annulée. 

Les frais de transport ainsi que les dommages survenant lors du 
transport ne sont pas couverts par cette garantie. 

POUR AUTANT QUE LA LOI LE PERMETTE, CETTE GARANTIE ET 
LES RECOURS EXPOSÉS CI-DESSUS EXCLUENT ET REMPLACENT 
LES AUTRES GARANTIES, RECOURS ET CONDITIONS, QU’ILS 
SOIENT ORAUX OU  PAR ÉCRIT, EXPRÈS OU IMPLICITES. 
SALAMANDER DESIGNS LTD. DÉCLINE EN PARTICULIER 
TOUTE GARANTIE IMPLICITE, CECI INCLUANT, SANS 
TOUTEFOIS Y ÊTRE LIMITÉ, LES GARANTIES DE COMMERCIALI-

SABILITÉ ET D’ADÉQUATION À UN USAGE SPÉCIFIQUE. SI 
ERARD NE PEUT LÉGALEMENT DÉCLINER OU EXCLURE LES 
GARANTIES IMPLICITES AU TITRE DE LA LOI APPLICABLE, DANS 
CE CAS, DANS LA LIMITE DU POSSIBLE, LES RÉCLAMATIONS 
FORMULÉS AU TITRE DES GARANTIES IMPLICITES EXPIRERONT À 
L’ISSUE DE LA PÉRIODE DE GARANTIE. AUCUN REVENDEUR, 
AGENT OU EMPLOYÉ DE LA SOCIÉTÉ SALAMANDER 
DESIGNS LTD. N’EST AUTORISÉ À EFFECTUER DE MODIFICA-
TIONS, EXTENSIONS OU AJOUTS QUELCONQUES À CETTE 
GARANTIE. 

POUR AUTANT QUE LA LOI LE PERMETTE, SALAMANDER 
DESIGNS LTD. NE SAURAIT ÊTRE TENU RESPONSABLE DES 
DOMMAGES DIRECTS, PARTICULIERS, INDIRECTS OU 
CONSÉCUTIFS RÉSULTANT D’UN MANQUEMENT 
QUELCONQUE VIS-À-VIS D’UNE GARANTIE OU D’UNE 
CONDITION, OU AU TITRE DE TOUT AUTRE CONCEPT 
JURIDIQUE, CECI INCLUANT LES FRAIS DE RÉCUPÉRATION OU 
DE REPRODUCTION DES PRODUITS SALAMANDER DESIGNS 
LTD. ET TOUT MANQUEMENT AU REGARD DU MAINTIEN DE 
LA CONFIDENTIALITÉ. SALAMANDER DESIGNS LTD. 
S’ABSTIENT EN PARTICULIER DE DÉCLARER QU’IL POURRA 
RÉPARER TOUT PRODUIT AU TITRE DE CETTE GARANTIE. 

POUR LES CONSOMMATEURS BÉNÉFICIANT DE LOIS OU 
RÉGLEMENTATIONS RELATIVES À LA PROTECTION DES 
CONSOMMATEURS DANS LA VILLE, LE PAYS OU L’ÉTAT DANS 
LEQUEL A EU LIEU L’ACHAT OU, SI DIFFÉRENTS, DANS LEUR VILLE, 
LEUR PAYS OU LEUR ÉTAT DE RÉSIDENCE, LES AVANTAGES QUI 
LEUR SONT CONFÉRÉS AU TITRE DE LA GARANTIE VIENDRONT 
S’AJOUTER AUX DROITS ET RECOURS PRÉVUS PAR CES LOIS ET 
RÉGLEMENTATIONS DE PROTECTION DU CONSOMMATEUR. 
DANS LA MESURE OÙ LA RESPONSABILITÉ AU TITRE DESDITES 
LOIS ET RÉGLEMENTATIONS SERAIT LIMITÉE AU REMPLACE-
MENT, À LA RÉPARATION DU PRODUIT OU À LA FOURNITURE 
D’UN SERVICE DE RÉPARATION RÉITÉRÉ, LA RESPONSABILITÉ 
D’ERARD SERA ÉGALEMENT LIMITÉE, À SON CHOIX, AU 
REMPLACEMENT, À LA RÉPARATION DU PRODUIT OU À LA 
FOURNITURE D’UN SERVICE DE RÉPARATION RÉITÉRÉ. 

Responsabilités et garantie

Veuillez vous référer aux ressources d’assistance en ligne 
mentionnées dans la documentation jointe avant de recourir 
à une prestation de garantie. Si le produit ne fonctionne 
toujours pas après avoir consulté ces ressources, vous pouvez 
accéder au site Internet www.salamanderdesigns.com où 
vous trouverez des informations sur le service de garantie.

• Résolution des litiges :

 

Tout litige survenant entre le client direct et SALAMANDER 
DESIGNS 

LTD. sera résolu conformément aux lois de l’État 

de Connecticut, sans tenir compte de ses réglementations 
relatives aux conflits de lois. Tout litige concernant l’achat 
et/ou l’utilisation de ce produit et/ou la garantie fournie par 

SALAMANDER DESIGNS 

LTD. ou la responsabilité de ce 

dernier sera soumis à arbitrage exclusivement, conformé-
ment aux règles de l‘American Arbitration Association 
(l’Association américaine d’Arbitrage). Le lieu d’arbitrage 
sera Hartford, en Connecticut.

Pour obtenir les services relatifs à la garantie : 

Conserver ces instructions

Pour utilisation domestique uniquement 

Summary of Contents for PILOTMOTION 100 MEDIUM

Page 1: ...PM100 M max 110 lbs 50 kg FR Support motoris EN Motorized wall mount User manual Manual del usuario Notice d installation ES Montaje de pared motorizado 100 PILOTMOTION MEDIUM...

Page 2: ...g the following D A N G E R To reduce the risk of electric shock Always unplug this product from the electrical outlet before cleaning WARNING To reduce the risk of burns fire electric shock or injury...

Page 3: ...est n en buenas condiciones Para ayudar a proteger el medio ambiente utilice los m todos apropiados de reciclaje y eliminaci n para los componentes del envase Las cajas que se usan para el embalaje de...

Page 4: ...la protection de l environnement utiliser les m thodes d limination et de r cup ra tion des emballages appropri es Les cartons utilis s pour l emballage de ce produit peuvent tre recycl s ou r utilis...

Page 5: ...rew 6x20 mm x 4 Screen Fixing Fasteners Sujeciones para la fijaci n de la pantalla Visserie de fixation pour cran 1 x 6 2 x 6 3 x 6 4 x 6 5 x 6 6 x 6 7 x 6 8 x 6 9 x 6 10 x 6 11 x 6 12 x 6 13 x 1 14 x...

Page 6: ...eur de montants de bonne qualit non fourni pour localiser 2 montants en bois adjacents Il est conseill de v rifier la position des montants avec un poin on ou un clou fin V rifiez de mani re sure qu i...

Page 7: ...removed B1 PM100 M Salamander Designs Ltd 7 1 7 7 8 Instructions for wiring Instrucciones para alambrar Instructions pour t l graphier PART B Note You may use tape to keep wires in channel for subsequ...

Page 8: ...ch 4 3 WARNING Make sure the wires stay in the channel as shown in step B4 Pinching or crushing cables can cause malfunction or injury B5 Combine PILOTMOTION Unit and Mounting Plate with Fasteners B6...

Page 9: ...Nut 8 mm Mount Tilt Mechanism on PILOTMOTION Unit Note First assemble by hand You must insert the bolts in between the tilt mechanism and find the matching holes for the PILOTMOTION WARNING Never sli...

Page 10: ...x 1 Square Nut Note Begin by pressing the square nut as shown in the detail WARNING The use of the second Mounting Bar is manditory for proper installation Attach Mounting Brackets Note Follow TV manu...

Page 11: ...and Tighten Fasteners WARNING Make sure the Mounting Brackets are inserted completly in the Mounting Bar WARNING Make sure the TV is centered on the bracket WARNING The use of the Hand Bolt is mandito...

Page 12: ...ajuste Flecha Izquierda flecha Arriba flecha Derecha flecha Izquierda flecha Arriba flecha Derecha El PILOTMOTION emitir un sonido de bip largo 1 Ajuste de la posici n de preferencia Coloque el PILOT...

Page 13: ...r product becomes SALAMANDER DESIGNS LTD property Exclusions and limitations of warranty and liability This Limited Warranty applies only to PILOTMOTION products manufactured by SALAMANDER DESIGNS LTD...

Page 14: ...SALAMANDER DESIGNS LTD Exclusiones y limitaciones de la garant a y la responsabilidad Esta Garant a Limitada se aplica nicamente a los productos PILOTMOTION fabricados por SALAMANDER DESIGNS LTD que...

Page 15: ...produits PILOTMOTION fabriqu s par SALAMANDER DESIGNS LTD et pouvant tre identifi s par la marque de fabrique le nom commercial ou le logo PILOTMOTION qui y sont attach s La garantie exclut a les domm...

Page 16: ...60 Hz Rated current 27 mA under 120 V Technical characteristics Carrera total 30 Fijaci n de pantalla LCD and Plasma Carga m xima 110 lbs 50 kg Tensi n de alimentaci n 120 240 V 50 60 Hz Corriente no...

Reviews: