SAL SUB 100 Instructions For Use Manual Download Page 5

PL

Parametry techniczne

SUB 100

SUB 250

ilość kanałów

1KANAŁ, SUBWOOFER

1KANAŁ, SUBWOOFER

moc wyjściowa (4 

)

100 W

250 W

impedancja głośnika

4 – 8 

4 – 8 

pasmo przenoszone (SUB)

20–50 / 20–160 Hz

20–50 / 20–160 Hz

pasmo przenoszone (LFE)

20–1.600 Hz

20–1.600 Hz

częstotliwość filtru (SUB)

50–160 Hz

50–160 Hz

skuteczność filtru

12 dB / oktawę

12 dB / oktawę

stosunek sygnału do szumu

99 dB

92 dB

całkowite zniekształcenia harmoniczne

< 0,2 %

< 0,2 %

odwracanie fazy

0–180 stopni

0–180 stopni

Parametry techniczne

SUB 100

SUB 250

próg automatycznego włączania 

4,5 mV (LINE IN)

4,5 mV (LINE IN)

czułość wejścia (LOW INPUT)

250 mV

120 mV

czułość wejścia (HIGH INPUT)

2,5 V

3,5 V

opóźnienie automatycznego wyłączania 

ok. 15 minut

ok. 15 minut

napięcie zasilania

220–240 V AC / 50 Hz

220–240 V AC / 50 Hz

moc zasilania

210 Watt

360 Watt

bezpiecznik 

250 V / 1 A

250 V / 2 A

zewnętrzne rozmiary płyty czołowej 

145 x 240 mm

215 x 285 mm

wymiary miejsca do wbudowania

125 x 220 x 85 mm 

190 x 260 x 105 mm 

ciężar

3 kg

5,5 kg

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA

WZMACNIACZ NISKOTONOWY DO WBUDOWANIA - TYP SUB 100 I SUB 250

CHARAKTERYSTYKA

• jednokanałowy; do aktywnego subwoofera • idealny do systemów stereo lub kina domowego • możliwość podłączenia do dowolnego wzmacniacza • wejścia wysokiego i niskiego poziomu 
• wyjścia wysokiego poziomu • automatyczne włączanie i wyłączanie • odwracanie fazy • ochrona wyjść przed zwarciem • ochrona przed przeciążeniami • pozłacane styki połączeniowe 
• dwukolorowy wskaźnik LED

Urządzenie nadaje się znakomicie do wbudowania w kolumny basowe i subwoofery, do sterowania głośnikami dużej mocy. Dzięki obecności wejść niskiego i wysokiego poziomu można go 
podłączyć do każdego wzmacniacza. Dlatego nadaje się nie tylko do wielokanałowego kina domowego, ale także do tradycyjnych zestawów stereo, gdzie może służyć do zwiększenia siły basu.  
Kolumnę głośnikową należy zaprojektować odpowiednio do parametrów akustycznych wybranego głośnika niskotonowego i do tej kolumny wbudować nasz wzmacniacz.

MONTAŻ I URUCHOMIENIE

1.  Wytnij otwór o odpowiednich rozmiarach w tylnej ścianie kolumny. Przy pomocy 10 otworów znajdujących się na obrzeżu urządzenia można je przymocować do kolumny. Należy zwrócić 

uwagę na uszczelnienie stykających się powierzchni.

2.  Przy podłączaniu głośnika (głośników) zwróć uwagę na ich biegunowość. (czerwony przewód to biegun dodatni) Użyj głośnika niskotonowego nadającego się na subwoofer, o mocy dużo 

większej niż moc znamionowa wzmacniacza.

3.  Kabel  zasilający  podłącz  (najpierw  do  urządzenia,  potem  do  sieci)  dopiero  wtedy,  gdy  urządzenie  zostanie  bezpiecznie  umieszczone  w  obudowie  kolumny,  a  głośniki  i  sygnał  wejściowy 

poprawnie i starannie podłączone. Przed przestawieniem głównego włącznika w pozycję ON ustaw na minimum regulator VOLUME.

4.  Opisywany  wzmacniacz  należy  włączać  po  uruchomieniu  wzmacniacza  kina  domowego  lub  zestawu  stereo.  Ostrożnie  pokręcając  regulatorem  siły  głosu  (VOLUME)  nastaw  właściwą 

głośność.

5.  Regulator FREQ służy do nastawienia pasma częstotliwości, przenoszonych przez wzmacniacz. Jego idealne nastawienie zależy od użytego głośnika, konstrukcji kolumny, akustycznych 

właściwości pomieszczenia i rodzaju materiału dźwiękowego, który chcemy odsłuchiwać. Nastaw go według swoich wymagań.

6.  Przełącznik SUB – LFE: SUB: w przypadku głośnika niskotonowego;  LFE  : w przypadku głośnika średnio/niskotonowego.
7.  Przełącznik PHASE: reguluje fazowość głośnika. Po ostatecznym rozmieszczeniu kolumn należy metodą eksperymentalną ustalić położenie tego regulatora tak, aby brzmienie basu było jak 

najpotężniejsze. (SUB 100: 0-180 regulowane, SUB 250: 0 lub 180 stopni)  

8.  Przełącznik  AUTO  ON  –  AUTO  OFF:  włączanie  i  wyłączanie  ręczne  lub  automatyczne.  W  pozycji  AUTO  ON  wzmacniacz  basowy  włącza  się  automatycznie  w  momencie  włączenia 

zasadniczego wzmacniacza, a po jego wyłączeniu wyłącza się z pewnym opóźnieniem. Jeżeli poziom sygnału wyjściowego podłączonego wzmacniacza jest za mały, może się zdarzyć, że 
wzmacniacz basowy nie “zauważy” włączenia wzmacniacza zasadniczego i nie włączy się automatycznie. W takim przypadku przestaw przełącznik w pozycję AUTO OFF i włączaj zasilanie 
przełącznikiem POWER ON / OFF.

DOPROWADZENIE SYGNAŁU WEJŚCIOWEGO
I. Wzmacniacz kina domowego

Wielokanałowe wzmacniacze kina domowego posiadają zwykle wyjście niskiego poziomu SUBWOOFER, które jest przeznaczone do podłączania aktywnych subwooferów. To wyjście należy 
połączyć z wejściem LOW LEVEL INPUT L (+R).

II. Wzmacniacz stereo

Klasyczne  wzmacniacze  stereo  nie  posiadają  wyjścia  na  subwoofer.  Wykorzystując  wejścia  wysokiego  poziomu  wzmacniacza  basowego  można  jednak  podłączyć  go  do  takiego  zestawu. 
Podłącz wyjścia głośnikowe zestawu stereo do zacisków HIGH LEVEL IN RIGHT+/- és LEFT +/- wzmacniacza basowego, a głośniki do zacisków HIGH LEVEL OUT RIGHT+/- és LEFT +/- tego 
wzmacniacza. Obie kolumny będą podłączone do wzmacniacza stereo poprzez wzmacniacz basowy. Nie wolno podłączać jednocześnie sygnału do wejść wysokiego i niskiego poziomu!

PARAMETRY TECHNICZNE

SUB 100 

SUB 250

OSTRZEŻENIA

•  Przy ustawianiu weź pod uwagę, że radiator nagrzewa się w czasie pracy. Nie wolno przykrywać, używać w zamkniętej ciasnej przestrzeni lub bezpośrednio przy ścianie. Należy pozostawić 

co najmniej 25 cm odstępu od radiatora, dla zapewnienia dobrej wentylacji.

•  Nie umieszczać urządzenia w pobliżu grzejników, chronić przed kurzem, parą i bezpośrednimi promieniami słonecznymi.
•  Wyłącz zasilanie urządzenia, jeżeli zadziała zabezpieczenie przeciwprzeciążeniowe. Włącz ponownie zasilanie dopiero po ostygnięciu i sprawdzeniu połączeń.
•  W przypadku jakiegokolwiek innego uszkodzenia lub nieprawidłowej pracy odłącz zasilanie i zwróć się do sprzedawcy.
•  Wybierając  głośniki  należy  wziąć  pod  uwagę  znamionową  moc  wyjściową  urządzenia.  Za  ewentualne  uszkodzenia  powstałe  wskutek  użycia  głośników  o  zbyt  małej  mocy  odpowiada 

wyłącznie użytkownik urządzenia.

•  Do połączeń sygnału wysokiego poziomu należy użyć przewodów do kolumn głośnikowych o przekroju co najmniej  2 x 0,75 mm

2

.

•  Kabli fonicznych nie należy układać bezpośrednio obok kabla zasilania. 
•  Jeżeli nie używasz urządzenia przez dłuższy czas, wyłącz zasilanie głównym wyłącznikiem.
•  Dbaj aby wtyk zasilania był wsunięty do gniazda całkowicie i żeby kabel nie był pozałamywany. W przypadku uszkodzenia kabla natychmiast odłącz zasilanie.
•  Zabronione jest jakiekolwiek przerabianie urządzenia, otwieranie go lub manipulowanie przy jego elementach. W takim przypadku gwarancja ulega unieważnieniu. Gwarancja ważna jest 

tylko dla urządzeń w niezmienionym stanie fabrycznym. 

•  Zdejmowanie  pokrywy  urządzenia  jest  NIEBEZPIECZNE  i  ZABRONIONE.  Z  powodu  specjalnej  konstrukcji  należy  szczególnie  przestrzegać  przepisów  związanych  z  uziemianiem.  Dla 

uniknięcia uszkodzenia elementów urządzenie można podnosić tylko trzymając je za obrzeże płyty czołowej, a transport jest dozwolony tylko w oryginalnym opakowaniu. 

•  Wzmacniacz basowy wolno używać tylko w suchych pomieszczeniach.
•  Zwróć uwagę na ustawienie przełącznika napięcia (110-120 V / 220 - 240 V) w pozycji odpowiadającej napięciu zasilania sieci energetycznej w miejscu użytkowania.  
•  Obudowę urządzenia można czyścić suchą, miękką szmatką

Summary of Contents for SUB 100

Page 1: ...response SUB 100 adjustable 0 180 SUB 250 0 or 180 degrees 8 AUTO ON AUTO OFF switch manual or automatic switching on and off In the AUTO ON position the subwoofer amplifier automatically switches on...

Page 2: ...sschalten In der AUTO ON Stellung schaltet der Subverst rker bei der Inbetriebnahme des Verst rkers automatisch ein nach dem Ausschalten des Verst rkers schaltet er verz gert aus Insofern der Ausgangs...

Page 3: ...ub basszus hangz s a leger teljesebb legyen SUB 100 0 180 szab lyozhat SUB 250 0 vagy 180 fok 8 AUTO ON AUTO OFF kapcsol manu lis vagy automatikus be s kikapcsol s AUTO ON ll sban az er s t zembe hely...

Page 4: ...lova se automaticky zapne p i uveden do provozu hlavn ho zesilova e a automaticky se vypne s ur it m opo d n m po ukon en provozu hlavn ho zesilova e Pokud je rove v stupn ho sign lu hlavn ho zesilova...

Page 5: ...o enie tego regulatora tak aby brzmienie basu by o jak najpot niejsze SUB 100 0 180 regulowane SUB 250 0 lub 180 stopni 8 Prze cznik AUTO ON AUTO OFF w czanie i wy czanie r czne lub automatyczne W poz...

Page 6: ...rea de pornire al acestuia i s nu porneasc automat n acest caz regla i comutatorul n pozi ia AUTO OFF i pune i n func iune amplificatorul pentru frecven e joase manual prin comutatorul POWER ON OFF RA...

Page 7: ...mo e podje avati u opsegu 0 180 SUB 250 0 ili 180 stupnjeva 8 AUTO ON AUTO OFF prekida Manualno ili automatsko isklju ivanje uklju ivanje U polo aju AUTO ON pri uklju ivanju poja ala automatski se uk...

Page 8: ...i na kon no mesto treba namestiti tako da zvok sub basova bode najintenzivnej i SUB 100 lahlo se namesti v podro ju 0 180 SUB 250 0 ali 180 stopnev 8 AUTO ON AUTO OFF stikalo Manualni ali avtomatsk iz...

Page 9: ...oje mesto odredite polo aj ovog prekida a tako da zvuk bude najja i kod tipa SUB100 pode avanje od 0 do 180 kod SUB250 0 ili 180 8 AUTO ON AUTO OFF prekida manualno ili automatsko uklju enje U polozaj...

Page 10: ...reproduktora Po kone nom umiestnen reproboxov ho treba nastavi sk an m tak aby sub basov ozvu enie bolo o najsilnej ie SUB100 0 180 regu ovate n SUB 250 0 alebo 180 stup ov 8 Tla idlo AUTO ON AUTO OFF...

Reviews: