background image

PM100/M

Salamander Designs Ltd. 

Español

Gracias por comprar PILOTMOTION.  Para asegurar la correcta instalación y familiarización con este producto,

le recomendamos leer cuidadosamente este manual antes del montaje y el uso.

3

• Este dispositivo se diseña para el montaje de pantallas 
planas con un peso de hasta 50 kg. (máx. carga de peso).

Si usted no comprende estas instrucciones o si tiene alguna 
duda acerca de la seguridad de la instalación, por favor 
llame a un contratista calificado o póngase en contacto con 
el Servicio de Ayuda al Cliente de Salamander Designs.
Salamander Designs no se hace responsable de los daños 
o lesiones causados por el montaje incorrecto, el 
ensamblaje incorrecto o el uso incorrecto.

“Contratista Calificado” significa una persona calificada 
que tiene las calificaciones educacionales para manejar 
una clase de trabajo similar y que, además, posee todas 
las licencias requeridas.

• 

Almacenamiento a largo plazo:

 Almacene el 

PILOTMOTION en un ambiente limpio, seco y templado.
Temperatura recomendada para el área de almacena-
miento: Entre 0°C y 40°C. Humedad relativa tolerada: 
85% como máximo, sin condensación.

• Montaje:

 El PILOTMOTION se debe montar en interiores 

sobre una pared plana y vertical, suficientemente fuerte 
para sostener la carga de peso.
El PILOTMOTION se puede montar en una pared maciza 
(concreto, ladrillos macizos) o sobre un tabique seco 

montado en el centro entre 2 traviesas de madera, con 
16” de centro a centro, utilizando la placa de pared 
suministrada.
El PILOTMOTION no se puede montar en tabique seco con 
traviesas de metal o en tabique seco con una distancia 
mayor de 17” entre las traviesas de madera, o sobre viejas 
paredes de bloques. Si usted tiene alguna duda sobre el 
material de su pared o su fortaleza (resistencia), por favor, 
diríjase a un Contratista Calificado. 
Antes de la instalación, verifique cuidadosamente para 
asegurarse de que no haya partes que falten o que estén 
defectuosas. Los representantes de nuestro Servicio de 
Ayuda al Cliente tendrán mucho gusto en contestar 
cualquier pregunta que surja en relación con la instalación 
o con piezas que falten o que estén defectuosas.
Durante la instalación, por favor, siga cuidadosamente las 
instrucciones de la guía para el usuario y tome todas las 
precauciones para evitar lesiones o daños a los materiales.
No monte el PILOTMOTION o la placa de pared sobre 
cables eléctricos, para evitar el daño a los cables 
(electrocución y riesgos de incendios)

• 

Cuando se está utilizando el PILOTMOTION, asegúrese 

de que se cumplen las siguientes precauciones:

 Ningún 

obstáculo debe impedir el movimiento de la pantalla.
Deje toda la holgura necesaria alrededor del conjunto del 

PILOTMOTION y la pantalla.
No coloque objetos cerca del PILOTMOTION que 
pudieran impedir el movimiento de la pantalla 
sobre su soporte.
No permita excesos a su mecanismo ni restrinja el 
funcionamiento de los topes que hacen que el 
movimiento de la pantalla se detenga. De lo 
contrario, estos topes pueden resultar aplastados o 
pinzados durante el funcionamiento.
Asegúrese siempre de que los niños se mantengan 
a una distancia prudencial del equipo cuando esté 
en funcionamiento.
No se columpie en el PILOTMOTION.
El sistema no debe funcionar de manera continua. El 
sistema no debe realizar más de 10 ciclos a la 
izquierda/derecha por hora.

• 

Manipulación:

 Asegúrese de retirar la pantalla plana 

y la placa de pared antes de mover el PILOTMOTION.

Desembalaje

Desempaque todas las piezas y verifique para asegurarse de que todas las 
piezas que se muestran en la página 5

 

están en buenas condiciones.

Para ayudar a proteger el medio ambiente, utilice los métodos apropiados de 
reciclaje y eliminación para los componentes del envase. Las cajas que se 
usan para el embalaje de este producto se pueden reciclar o volver a utilizar.

Por su propia seguridad, nunca desmonte las cubiertas del PILOTMOTION sin 
haber desconectado el cable de alimentación de energía. Nunca deslice el 
PILOTMOTION en la placa de pared con la pantalla aún montada.
Nunca retire los pernos de seguridad mientras la pantalla está aún montada en 
el PILOTMOTION.

En caso de mal funcionamiento:

• Verifique para asegurarse de que el enchufe está conectado al PILOTMOTION.
• Verifique para asegurarse de que los cables están en buenas condiciones.
• Reinicie el tablero electrónico: Desconecte el cable de alimentación de 
energía de PILOTMOTION, espere 10 segundos y luego vuelva a 
conectar la pantalla.

• Verifique para asegurarse de que la batería del mando a distancia (litio 3V 
CR2025) está funcionando adecuadamente

 y se cerciora la etiqueta en el 

remoto ha sido tirado quitar la película plástica.

• Verifique todas las conexiones.
Si el funcionamiento defectuoso persiste, contacta por favor nuestro servicio de 
atención al cliente en 800-898-9005.

Mantenimiento y localización de fallas

800-898-9005

Cuando se utiliza un dispositivo eléctrico, se deben tomar en todos los casos las 
precauciones básicas, que incluyen las siguientes: 

P E L I G R O

 - Para reducir el riesgo de sacudida eléctrica:

 

• Desconectar siempre este producto de la salida eléctrica antes de limpiarlo.

ADVERTENCIA

 - Para reducir el riesgo de quemaduras, incendio, sacudida 

eléctrica o lesiones a las personas:

 

• Desconectar de la salida antes de añadir o retirar piezas.

 

• Cuando este producto es utilizado por niños, inválidos o personas discapaci

 

tadas o cerca de ellos, es necesaria una supervisión estricta.

 

• Utilice este producto solamente para su uso predeterminado, como se

 

describe en estas instrucciones. No utilice aditamentos no recomendados por 

 el 

fabricante.

 

• Nunca haga funcionar este producto si tiene un cordón o un enchufe dañado,

 

si no está trabajando adecuadamente, si se ha caído o dañado o si se ha

 

dejado caer en agua. Devuelva el producto a un centro de servicio para

 

examen y reparación.

 

• Mantenga el cordón lejos de superficies calentadas y fuera del alcance de

 los 

niños.

 

• Nunca haga funcionar el producto con las aberturas de aire bloqueadas.
 

Mantenga las aberturas de aire libres de pelusas, cabellos y similares.

• Nunca deje caer o inserte objeto alguno en las aberturas.
• No se use en exteriores.
• No fije este producto en lugares en donde pudiera caer sobre una silla, sofá, 
cama, cuna o cualquier otro lugar en donde una persona, niño o animal pueda 
sentarse, recostarse, descansar o dormir puesto que cualquier caída accidental del 
producto o de la pantalla pudiera provocar lesiones graves o la muerte.
• No fije este producto al techo, a una pared o superficie tambaleante o en un 
vehículo en movimiento.
• No haga funcionar este producto a menos de cinco pies de un sumidero, 
bañera, ducha y/o grifo.
• No fije este producto a menos de cinco pies de cualquier aparato electrodomés-
tico como el refrigerador, la estufa o el horno de microondas.
• No fije ni opere este producto a menos de 20 pies de una alberca.
• No lo haga funcionar en los lugares en donde se utilizan productos de aerosol 
(rociadores) o en donde se administra oxígeno.
• Para desconectarlo, llevar todos los controles a la posición de apagado y a 
continuación extraer el enchufe de la salida.
• Este producto, sus partes y su envase, y/o cualquier parte del mismo, no es 
adecuado para ser utilizado por los niños, pues puede resultar peligroso para 
ellos. Manténgase alejado de los niños en todo momento.

