background image

-  6  -

4. INSTRUCCIONES DE USO

4.1. OPERACIONES PRELIMINARES DE USO DEL 

AGUA

Antes de realizar el lavado, es necesario com-

probar que se inserta el tapón de descarga en la 

parte inferior del tanque de lavado.
También asegúrese de que el filtro de tela de 

material no tejido se ha colocado correctamente 

en el tanque de filtrado.

4.2. LIMPIEZA MANUAL CON EL CEPILLO Y AGUA

 

Abrir la válvula de cepillo para atomizar el agua 

aspirado con la bomba del tanque de recogida 

con el cepillo. Después hay que realizar la 

limpieza manual de los elementos.
La máquina estará equipada con una rejilla 

móvil colocada en el tanque de lavado para 

reunir las partes y para llevar a cabo el lavado 

manual por medio del cepillo de atomizador o 

pulverizador de la pistola de agua equipada.

4.3. INSTRUCCIONES PARA LA DESCARGA DE 

AGUA SUCIA DEL TANQUE

Para realizar la descarga cuando el tanque de 

lavado está lleno de agua mezclada con pintura, 

siga las siguientes instrucciones:

1. Añada el floculante de acuerdo con los 

porcentajes indicados por el proveedor del 

producto de pintura.

2. Gire el ON / OFF y el regulador mezclador 

neumático posicionado en la parte delantera de 

la máquina en una dirección en sentido horario. 

El aire comenzará a salir a través del tubo mez-

clador. Esto hará que las gotas de agua salgan 

por el tubo mezclador. Continuando la rotación 

en sentido horario, el regulador aumentará la 

intensidad de los chorros de aire y la potencia 

relativa de mezcla.

Proporcione correctamente la intensidad de la 

mezcla. El uso inadecuado puede causar la 

proyección de chorros de líquido/pintura.

Por esta razón, es recomendable utilizar una 

intensidad mínima si la mezcla se lleva a cabo 

con un tanque parcialmente vacío.

3. Cuando se coagule la pintura, apague el mez-

clador neumático girando el regulador corres-

pondiente en sentido antihorario.

4. Asegúrese de que el filtro de tela se ha colocado 

correctamente a medio camino entre la placa de 

filtro y el prefiltro de malla de acero inoxidable.

5. Abra el grifo de descarga del tanque, girando 

el mango hacia la derecha y en una dirección 

horizontal.

6. Espere a la descarga completa del tanque de 

lavado.

7. La fase de filtrado tendrá una duración de 

unos pocos segundos, en consonancia con el 

nivel de limpieza del filtro de tela. Espere hasta 

que toda la mezcla pase por el filtro. La pintura 

coagulada se quedará en el filtro, mientras que 

el agua limpia reutilizable será depositada en el 

tanque inferior.

8. Cierre la llave de descarga del tanque de 

nuevo, girando el mango en el sentido contrario 

a las agujas del reloj y en una posición vertical.

4.4. SISTEMA DE ASPIRACIÓN

La máquina dispone de un sistema de aspiración 

para ambas cabinas (lado del disolvente y lado 

del agua). El sistema se beneficia de efecto 

Venturi generado por una boquilla de atomiza-

ción de aire de alta velocidad que aspira y trans-

mite los humos hacia el exterior de la campana.
La aspiración en los dos campanas se inicia 

automáticamente cuando la máquina se encien-

de con la válvula ON / OFF en el panel de 

control. También es posible excluir la aspiración 

del lado del agua con la válvula de aspiración 

Exclusión de control adecuado (del lado del 

agua).

4.5. LIMPIEZA MANUAL CON EL CEPILLO

Abra la válvula de cepillo para atomizar el agua 

aspirada desde el tanque de recolección con el 

cepillo. Después hay que realizar la limpieza 

manual de los elementos.
La máquina estará equipada con una rejilla 

móvil colocada en el tanque de lavado para 

reunir las partes y para llevar a cabo el lavado 

manual por medio del cepillo de atomizador o 

pulverizador de la pistola de agua equipada.

4.6. ACLARADO MANUAL CON DISOLVENTE

El tubo de atomización está presente en el 

interior del tanque en la parte adecuada para el 

lavado de disolvente, de la que una pequeña 

cantidad de diluyente limpio se descarga en 

forma de pulverización.
Abra el grifo de atomización, si desea realizar 

un enjuague manual de otra de las partes, o sólo 

para descargar el disolvente limpio.
Durante esta fase, la aspiración de humos siem-

pre se encenderá.

Summary of Contents for DOBLE 250

Page 1: ...m a n u a l d e i n s t r u c c i o n e s i n s t r u c t i o n m a n u a l doble...

Page 2: ......

Page 3: ...descarga de agua sucia del tanque p g 6 4 4 Sistema de aspiraci n p g 6 4 5 Limpieza manual con el cepillo p g 6 4 6 Aclarado manual con disolvente p g 6 5 Especificaciones t cnicas p g 7 5 1 Datos t...

Page 4: ...lativo 626 94 sobre la obligaci n de la capacitaci n del personal en la introducci n de nuevos siste mas de trabajo En particular los usuarios tambi n deben ser instruidos sobre la base de este manual...

Page 5: ...es posible durante las fases de instalaci n mantenimiento y desmantelamiento En todos los casos el personal que utilice la m quina aunque s lo sea de vez en cuando debe responder a los requisitos desc...

Page 6: ...ntre la placa de filtro y el prefiltro de malla de acero inoxidable 5 Abra el grifo de descarga del tanque girando el mango hacia la derecha y en una direcci n horizontal 6 Espere a la descarga comple...

Page 7: ...e del tanque de lavado El lavado de las piezas que se ensucien con pintura se lleva a cabo de forma manual con el cepillo atomizador Dentro de esta cabina lado derecho hay un cepillo atomizador con un...

Page 8: ...de suministro de la m quina Si el aire comprimido contiene una gran cantidad de humedad puede causar un mal funcionamien to en las v lvulas y en los componentes neum ti cos Instale un separador de hum...

Page 9: ...Aseg rese de que el tanque de filtrado quede firmemente colocado encima de los soportes Aseg rese de que stos soportes se fijan firmemente al tanque de recogida y proporcionan estabilidad para el tanq...

Page 10: ...cogida est vac o porque la manta filtrante est sucia no filtra Remedio Desenchufe el extremo del tubo de la bomba y hacer que el aire haga el camino inverso Introduzca el tubo de aspiraci n en el inte...

Page 11: ...rabajo y las Normativas vigentes Utilice guantes Si durante la utilizaci n de la lavadora el nivel sonoro ambiental sobrepasa 90 dB Es recomenda ble el uso de protectores ac sticos homologados La lava...

Page 12: ...10 DECLARACI N DE CONFORMIDAD Seg n la directiva 89 392 CE Anexo II Apartado A de fecha 14 de junio de 1989 Fabricante SAGOLA S A Direcci n Calle Urartea 6 01010 VITORIA GASTEIZ lava ESPA A Declaramo...

Page 13: ...er discharge from the tank page 16 4 4 Aspiration system page 16 4 5 Manual cleaning with brush page 16 4 6 Manual rinsing with atomized use of solvent page 16 5 Technical specifications page 17 5 1 T...

Page 14: ...tle III of Legis lative Decree 626 94 on the obligation of staff training when introducing new working systems In particular the users must also be instructed based on this user and maintenance manual...

Page 15: ...installation maintenan ce and dismantling In all instances the staff that use the machine occasionally must answer to the requisites described in the previous paragraph 3 6 INCORRECT USE OF THE MACHIN...

Page 16: ...d correctly halfway between the filter plate and the pre filter in stainless steel mesh 5 Open the tank discharge tap turning the relative handle in a clockwise direction and in a horizontal direction...

Page 17: ...g of parts that are dirtied with paint takes place manually with the atomizer brush Inside this cabin right hand side there is an atomizer brush with a relative drip course which allows the cleaning o...

Page 18: ...e supply points of the machine If the com pressed air contains a large amount of moisture it may cause malfunctioning in the valves and in the pneumatic components Install a moisture separator downstr...

Page 19: ...n basin and the filter basin 7 Make sure that the filter basin is positioned firmly above the supports for the filtering basin Make sure that these supports are inserted and welded firmly to the colle...

Page 20: ...mpty because the filter in non woven fabric is blocked it doesn t filter Remedy Plug the end of the tube and make it do the reverse air path Insert the aspiration tube inside the lower collection tank...

Page 21: ...ental regulations and characteristics for the Work Centre Use gloves If during use of the washing machine the environmental audible level rises over 90 dB the use of approved acoustic protectors is re...

Page 22: ...without notice 11 GUARANTEE CONDITIONS 12 DECLARATION OF CONFORMITY According to the directive 89 392 EEC Annex II Section A dated 14th of June 1989 Manufacturer SAGOLA S A Address Calle Urartea 6 010...

Page 23: ...at Kaufdatum Data de Compra Data di aacquisto E mail Tel Fax Sello Stamp Cachet Stempel Selo Timbro GUARANTEE C0NDITIONS CONDITIONS DE GARANTIE CONDICIONES DE GARANT A CONDI ES DA GARANTIA CONDIZIONI...

Page 24: ...PARATION PROFESSIONNELLE TECHNISCHER DIENST PROFESSIONNELLE REPARATURGARANTIE SERVI O DE ASSIST NCIA T CNICA GARANT A DE REPARA AO PROFISSIONAL SERVIZIO DI ASSISTENZA TECNICA GARANZIA DI RIPARAZIONE P...

Reviews: