background image

12

13

NL

STOOMPIJPJE REINIGEN

BELANGRIJK

Veeg het stoompijpje en het uiteinde na elk 

gebruik onmiddellijk goed schoon met een 

vochtige doek en laat het spoelen. Als u het 

stoompijpje niet reinigt, kan dit de prestaties 

van de melktexturering beïnvloeden.

•  Als ee n van de gaatjes in het uiteinde van het 

stoompijpje verstopt raakt, controleer dan dat 

het apparaat geen stoom meer aanmaakt 

en maak het gaatje vrij met behulp van 

de reinigingstool voor de stoomtip.

•  Als het stoompijpje verstopt blijft, haalt u het 

uiteinde eraf en laat u het samen met het 

stoom pijpje weken in een oplossing met 

het meegeleverde reinigingspoeder (zie 

instructies hieronder). Schroef het uiteinde 

terug op het stoompijpje nadat u ze heeft 

afgespoeld.

Uiteinde van 

stoompijpje

•  Wanneer het stoompijpje niet in gebruik is, kunt 

u het in de melkkan gevuld met warm water 

laten zitten om verstoppingen te voorkomen.

Reinigingspoeder stoompijpje

1.  Doe 1 zakje in een lege melkkan. 
2.  Voeg 1 kopje (240 ml) heet water toe. 
3.  Haal de stoomtip eraf en plaats deze samen 

met het stoompijpje in de kan. 

4.  Laat de onderdelen 20 minuten weken.
5.  Reinig en spoel de stoomtip en schroef deze 

terug op het stoompijpje. Zet het stoompijpje 

terug in de kan en laat stoom 10 seconden 

doorlopen. 

6.  Laat ze 5 minuten weken. 
7.  Laat stoom meermaals doorlopen om het 

stoompijpje te reinigen, en spoel het daarna 

grondig af. 

8.  Droog het stoompijpje af met een schone 

doek.

9.  Giet de oplossing weg en spoel de kan 

grondig uit.

OPMERKING

Zorg dat het uiteinde van het stoompijpje na het 

reinigen weer stevig wordt vastgeschroefd om 

een foute temperatuurmeting te voorkomen.

DE FILTERBAKJES EN HET 

PORTAFILTER REINIGEN

• 

De filterbakjes en het portafilter moeten 

na elk gebruik onder heet water worden 

afgespoeld om alle resterende koffieoliën 

te verwijderen. 

• 

Als de gaatjes in het filterbakje verstopt 

raken, lost u een reinigingstablet op in heet 

water en laat u het filterbakje en portafilter 

ongeveer 20 minuten in de oplossing weken. 

Spoel grondig af.

SPOELEN MET SCHOON WATER

• 

Telkens wanneer u klaar bent met koffiezetten, 

is het raadzaam het apparaat met schoon 

water te spoelen voordat u het uitzet. Leeg 

de opvangbak. Plaats de reinigingsschijf in 

het filterbakje en plaats daarna het portafilter 

in de zetgroep. Tik op de knop Bereiding en laat 

de druk gedurende 20 seconden opbouwen. 

Tik dan nogmaals om te stoppen en de druk 

vrij te geven. Herhaal dit 5 keer om fijne deeltjes 

gemalen koffie en achter gebleven koffie-oliën 

weg te spoelen op plaatsen waar het water 

voor koffie doorstroomt.

DE DRUPPELPLAAT REINIGEN

•  De binnenkant van de zetgroep en de 

druppelplaat moeten met een vochtige 

doek worden schoongeveegd om deeltjes 

gemalen koffie te verwijderen.

•  Laat regelmatig heet water door de zetgroep 

lopen met het filterbakje en portafilter op hun 

plaats, maar zonder gemalen koffie. Dit verwij-

dert achtergebleven deeltjes gemalen koffie 

van de druppelplaat.

•  Als er sprake lijkt te zijn van een hardnekkige 

opbouw op de druppelplaat, gebruik dan de 

inbussleutel om de schroef in het midden van 

de druppelplaat los te draaien. Let hierbij 

goed op welke kant in de zetgroep hoort.