Instrucciones de seguridad importantes

Summary of Contents for PILOTMOTION 100 MEDIUM

Page 1: ...PM100 M max 110 lbs 50 kg FR Support motoris EN Motorized wall mount User manual Manual del usuario Notice d installation ES Montaje de pared motorizado 100 PILOTMOTION MEDIUM...

Page 2: ...g the following D A N G E R To reduce the risk of electric shock Always unplug this product from the electrical outlet before cleaning WARNING To reduce the risk of burns fire electric shock or injury...

Page 3: ...est n en buenas condiciones Para ayudar a proteger el medio ambiente utilice los m todos apropiados de reciclaje y eliminaci n para los componentes del envase Las cajas que se usan para el embalaje de...

Page 4: ...la protection de l environnement utiliser les m thodes d limination et de r cup ra tion des emballages appropri es Les cartons utilis s pour l emballage de ce produit peuvent tre recycl s ou r utilis...

Page 5: ...rew 6x20 mm x 4 Screen Fixing Fasteners Sujeciones para la fijaci n de la pantalla Visserie de fixation pour cran 1 x 6 2 x 6 3 x 6 4 x 6 5 x 6 6 x 6 7 x 6 8 x 6 9 x 6 10 x 6 11 x 6 12 x 6 13 x 1 14 x...

Page 6: ...eur de montants de bonne qualit non fourni pour localiser 2 montants en bois adjacents Il est conseill de v rifier la position des montants avec un poin on ou un clou fin V rifiez de mani re sure qu i...

Page 7: ...removed B1 PM100 M Salamander Designs Ltd 7 1 7 7 8 Instructions for wiring Instrucciones para alambrar Instructions pour t l graphier PART B Note You may use tape to keep wires in channel for subsequ...

Page 8: ...ch 4 3 WARNING Make sure the wires stay in the channel as shown in step B4 Pinching or crushing cables can cause malfunction or injury B5 Combine PILOTMOTION Unit and Mounting Plate with Fasteners B6...

Page 9: ...Nut 8 mm Mount Tilt Mechanism on PILOTMOTION Unit Note First assemble by hand You must insert the bolts in between the tilt mechanism and find the matching holes for the PILOTMOTION WARNING Never sli...

Page 10: ...x 1 Square Nut Note Begin by pressing the square nut as shown in the detail WARNING The use of the second Mounting Bar is manditory for proper installation Attach Mounting Brackets Note Follow TV manu...

Page 11: ...and Tighten Fasteners WARNING Make sure the Mounting Brackets are inserted completly in the Mounting Bar WARNING Make sure the TV is centered on the bracket WARNING The use of the Hand Bolt is mandito...

Page 12: ...ajuste Flecha Izquierda flecha Arriba flecha Derecha flecha Izquierda flecha Arriba flecha Derecha El PILOTMOTION emitir un sonido de bip largo 1 Ajuste de la posici n de preferencia Coloque el PILOT...

Page 13: ...r product becomes SALAMANDER DESIGNS LTD property Exclusions and limitations of warranty and liability This Limited Warranty applies only to PILOTMOTION products manufactured by SALAMANDER DESIGNS LTD...

Page 14: ...SALAMANDER DESIGNS LTD Exclusiones y limitaciones de la garant a y la responsabilidad Esta Garant a Limitada se aplica nicamente a los productos PILOTMOTION fabricados por SALAMANDER DESIGNS LTD que...

Page 15: ...produits PILOTMOTION fabriqu s par SALAMANDER DESIGNS LTD et pouvant tre identifi s par la marque de fabrique le nom commercial ou le logo PILOTMOTION qui y sont attach s La garantie exclut a les domm...

Page 16: ...60 Hz Rated current 27 mA under 120 V Technical characteristics Carrera total 30 Fijaci n de pantalla LCD and Plasma Carga m xima 110 lbs 50 kg Tensi n de alimentaci n 120 240 V 50 60 Hz Corriente no...

Reviews: