
26
27
un tiers ou un vendeur non agréé.
• Lorsque le défaut a été causé par une
utilisation ou un entretien incorrect ou
insuffi sant, une négligence ou des chocs au
niveau du textile et/ou du châssis.
• Lorsqu’il y a lieu de parler d’une usure normale
des pièces, telle que l’on peut attendre d’une
utilisation journalière (roues, éléments rotatifs
et mobiles, etc.).
Quand la garantie prend-elle effet ?
La période de garantie débute à la date d’achat
du produit.
Pour quelle période ?
Pour une période de 24 mois consécutifs. La
garantie est uniquement valable pour le premier
propriétaire et n’est pas transmissible.
Que devez-vous faire ?
Lors de l’achat du produit, veuillez conserver
soigneusement l’original du ticket de caisse. La
date d’achat doit y être clairement visible. En
cas de problèmes ou défauts, veuillez vous
adresser à votre vendeur. Aucun échange ni
reprise ne peut être exigé. Les réparations ne
donnent pas lieu à une prolongation de la
période de garantie. Les produits qui sont
directement retournés au fabricant ne sont pas
couverts par la garantie.
Cette clause de garantie est conforme à la
directive européenne 99/44/CE datée du 25 mai
1999.
FR
Osservazioni generali sul U
Pressure Fit Easy Close Metal .
Conforme alle esigenze di sicurezza - Testato in laboratori
autorizzati secondo il decreto n. 91-1292 - dicembre 1991.
La barriera di sicurezza è conforme a EN 19302011.
Il cancelletto è adatto ad aperture di minimo di 73 cm fi no a un
massimo 136 cm.
Il cancelletto è stato previsto per bambini dai 6 ai 24 mesi.
La barriera di sicurezza è solo per uso domestico.
La barriera di sicurezza deve essere controllata regolarmente
per garantirne il fi ssaggio e il funzionamento in conformità
con le presenti istruzioni.
Barriera di sicurezza con sistema di chiusura manuale.
ATTENZIONE:
Se utilizzato correttamente, questo cancelletto è concepito
per impedire incidenti.
I bambini non devono essere mai lasciati senza sorveglianza.
L’installazione del cancelletto sulle scale può essere pericolosa
per il bambino.
Se si sceglie di installare il cancelletto in cima alle scale, è
consigliabile non posizionarlo al di sotto del pianerottolo.
Se la barriera di sicurezza si usa in fondo alla scala, deve
essere posizionata davanti allo scalino più in basso.
AVVERTENZA:
Il montaggio o il posizionamento non corretto del cancelletto
può rivelarsi pericoloso.
AVVERTENZA:
Non utilizzare il cancelletto se uno degli elementi che lo
compongono è danneggiato o mancante.
AVVERTENZA:
Questo cancelletto non deve essere montato nelle aperture
delle fi nestre.
Assicurarsi che la parete, gli stipiti della porta o il pilastro ai
quali si vuole fi ssare il cancelletto siano solidi, stabili, lisci e
senza tracce di grasso.
AVVERTENZA:
Non utilizzare il cancelletto quando il bambino è in grado di
scavalcarlo.
Il pericolo derivante per i bambini più grandi è dovuto al fatto
che sono in grado di scavalcare il cancelletto.
E’ consigliabile procurarsi parti supplementari o ricambi
presso il produttore o il punto vendita.
La barriera di sicurezza deve essere controllata regolarmente
per garantirne sempre il corretto e sicuro montaggio.
AVVERTENZA:
non utilizzare mai senza dischetti.
Consigli:
Tenere sempre il bambino sotto controllo, in quanto i bambini
acquisiscono autonomia di movimento molto velocemente.
Installare un cancelletto in cima alle scale per evitare cadute.
Pulizia e manutenzione:
Prima di smontare il prodotto, si consiglia di annotare il modo
in cui sono assemblate le diverse parti per poter rimontare
tutto in maniera corretta. Per la pulizia, utilizzare una spugna e
del sapone neutro. Si prega di tenere presente che per le parti
meccaniche è necessaria una regolare manutenzione ed un
utilizzo corretto per garantire che il prodotto sia durevole nel
tempo.
IT
IT
0528939_Notice_EasyCloseMetal S1st.indd 27
04/06/13 09:21
Summary of Contents for U Pressure Fit EASY CLOSE METAL
Page 7: ...4 4 4 4 1 4 7 0528939_Notice_EasyCloseMetal S1st indd 7 04 06 13 09 21...
Page 8: ...1 x4 8 0528939_Notice_EasyCloseMetal S1st indd 8 04 06 13 09 21...
Page 9: ...3 mm max 62 mm max 62 mm max 9 0528939_Notice_EasyCloseMetal S1st indd 9 04 06 13 09 21...
Page 10: ...IT 2 A 2 A 2 B 4 x4 10 0528939_Notice_EasyCloseMetal S1st indd 10 04 06 13 09 21...
Page 11: ...2 B x4 4 11 0528939_Notice_EasyCloseMetal S1st indd 11 04 06 13 09 21...
Page 12: ...3 2 mm MAX 2 mm A B 12 0528939_Notice_EasyCloseMetal S1st indd 12 04 06 13 09 21...
Page 13: ...IT 4 A B NO OK 13 0528939_Notice_EasyCloseMetal S1st indd 13 04 06 13 09 21...
Page 14: ...14 0528939_Notice_EasyCloseMetal S1st indd 14 04 06 13 09 21...
Page 15: ...A B 1 2 15 0528939_Notice_EasyCloseMetal S1st indd 15 04 06 13 09 21...
Page 17: ...8cm 8cm x28cm 17 0528939_Notice_EasyCloseMetal S1st indd 17 04 06 13 09 21...
Page 18: ...18 7 cm 0528939_Notice_EasyCloseMetal S1st indd 18 04 06 13 09 21...
Page 19: ...19 14 cm 0528939_Notice_EasyCloseMetal S1st indd 19 04 06 13 09 21...