CONSIGNES DE SECURITE
SAFETY INSTRUCTIONS
incontrôlables et de provoquer des chocs électriques
ou des incendies.
cause electric shocks or fires.
Eloigner les produits et équipements inflammables de
la zone de projections provenant de l’arc, ou
protégez-les.
Remove inflammable products or equipment from
the area of spatter coming from the arc, or protect
them.
Lorsque les travaux de soudage doivent être
effectués dans une enceinte dans laquelle l'opérateur
manque d'aisance, des précautions supplémentaires
doivent être prises et notamment :
If welding work has to be carried out in a confined
space, the following extra precaution should be
taken :
❏
Le renforcement de la protection individuelle.
❏
Increased individual protection.
❏
L'isolation complète du porte électrodes,
torches ou pistolets.
❏
Complete insulation of the electrode holder,
torches or guns.
❏
Le maintien de l'appareil de soudage à
l'extérieur de l'enceinte et, en cas
d'impossibilité, l'isolation des parties de
l'appareillage de soudage en basse tension et la
fixation par soudure du câble de mise à la terre
de la pièce à souder.
❏
The welding set should be kept outside the
confined space and if this is not possible, the
low voltage parts of the welding set should be
insulated and the workpiece earthing cable
should be held in place by solder.
(Décret 88-1056 du 14-11-88 et Arrêté du 14-11-88
Art. 4)
(Décret 88-1056 du 14-11-88 et Arrêté du 14-11-
88 Art. 4)
1.3 INTERVENTIONS
1.3 SERVICING
Avant toute vérification interne et réparation, vous
devez vous assurer que l'appareil est séparé de
l'installation électrique par consignation et
condamnation :
Before carrying out any checking on the inside and
repair work, you should check that the equipment
has been separated from the electrical installation
by locking and guard devices :
❏
La prise de courant est débranchée. Les
dispositions sont prises pour empêcher le
branchement accidentel de la fiche sur un
socle.
❏
The current plug has been taken out.
Provisions are taken to prevent the accidental
connection of the plug in a socket.
❏
Le branchement accidentel du câble d'une
installation fixe est rendu impossible.
❏
The accidental connection of the cable of a
fixed installation is made impossible.
❏
La coupure par l'intermédiaire d'un dispositif de
raccordement fixe est omnipolaire (phase et
neutre). Il est en position "ARRET" et ne peut
être mis en service accidentellement.
❏
Cut-out by way of a fixed connecting system
is single pole (phases and neutral). It is in the
“OFF” position, and cannot be accidentally
put into operation.
Certains appareils sont munis d'un circuit d'amorçage
HT.HF (signalé par une plaque). Vous ne devez
jamais intervenir à l'intérieur du coffret
correspondant.
Some items of equipment come with an HT.HF
striking circuit (shown by a plate). You should never
work inside of the corresponding unit.
Les interventions faites sur les installations
électriques doivent être confiées à des personnes
qualifiées pour les effectuer (Décret 88-1056 du 14-
11-88, Section VI, Art. 46).
Maintenance work on electrical equipment must be
entrusted to persons qualified to do such work.
NERTINOX
250
P
PONTICELLI
A 5
Summary of Contents for NERTINOX 250 P PONTICELLI
Page 5: ...NERTINOX 250P PONTICELLI 3 ...
Page 17: ...CONSIGNES DE SECURITE SAFETY INSTRUCTIONS NERTINOX 250P PONTICELLI A 15 ...
Page 20: ...CONSIGNES DE SECURITE SAFETY INSTRUCTIONS A 18 NERTINOX 250P PONTICELLI ...
Page 22: ...CONSIGNES DE SECURITE SAFETY INSTRUCTIONS A 20 NERTINOX 250P PONTICELLI ...
Page 26: ...CONSIGNES DE SECURITE SAFETY INSTRUCTIONS B 24 NERTINOX 250P PONTICELLI ...
Page 34: ...3 SCHEMA DE PRINCIPE MAIN DIAGRAM 4 PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT E 32 NERTINOX 250P PONTICELLI ...
Page 38: ...b Commande de cycle TIG en 2 temps E 36 NERTINOX 250P PONTICELLI ...
Page 39: ...Cycle command of TIG in 2 stages NERTINOX 250P PONTICELLI F E 37 ...
Page 40: ...c Commande de cycle en 4 temps E 38 NERTINOX 250P PONTICELLI ...
Page 41: ...Cycle command of TIG in 4 stages NERTINOX 250P PONTICELLI F E 39 ...
Page 42: ...d Distribution des alimentations et leurs contrôles E 40 NERTINOX 250P PONTICELLI ...
Page 45: ... Soudage électrode Electrode welding NERTINOX 250P PONTICELLI F E 43 ...
Page 46: ... TIG Cycle 2 temps TIG 2 stage cycle E 44 NERTINOX 250P PONTICELLI ...
Page 47: ... TIG Cycle 4 temps TIG 4 stage cycle NERTINOX 250P PONTICELLI F E 45 ...
Page 48: ...b Amorçage de l arc Electrode enrobée E 46 NERTINOX 250P PONTICELLI ...
Page 49: ...b Arc ignition Coated electrode NERTINOX 250P PONTICELLI F E 47 ...
Page 50: ...c Soudage TIG amorçage de l arc E 48 NERTINOX 250P PONTICELLI ...
Page 51: ...c TIG welding arc ignition NERTINOX 250P PONTICELLI F E 49 ...
Page 52: ...d Soudage TIG arrêt de soudage E 50 NERTINOX 250P PONTICELLI ...
Page 53: ...d TIG welding welding interruption NERTINOX 250P PONTICELLI F E 51 ...
Page 69: ......
Page 72: ...b Nomenclature Part list E 70 NERTINOX 250P PONTICELLI ...
Page 73: ...NERTINOX 250P PONTICELLI G E 71 ...
Page 75: ...NERTINOX 250P PONTICELLI G E 73 ...
Page 77: ...b Implantation des composants Components layout NERTINOX 250P PONTICELLI G E 75 ...
Page 78: ...c Nomenclature Part list E 76 NERTINOX 250P PONTICELLI ...
Page 79: ...NERTINOX 250P PONTICELLI G E 77 ...
Page 81: ...b Implantation des composants Components layout NERTINOX 250P PONTICELLI G E 79 ...
Page 83: ...b Implantation des composants Components layout NERTINOX 250P PONTICELLI G E 81 ...
Page 85: ...b Implantation des composants Components layout NERTINOX 250P PONTICELLI G E 83 ...