background image

-  9  -

6.5. PUESTA EN MARCHA

Las operaciones de conexión a la red neumática 

y el posicionamiento de los tubos en los tanques 

para la Doble 250 de la máquina se describen 

como sigue:

1. Asegúrese que las dos válvulas de Instalación 

Fig.1, nº 3 y nº 4

 -, el cepillo - 

Fig.1, nº 5

 - y el 

atomizador - 

Fig.1, nº 6

 - están en la posición de 

apagado 

OFF

 (posición horizontal). También 

asegúrese que el regulador del mezclador - 

Fig.1, 

nº 8

 - está cerrado (girado completamente en 

sentido contrario a las agujas del reloj).

2. Conecte el conector de enchufe rápido de aire 

de la máquina - 

Fig.2 nº 2

 - a la línea de aire 

comprimido (máx. 10 bar).

 

3. Retire las puertas inferiores de la lavadora 

pág.18 nº14 y nº15

 -.

4. Saque el tanque de filtrado y el tanque de 

recogida del hueco inferior de la base de la 

lavadora.
5. Llene el depósito inferior con agua, dejando 

un espacio de aire de aproximadamente 5 cm. 

entre el nivel de agua y la parte inferior del tanque 

de filtrado, que está situado por encima.
6. Inserte la mamguera de succión suministrada 

con el filtro de aspiración en el depósito inferior 

o tanque de recogida.
7. Asegúrese de que el tanque de filtrado quede 

firmemente colocado encima de los soportes. 

Asegúrese de que éstos soportes se fijan 

firmemente al tanque de recogida y proporcionan 

estabilidad para el tanque de filtrado, que se sitúa 

por encima.
8. Compruebe que la chapa-respaldo de la manta 

filtrante se coloca correctamente dentro del tanque 

de filtrado. La manta filtrante debe fijarse bien 

con los clips del tanque de filtrado y se coloca de 

tal manera que se adhiere a la chapa-respaldo 

de la manta, así como al tanque de filtrado.

9. Vuelva a colocar el tanque de filtrado y el 

tanque de recogida en el hueco inferior de la base 

de la lavadora.
10. Cierre las puertas inferiores de la lavadora.

11. Posicione los dos tanques a medio llenar con 

diluyente limpio por encima de la base (lado de 

disolvente). En uno de los dos, sumerja 

completamente los extremos del tubo de 

recirculación de disolvente por aspiración - 

Fig.3 

nº13

 - suministrado por el filtro - 

Fig.3 nº6

 -. 

También se introducirá en el mismo tanque que la 

recirculación de diluyente.
12. Sumerja completamente  los dos extremos del 

tubo de aspiración limpia - 

Fig.3 nº12

 - en el 

segundo tanque que siempre contiene diluyente 

limpio.
13. Vuelva a colocar la puerta inferior del lado 

del disolvente.

6. INSTALACIÓN

Fig.2

Fig.3

Fig.1

Summary of Contents for DOBLE 250

Page 1: ...m a n u a l d e i n s t r u c c i o n e s i n s t r u c t i o n m a n u a l doble...

Page 2: ......

Page 3: ...descarga de agua sucia del tanque p g 6 4 4 Sistema de aspiraci n p g 6 4 5 Limpieza manual con el cepillo p g 6 4 6 Aclarado manual con disolvente p g 6 5 Especificaciones t cnicas p g 7 5 1 Datos t...

Page 4: ...lativo 626 94 sobre la obligaci n de la capacitaci n del personal en la introducci n de nuevos siste mas de trabajo En particular los usuarios tambi n deben ser instruidos sobre la base de este manual...

Page 5: ...es posible durante las fases de instalaci n mantenimiento y desmantelamiento En todos los casos el personal que utilice la m quina aunque s lo sea de vez en cuando debe responder a los requisitos desc...

Page 6: ...ntre la placa de filtro y el prefiltro de malla de acero inoxidable 5 Abra el grifo de descarga del tanque girando el mango hacia la derecha y en una direcci n horizontal 6 Espere a la descarga comple...