DE OPVANG- EN OPBERGBAK 

REINIGEN

•  U moet de opvangbak na elk gebruik uit het 

apparaat halen, legen en reinigen.

•  Verwijder het rooster uit de opvangbak. 

Was de opvangbak in warm zeepsop. 

•  De opbergbak kan worden verwijderd 

en gereinigd met een zachte, vochtige 

doek (gebruik geen schurende schoon­

maakmiddelen of ­doeken die de 

oppervlakken kunnen krassen).

BEHUIZING EN 

VERWARMINGSPLAAT 

VOOR KOPJES REINIGEN

•  De behuizing en verwarmingsplaat voor 

kopjes kunnen met een zachte, vochtige 

doek worden gereinigd. Poets ze daarna 

op met een zachte, droge doek. Gebruik 

geen schurende reinigingsmiddelen, 

schuursponsjes of ­doeken die krassen 

op het oppervlak kunnen veroorzaken.

OPMERKING

Was de onderdelen of accessoires niet in de 

vaatwasser af.

ONTKALKEN

•  Gebruik deze functie om toegang te krijgen 

tot de ontkalkingsprocedure wanneer deze 

op het scherm wordt weergegeven.

•  Het apparaat gaat naar de ontkalkingsmodus 

als u ervoor kiest om te ontkalken naar 

aanlei ding van het pop­upbericht of als 

u 'Instellingen' > 'Ontkalkingscyclus' kiest. 

Volg de instructie op het touchscreen.

•  Zorg ervoor dat u ongeveer 1,5 uur de tijd 

neemt om het gehele ontkalkingsproces uit te 

voeren en volg de stapsgewijze instructies. Als 

u net klaar bent met koffiezetten, zet het 

apparaat dan uit en laat het minimaal 1 uur 

afkoelen voordat u het ontkalkingsproces 

start.

OPMERKING

Probeer NOOIT uw apparaat te ontkalken 

zonder de Ontkalkingsprocedure in het menu 

Instellingen te volgen. Dit kan schade aan uw 

apparaat veroorzaken.

Summary of Contents for Oracle Touch SES990

Page 1: ...the Oracle Touch SES990 EN QUICK GUIDE DE KURZANLEITUNG FR GUIDE RAPIDE IT GUIDA RAPIDA NL SNELSTARTGIDS...

Page 2: ...ing the POWER button to OFF Switch off and unplug from the power outlet Regularly inspect the power cord plug and actual appliance for any damage If found to be damaged in any way immedi ately cease u...

Page 3: ...rtridges Do not open filter cartridges If you are absent for a prolonged period of time empty the water tank and replace the cartridge The symbol shown indicates that this appliance should not be disp...

Page 4: ...hs Insert the filter into the two parts of the filter holder To install the assembled filter holder into the water tank align the base of the filter holder with the adapter inside the water tank Push...

Page 5: ...he milk jug should rest on the drip tray and milk should cover the steam wand seal To start touch the Milk button The screen will display the temperature of the milk as it heats Milk texturing will st...

Page 6: ...tes COLOUR TOUCH SCREEN DISPLAY Please keep the touch screen dry and clean to ensure that the machine functions properly CLEANING CYCLE A message for cleaning will be displayed to indicate when a clea...

Page 7: ...e portafilter into the group head Touch the Brew button and allow pressure to build for 20 seconds then touch to stop release pressure Repeat this 5 times to purge any fine coffee grounds and residual...

Page 8: ...afilter comes out of the group head during an extraction Portafilter not inserted in the group head correctly Ensure portafilter is rotated to the right until the handle is past the centre and is secu...

Page 9: ...that date PROBLEM POSSIBLE CAUSE WHAT TO DO Coffee not hot enough Cups not pre heated Rinse cups under hot water outlet and place on cup warming tray Milk not hot enough if making cappuccino or latt e...

Page 10: ...18 Notes...

Page 11: ...ngsmaterialien und Werbeaufkleber von der Oracle Touch abnehmen Schutzh lle am Netzstecker des Ger ts abnehmen und sicher entsorgen da sie f r Kleinkinder eine Erstickungsgefahr darstellen k nnte Prod...

Page 12: ...entmineralisiertem oder destilliertem Wasser wird nicht empfohlen da sich dies negativ auf das Kaffeearoma und die bestimmungsgem e Funktion der Espressomaschine auswirken kann Vor der Extraktion von...

Page 13: ...Entkalkung M Werkzeugablage N EntnehmbareTropfschale G H E D F B C A J L N M K I Leistungsangaben 220 240V 50 60Hz 2000 2400W A E F I G H J D C K L M B A Edelstahl Milchk nnchen B Filtersieb f r 2Tass...

Page 14: ...antippen HINWEIS Touchscreen bitte sauber und trocken halten um die korrekte Maschinenfunktion zu gew hrleisten GETR NKE BILDSCHIRM AUSWAHL DES MAHLGRADS F r den Mahlgrad gibt es 45 Einstellungen von...

Page 15: ...Siebtr ger in die Br hgruppe einspannen Tasse unter die Siebtr ger und Hei wasserausgabe stellen Es wird erst Espresso ausgegeben und anschlie end automatisch Hei wasser zum Espresso dazugegeben VOREI...

Page 16: ...1 1 Beutel in leeres Milchk nnchen entleeren 2 1Tasse 8 oz 240 ml hei es Wasser zuf gen 3 D senspitze abnehmen in das K nnchen legen Aufsch umd se eintauchen 4 20 Minuten lang einweichen lassen 5 Spit...

Page 17: ...EM M GLICHE URSACHE L SUNG Mahlwerkmotor startet aber das Mahlwerk gibt kein Kaffeemehl aus Keine Bohnen im Bohnenbeh lter Mahlwerk Bohnenbeh lter ist verstopft Kaffeebohne im Bohnenbeh lter festgekle...

Page 18: ...k gefiltertes entmineralisiertes oder destilliertes Wasser wird nicht empfohlen Bleibt das Problem weiter bestehen wenden Sie sich an den Sage Kundendienst PROBLEM M GLICHE URSACHE L SUNG Wasser flie...

Page 19: ...und Arten von Milch und Milchalternativen sch umen unterschiedlich auf Aufsch umung eventuell entsprechend nachstellen Zu viel Kaffeeausgabe Kaffee ist zu grob gemahlen Dauer Volumen der Espressoausga...

Page 20: ...the Oracle Touch SES990 FR GUIDE RAPIDE...

Page 21: ...ou se nouer Ne laissez pas l appareil sans surveillance lorsqu il est en marche Si l appareil doit tre laiss sans surveillance nettoy d plac mont ou rang teignez toujours la machine expresso en appuya...

Page 22: ...artouches de la chaleur et de la lumi re directe du soleil N utilisez pas les cartouches filtrantes endommag es N ouvrez pas les cartouches filtrantes Si vous vous absentez pendant une p riode prolong...

Page 23: ...iltre tous les 3 mois Ins rez le filtre dans chacune des deux parties du support Pour installer le support assembl au filtre dans le r servoir d eau alignez la base du support avec l adaptateur l int...

Page 24: ...ION AUTOMATIQUE D UNE MOUSSE DE LAIT Utilisez du lait frais et froid Remplissez le pichet lait jusqu en dessous du bec verseur Levez la buse vapeur et ins rez la dans le pichet lait Abaissez la buse v...

Page 25: ...hette et rince le groupe d infusion Suivez les instructions sur l cran tactile REMPLACEMENT DU FILTRE EAU Veuillez vous reporter la page 7 TRANSPORT ET RANGEMENT Nous vous recommandons de purger int g...

Page 26: ...Ins rez le disque de nettoyage dans le panier filtre puis ins rez le porte filtre dans le groupe d infusion Appuyez sur le bouton Infuser et laissez la pression s accumuler pendant 20 secondes puis a...

Page 27: ...tache du groupe d infusion lors d une extraction Le porte filtre n est pas bien ins r dans le groupe d infusion Assurez vous d avoir bien tourn le porte filtre vers la droite jusqu ce que la poign e d...

Page 28: ...cette date PROBL ME CAUSE POSSIBLE SOLUTION Le caf n est pas assez chaud Les tasses n ont pas t pr chauff es Rincez les tasses sous la sortie d eau chaude et placez les sur le plateau chauffant Le la...

Page 29: ...18 Remarques...

Page 30: ...the Oracle Touch SES990 IT GUIDA RAPIDA...

Page 31: ...cucina Evitare che il cavo di alimentazione tocchi superfici calde o formi nodi Non lasciare l elettrodomestico incustodito durante il funzionamento Se l elettrodomestico viene lasciato incustodito pu...

Page 32: ...FILTRO DELL ACQUA Tenere la cartuccia del filtro fuori dalla portata dei bambini Conservare le cartucce del filtro in un luogo asciutto e nella confezione originale Proteggere le cartucce dal calore...

Page 33: ...tituire il filtro dopo 3 mesi Inserire il filtro nelle due parti del supporto Per installare il filtro montato sul serbatoio dell acqua allineare la base del supporto del filtro con l adattatore all i...

Page 34: ...lancia vapore La lattiera deve poggiare sul vassoio raccogligocce e il latte deve coprire la guarnizione della lancia vapore Per iniziare toccare il pulsante Latte Il display mostrer la temperatura de...

Page 35: ...PULIZIA Quando necessario un ciclo di pulizia ovvero dopo circa 200 erogazioni viene visualizzato un apposito messaggio di avviso In alternativa possibile avviare un ciclo di pulizia selezionando Cic...

Page 36: ...inserire il portafiltro nel gruppo di erogazione Toccare il pulsante Estrai e lasciare che la pressione aumenti per 20 secondi quindi premere per arrestare e rilasciare la pressione Ripetere questa o...

Page 37: ...USA COME PROCEDERE Il caff espresso gocciola attorno al bordo del portafiltro e o Il portafiltro si stacca dal gruppo di erogazione durante l estrazione Il portafiltro non inserito correttamente nel g...

Page 38: ...di tostatura e consumarli tra 5 e 20 giorni dopo tale data Il caff non sufficientemente caldo Tazze non preriscaldate Sciacquare le tazze in acqua corrente calda e posizionarle sul vassoio di riscalda...

Page 39: ...18 Note...

Page 40: ...the Oracle Touch SES990 NL SNELSTARTGIDS...

Page 41: ...knoop raakt Laat het apparaat niet onbe heerd achter tijdens gebruik Als het apparaat onbeheerd wordt achtergelaten wordt schoongemaakt wordt verplaatst in elkaar wordt gezet of wordt opgeborgen Schak...

Page 42: ...R WATERFILTER Filterpatroon moet buiten het bereik van kinderen worden gehouden Bewaar filterpatronen op een droge plaats in de originele verpakking Bescherm de patronen tegen hitte en direct zonlicht...

Page 43: ...ter in de twee delen van de filter houder Om de samengestelde filterhouder in het water reservoir te plaatsen zorgt u ervoor dat het onderstuk van de filterhouder is uitgelijnd met de adapter in het w...

Page 44: ...uitje Til het stoompijpje op en steek het in de melkkan Laat het stoompijpje zakken en zorg dat het helemaal naar beneden is gericht De melkkan moet op de opvangbak staan en melk moet boven het uitein...

Page 45: ...n wanneer een reinigingscyclus is vereist ongeveer 200 shots Of u kunt met de reinigingscyclus beginnen door Reinigings cyclus te kiezen in Instellingen De reinigingscyclus reinigt de druppelplaat en...

Page 46: ...je en plaats daarna het portafilter in de zetgroep Tik op de knop Bereiding en laat de druk gedurende 20 seconden opbouwen Tik dan nogmaals om te stoppen en de druk vrij te geven Herhaal dit 5 keer om...

Page 47: ...omt uit de zetgroep tijdens de extractie Portafilter niet correct in de zetgroep geplaatst Zorg ervoor dat het portafilter naar rechts is gedraaid totdat de hendel voorbij het midden komt en stevig op...

Page 48: ...offiebonen met aanduiding van de branddatum en gebruik ze tussen 5 20 dagen na die datum Koffie niet warm genoeg Kopjes niet voorverwarmd Spoel de kopjes om onder de heetwater uitloop en zet ze op de...

Reviews: