EDITION : F/GB
Notice d’emploi
REF
8695- 0443
REVISION : F
Instructions for use
DS 231-245/1
DATE
: 02-OOOO
La SAF vous remercie de la confiance que vous
lui avez accordée en acquérant cet appareil qui
vous donnera entière satisfaction si vous
respectez ses conditions d'emploi et
d'entretien.
SAF thanks you for the confidence you have
shown in purchasing this equipment which
will give you complete satisfaction if you
follow the instructions for use and
maintenance.
Cet appareil ou cette installation a été construit
dans le strict respect des Directives
Européennes Basses-tensions (73/23/CEE) et
EMC (89/336/CEE), ceci par l'application des
normes respectives EN 60974- 1 (règles de
sécurité pour le matériel électrique, Partie 1 :
source de courant de soudage) et EN 50199
(Comptabilité Electromagnétique EMC). (Norme
produite pour le soudage à l'arc).
!
ATTENTION : la SAF se dégage de
toute responsabilité en cas de modification,
d'adjonction de composants ou de sous
ensembles, ou d'une quelconque
transformation de l'appareil ou de l'installation,
effectué par le client ou par un tiers, sans un
accord spécifique écrit par la SAF elle-même.
En particulier, pour les risques de perturbations
de votre environnement. Veuillez lire
attentivement l'annexe A de la EN 50199 ci-
jointe.
La SAF dégage toute responsabilité dans les
cas cités ci-dessus.
This appliance or equipment has been built in
strict compliance with the European Low
Voltage Directives (73/23/CEE) and EMC
(89/336/CEE) by following standards EN
60974- 1 (electrical equipment safety, Part 1 :
welding supply source) and EN 50199 (EMC).
(Standard for weld arc).
!
WARNING : SAF declines any
responsibility in the event of modification,
addition of components or sub-assemblies, or
of any change to the appliance or the
installation, carried out by the customer or a
third party without the written agreement of
SAF itself.
Particularly as far as risks of interference in
your environment are concerned.Please read
carefully appendix A of EN 50199 attached.
SAF declines all responsibility in the above
cases.
Les matériels objet de la présente instruction
peuvent, associés à d'autres éléments,
constituer une machine automatique qui tombe
alors dans le champ d'application de la
directive européenne 91/368/CEE définissant
les exigences essentielles de santé et de
sécurité : (reprise dans le code du travail
français Art. L233-5 Décrets du 29.12.1992).
La SAF dégage sa responsabilité dans
l'association d'éléments qui ne serait pas de
son fait.
The appliance covered by these instructions
may be used together with other equipment
to form an automatic unit which then is
subject to the European Directive 91/368/CEE
which defines the basic health and safety
requirements (covered by the French work
code Article L2333-5 Decrees of
29.12.1992). SAF declines responsibility if it
has not assembled the units.
Pour votre sécurité, nous vous indiquons ci-
après une liste non limitative de
recommandations ou obligations dont une
partie importante figure dans le code du travail.
For your safety, we give below a non-
exhaustive list of recommendations or
requirements, a large part of which appear in
the work code.
Nous vous demandons enfin de bien vouloir
informer la SAF de toute erreur qui aurait pu se
glisser dans la rédaction de cette instruction.
Finally we ask you to inform SAF of any
errors that may slipped into these
instructions.
Summary of Contents for NERTINOX 250 P PONTICELLI
Page 5: ...NERTINOX 250P PONTICELLI 3 ...
Page 17: ...CONSIGNES DE SECURITE SAFETY INSTRUCTIONS NERTINOX 250P PONTICELLI A 15 ...
Page 20: ...CONSIGNES DE SECURITE SAFETY INSTRUCTIONS A 18 NERTINOX 250P PONTICELLI ...
Page 22: ...CONSIGNES DE SECURITE SAFETY INSTRUCTIONS A 20 NERTINOX 250P PONTICELLI ...
Page 26: ...CONSIGNES DE SECURITE SAFETY INSTRUCTIONS B 24 NERTINOX 250P PONTICELLI ...
Page 34: ...3 SCHEMA DE PRINCIPE MAIN DIAGRAM 4 PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT E 32 NERTINOX 250P PONTICELLI ...
Page 38: ...b Commande de cycle TIG en 2 temps E 36 NERTINOX 250P PONTICELLI ...
Page 39: ...Cycle command of TIG in 2 stages NERTINOX 250P PONTICELLI F E 37 ...
Page 40: ...c Commande de cycle en 4 temps E 38 NERTINOX 250P PONTICELLI ...
Page 41: ...Cycle command of TIG in 4 stages NERTINOX 250P PONTICELLI F E 39 ...
Page 42: ...d Distribution des alimentations et leurs contrôles E 40 NERTINOX 250P PONTICELLI ...
Page 45: ... Soudage électrode Electrode welding NERTINOX 250P PONTICELLI F E 43 ...
Page 46: ... TIG Cycle 2 temps TIG 2 stage cycle E 44 NERTINOX 250P PONTICELLI ...
Page 47: ... TIG Cycle 4 temps TIG 4 stage cycle NERTINOX 250P PONTICELLI F E 45 ...
Page 48: ...b Amorçage de l arc Electrode enrobée E 46 NERTINOX 250P PONTICELLI ...
Page 49: ...b Arc ignition Coated electrode NERTINOX 250P PONTICELLI F E 47 ...
Page 50: ...c Soudage TIG amorçage de l arc E 48 NERTINOX 250P PONTICELLI ...
Page 51: ...c TIG welding arc ignition NERTINOX 250P PONTICELLI F E 49 ...
Page 52: ...d Soudage TIG arrêt de soudage E 50 NERTINOX 250P PONTICELLI ...
Page 53: ...d TIG welding welding interruption NERTINOX 250P PONTICELLI F E 51 ...
Page 69: ......
Page 72: ...b Nomenclature Part list E 70 NERTINOX 250P PONTICELLI ...
Page 73: ...NERTINOX 250P PONTICELLI G E 71 ...
Page 75: ...NERTINOX 250P PONTICELLI G E 73 ...
Page 77: ...b Implantation des composants Components layout NERTINOX 250P PONTICELLI G E 75 ...
Page 78: ...c Nomenclature Part list E 76 NERTINOX 250P PONTICELLI ...
Page 79: ...NERTINOX 250P PONTICELLI G E 77 ...
Page 81: ...b Implantation des composants Components layout NERTINOX 250P PONTICELLI G E 79 ...
Page 83: ...b Implantation des composants Components layout NERTINOX 250P PONTICELLI G E 81 ...
Page 85: ...b Implantation des composants Components layout NERTINOX 250P PONTICELLI G E 83 ...