TIGMATE
270
AC/DC
–
TIGMATE
400
AC/DC
E-
19
3. PROCEDURE DE DEPANNAGE
/
3. DIAGNOSIS CHART
Les interventions faites sur les installations électriques
doivent être confiées à des personnes qualifiées pour les
effectuer (voir chapitre CONSIGNES DE SECURITE).
Servicing operations carried out on electric installations
must be performed by persons qualified to do this kind of
work (see SAFETY RECOMMENDATIONS section).
CAUSES
REMEDES
CAUSES
SOLUTIONS
PAS DE COURANT DE SOUDAGE
+ VOYANT ORANGE ETEINT
NO WELDING CURRENT
+ DEFECT LIGHT OFF
❐
Coupure du câble d’alimentation
Contrôler le câble d’alimentation
❐
Power cable cut
Inspect the power cable
❐
Absence de phase du réseau
Contrôler le câble d’alimentation
❐
No phase in mains
Inspect the power cable
❐
Fusible F2 (48V) commande de
cycle (relais)
Remplacer le fusible défectueux
❐
Fuse F2 (48V) cycle control
(relay)
Replace the defective fuse
PAS DE COURANT DE SOUDAGE
GACHETTE TORCHE ENCLENCHEE
NO WELDING CURRENT
TORCH TRIGGER ENGAGED
❐
Coupure câble de soudage
Contrôler les connexions
❐
Welding cable cut
Inspect connections
❐
Mauvaise ou pas de liaison masse
Assurer la liaison avec la pièce à
souder
❐
Bad or no ground connection
Provide connection with the
workpiece
❐
Commande à distance
défectueuse
Contrôler la commande à distance
❐
Defective remote control
Inspect the remote control
❐
Fusible F3 – F4
Remplacer les fusibles F3 – F4
❐
Fuse F3 – F4
Replace fuses F3 – F4
❐
Pas de commande cycle
Remplacer le fusible F2 ( 48V )
❐
No cycle control
Replace fuse F2 ( 48V )
ECHAUFFEMENT TROP IMPORTANT
VOYANT ORANGE ALLUME
OVERHEAT
DEFECT LIGHT ON
❐
Dépassement du facteur de
marche
Attendre le refroidissement, appareil
sous tension. L’appareil se remettra
automatiquement en marche.
❐
Duty cycle exceeded
Wait for it to cool with the set
switched on. The set will start again
automatically.
❐
Insuffisance d’air de
refroidissement
Veillez au dégagement des ouïes de
refroidissement
❐
Cooling air insufficient
Make sure cooling scoops are
cleared.
❐
Partie puissance fortement
encrassée
Ouvrir l’appareil et le souffler à l’air
comprimé
❐
Power part very dirty
Open the set and blow compressed
air.
❐
Ventilateur ne tourne pas
Vérifier l’état du ventilateur
Vérifier l’état du fusible F1
❐
Fan does not turn
Check the condition of the fan.
Check the condition of fuse F1.
MAUVAIS ASPECT DE LA SOUDURE
BAD ASPECT OF WELD
❐
Mauvaise polarité de l’électrode
Corriger la polarité en tenant
compte des indications constructeur
❐
Incorrect electrode polarity
Correct the polarity by taking
manufacturer instructions into
account.
PAS D’AFFICHAGE DES PARAMETRES DE SOUDAGE
NO WELDING PARAMETERS DISPLAYED
❐
Fusible du circuit imprimé
affichage défectueux
Remplacer le fusible
❐
Defective display of printed circuit
fuse.
Replace the fuse.
Pour toute intervention interne au générateur en dehors des
points cités précédemment : FAIRE APPEL A UN TECHNICIEN
For any servicing operations internal to the power-source outside
the points mentioned previously : CALL IN A TECHNICIAN