4
5
FR
• Soyez prudent lorsque vous
utilisez la machine, car les
surfaces métalliques risquent
de chauffer pendant l'utilisation.
• Ne touchez pas les surfaces
chaudes. Laissez l'appareil
refroidir avant de déplacer
ou de nettoyer des pièces.
• La surface de l'élément
chauffant est sujette à la chaleur
résiduelle après utilisation.
• Après le moussage du lait,
faites preuve de prudence
car la fonction de purge
automatique laissera passer
de la vapeur chaude dans la
buse, une fois abaissée.
• Soyez prudent lorsque vous
utilisez la fonction de détartrage,
car de la vapeur chaude peut
se dégager. Avant de procéder
au détartrage, assurez-vous
que le bac récepteur est vide et
en place. Veuillez vous reporter
à la page 13 pour en savoir plus.
• N'utilisez pas le moulin si
le couvercle de la trémie
n'est pas en place. Gardez
les doigts, les mains, les
cheveux, les vêtements et les
ustensiles à l'écart de la trémie
pendant le fonctionnement.
STRUCTIONS SPÉCIFIQUES
POUR LE FILTRE À EAU
•
La cartouche filtrante doit
être conservée hors de
la portée des enfants.
• Stockez les cartouches
filtrantes dans un endroit sec et
dans leur emballage d'origine.
• Protégez les cartouches
de la chaleur et de la
lumière directe du soleil.
• N'utilisez pas les cartouches
filtrantes endommagées.
• N'ouvrez pas les
cartouches filtrantes.
• Si vous vous absentez pendant
une période prolongée,
videz le réservoir d'eau
et remplacez la cartouche.
Le symbole illustré indique
que cet appareil ne doit
pas être jeté aux ordures
ménagères. Elle doit être
confiée à un centre de
collecte de déchets des autorités
locales désigné à cette fin ou à un
revendeur proposant ce service.
Pour en savoir plus, veuillez
contacter le bureau de votre
municipalité.
Afin d'éviter tout risque
de décharge électrique,
n'immergez pas le cordon
électrique, la prise électrique ou
l'appareil dans l'eau ou dans tout
autre liquide.
POUR UN USAGE DOMESTIQUE
UNIQUEMENT
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Composants
A. Broyeur conique intégré
B. Réservoir d'eau amovible de 2,5 l
à remplissage par le haut
C. Sélecteur de degré de mouture
D. Panneau de commande à écran tactile
E. Sortie de mouture
F. Groupe d'infusion de 58 mm
G.
Porte-filtre en acier inoxydable de 58 mm
H. Pied pivotant rétractable
I.
Plateau chauffe-tasses
J. Buse vapeur froide au toucher
K. Sortie spéciale eau chaude
L. Point d'accès pour le détartrage
M. Tiroir de rangement pour accessoires
N. Bac d'égouttement amovible
G
H
E
D
F
B
C
A
J
L
N
M
K
I
Informations sur la tension nominale
220 – 240 V ~ 50 – 60 Hz 2 000 – 2 400 W
Summary of Contents for Oracle Touch SES990
Page 10: ...18 Notes...
Page 20: ...the Oracle Touch SES990 FR GUIDE RAPIDE...
Page 29: ...18 Remarques...
Page 30: ...the Oracle Touch SES990 IT GUIDA RAPIDA...
Page 39: ...18 Note...