CONSIGNES DE SECURITE
SAFETY INSTRUCTIONS
MATÉRIEL DE SOUDAGE À L’ARC ÉLECTRIQUE SOUS PROTECTION GAZEUSE
ELECTRIC ARC WELDING EQUIPMENT WITH GAS SHIELDING
1. SECURITE ELECTRIQUE
1. ELECTRICAL SECURITY
1.1 BRANCHEMENT SUR LE RESEAU DES SOURCES
DE COURANT DE SOUDAGE
1.1 CONNECTION OF WELDING POWER SOURCE
TO MAINS
Avant de raccorder votre appareil, vous devez vérifier
que :
Before connecting up your equipment, you must
check that :
❏
Le compteur, le dispositif de protection contre
les surintensités et l'installation électrique, sont
compatibles avec sa puissance maximale et sa
tension d'alimentation (cf. les plaques
signalétiques).
❏
The meter, the system for protection against
over-currents and the electrical installation are
compatible with its maximum power and its
power voltage (cf. instruction plates).
❏
Le branchement, monophasé ou triphasé avec
terre, est réalisable sur un socle compatible
avec la fiche de son câble de liaison.
❏
The single-phase or three-phase connection
with earth can be effected by way of a socket
compatible with the plug of its connecting
cable.
❏
Si le câble est branché à poste fixe, la terre, si
elle est prévue, ne doit jamais être coupée par
le dispositif de protection contre les chocs
électriques.
❏
If the cable is connected to a fixed station,
the earth, if it is provided, is never to be cut
by the protective system against electrical
shocks.
❏
Son interrupteur, s'il existe, est sur la position
"ARRET".
❏
Its switch, if there is one, is turned to be
“OFF” setting.
1.2- POSTE DE TRAVAIL
1.2 WORK STATION
La mise en œuvre du soudage et coupage à l'arc
implique le strict respect des conditions de sécurité
vis-à-vis des courants électriques (Arrêté du 14-12-
88).
The use of cutting implies a strict respect of safety
conditions with regard to electrical currents.
Assurez vous qu'aucune pièce métallique accessible
aux opérateurs et à leurs aides ne peut entrer en
contact direct ou indirect avec un conducteur de
phase et le neutre du réseau d'alimentation.
It is necessary to check that no metal piece
accessible to the operators and to their assistants
can come into direct or indirect contact with a
phase conductor and the neutral of the supply
network.
Reliez à un seul point toutes les masses métalliques
de l'installation qui se trouvent à portée de
l'utilisateur.
Connect all the metallic earth's of the welding set
that are within reach of the user to a single point.
Ce point sera relié à la terre. Toutes ces liaisons
devront être faites avec des câbles de section au
moins équivalente à celle du plus gros câble de
phase.
This point is earthed. All connections must be made
with cables whose section is at least equal to that
of the largest phase cable.
Brancher le câble de masse sur la pièce le plus près
possible de la zone de soudage, afin d’éviter un long
parcours au courant, d’atteindre des endroits
Connect the earth cable to the piece as close as
possible to the area of welding to avoid a long
current path, to reach uncontrollable places and to
4
NERTINOX
250
P
PONTICELLI
Summary of Contents for NERTINOX 250 P PONTICELLI
Page 5: ...NERTINOX 250P PONTICELLI 3 ...
Page 17: ...CONSIGNES DE SECURITE SAFETY INSTRUCTIONS NERTINOX 250P PONTICELLI A 15 ...
Page 20: ...CONSIGNES DE SECURITE SAFETY INSTRUCTIONS A 18 NERTINOX 250P PONTICELLI ...
Page 22: ...CONSIGNES DE SECURITE SAFETY INSTRUCTIONS A 20 NERTINOX 250P PONTICELLI ...
Page 26: ...CONSIGNES DE SECURITE SAFETY INSTRUCTIONS B 24 NERTINOX 250P PONTICELLI ...
Page 34: ...3 SCHEMA DE PRINCIPE MAIN DIAGRAM 4 PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT E 32 NERTINOX 250P PONTICELLI ...
Page 38: ...b Commande de cycle TIG en 2 temps E 36 NERTINOX 250P PONTICELLI ...
Page 39: ...Cycle command of TIG in 2 stages NERTINOX 250P PONTICELLI F E 37 ...
Page 40: ...c Commande de cycle en 4 temps E 38 NERTINOX 250P PONTICELLI ...
Page 41: ...Cycle command of TIG in 4 stages NERTINOX 250P PONTICELLI F E 39 ...
Page 42: ...d Distribution des alimentations et leurs contrôles E 40 NERTINOX 250P PONTICELLI ...
Page 45: ... Soudage électrode Electrode welding NERTINOX 250P PONTICELLI F E 43 ...
Page 46: ... TIG Cycle 2 temps TIG 2 stage cycle E 44 NERTINOX 250P PONTICELLI ...
Page 47: ... TIG Cycle 4 temps TIG 4 stage cycle NERTINOX 250P PONTICELLI F E 45 ...
Page 48: ...b Amorçage de l arc Electrode enrobée E 46 NERTINOX 250P PONTICELLI ...
Page 49: ...b Arc ignition Coated electrode NERTINOX 250P PONTICELLI F E 47 ...
Page 50: ...c Soudage TIG amorçage de l arc E 48 NERTINOX 250P PONTICELLI ...
Page 51: ...c TIG welding arc ignition NERTINOX 250P PONTICELLI F E 49 ...
Page 52: ...d Soudage TIG arrêt de soudage E 50 NERTINOX 250P PONTICELLI ...
Page 53: ...d TIG welding welding interruption NERTINOX 250P PONTICELLI F E 51 ...
Page 69: ......
Page 72: ...b Nomenclature Part list E 70 NERTINOX 250P PONTICELLI ...
Page 73: ...NERTINOX 250P PONTICELLI G E 71 ...
Page 75: ...NERTINOX 250P PONTICELLI G E 73 ...
Page 77: ...b Implantation des composants Components layout NERTINOX 250P PONTICELLI G E 75 ...
Page 78: ...c Nomenclature Part list E 76 NERTINOX 250P PONTICELLI ...
Page 79: ...NERTINOX 250P PONTICELLI G E 77 ...
Page 81: ...b Implantation des composants Components layout NERTINOX 250P PONTICELLI G E 79 ...
Page 83: ...b Implantation des composants Components layout NERTINOX 250P PONTICELLI G E 81 ...
Page 85: ...b Implantation des composants Components layout NERTINOX 250P PONTICELLI G E 83 ...