Page 7: ...e del tanque de lavado El lavado de las piezas que se ensucien con pintura se lleva a cabo de forma manual con el cepillo atomizador Dentro de esta cabina lado derecho hay un cepillo atomizador con un...

Page 8: ...de suministro de la m quina Si el aire comprimido contiene una gran cantidad de humedad puede causar un mal funcionamien to en las v lvulas y en los componentes neum ti cos Instale un separador de hum...

Page 9: ...Aseg rese de que el tanque de filtrado quede firmemente colocado encima de los soportes Aseg rese de que stos soportes se fijan firmemente al tanque de recogida y proporcionan estabilidad para el tanq...

Page 10: ...cogida est vac o porque la manta filtrante est sucia no filtra Remedio Desenchufe el extremo del tubo de la bomba y hacer que el aire haga el camino inverso Introduzca el tubo de aspiraci n en el inte...

Page 11: ...rabajo y las Normativas vigentes Utilice guantes Si durante la utilizaci n de la lavadora el nivel sonoro ambiental sobrepasa 90 dB Es recomenda ble el uso de protectores ac sticos homologados La lava...

Page 12: ...10 DECLARACI N DE CONFORMIDAD Seg n la directiva 89 392 CE Anexo II Apartado A de fecha 14 de junio de 1989 Fabricante SAGOLA S A Direcci n Calle Urartea 6 01010 VITORIA GASTEIZ lava ESPA A Declaramo...

Page 13: ...er discharge from the tank page 16 4 4 Aspiration system page 16 4 5 Manual cleaning with brush page 16 4 6 Manual rinsing with atomized use of solvent page 16 5 Technical specifications page 17 5 1 T...

Page 14: ...tle III of Legis lative Decree 626 94 on the obligation of staff training when introducing new working systems In particular the users must also be instructed based on this user and maintenance manual...

Page 15: ...installation maintenan ce and dismantling In all instances the staff that use the machine occasionally must answer to the requisites described in the previous paragraph 3 6 INCORRECT USE OF THE MACHIN...

Page 16: ...d correctly halfway between the filter plate and the pre filter in stainless steel mesh 5 Open the tank discharge tap turning the relative handle in a clockwise direction and in a horizontal direction...

Page 17: ...g of parts that are dirtied with paint takes place manually with the atomizer brush Inside this cabin right hand side there is an atomizer brush with a relative drip course which allows the cleaning o...

Page 18: ...e supply points of the machine If the com pressed air contains a large amount of moisture it may cause malfunctioning in the valves and in the pneumatic components Install a moisture separator downstr...

Page 19: ...n basin and the filter basin 7 Make sure that the filter basin is positioned firmly above the supports for the filtering basin Make sure that these supports are inserted and welded firmly to the colle...

Page 20: ...mpty because the filter in non woven fabric is blocked it doesn t filter Remedy Plug the end of the tube and make it do the reverse air path Insert the aspiration tube inside the lower collection tank...

Page 21: ...ental regulations and characteristics for the Work Centre Use gloves If during use of the washing machine the environmental audible level rises over 90 dB the use of approved acoustic protectors is re...

Page 22: ...without notice 11 GUARANTEE CONDITIONS 12 DECLARATION OF CONFORMITY According to the directive 89 392 EEC Annex II Section A dated 14th of June 1989 Manufacturer SAGOLA S A Address Calle Urartea 6 010...

Page 23: ...at Kaufdatum Data de Compra Data di aacquisto E mail Tel Fax Sello Stamp Cachet Stempel Selo Timbro GUARANTEE C0NDITIONS CONDITIONS DE GARANTIE CONDICIONES DE GARANT A CONDI ES DA GARANTIA CONDIZIONI...

Page 24: ...PARATION PROFESSIONNELLE TECHNISCHER DIENST PROFESSIONNELLE REPARATURGARANTIE SERVI O DE ASSIST NCIA T CNICA GARANT A DE REPARA AO PROFISSIONAL SERVIZIO DI ASSISTENZA TECNICA GARANZIA DI RIPARAZIONE P...

Reviews: