background image

ELETTROPOMPE

®

9

Ne pas respecter les prescriptions peut

entraîner des dommages pour les

personnes et/ou pour les équipements.

Ne pas respecter les prescriptions

entraîne un risque de décharges

électriques.

Ne pas respecter les prescriptions

entraîne le risque d’endommager le

moteur de la pompe ou l’installation.

 1.  Generalitè

Avant de commencer l’installation, lire attentivement ce manuel. Le Constructeur décline toute responsabilité en cas
de non respect des instructions indiquées ou de usage impropre du produit.

 2.  Mises en garde contre les accidents du travail

Chaque intervention de transport, installation, connexion, mise en marche, contrôle et éventuel entretien ou
mise hors service doit être exécutée par un personnel expert et qualifié et conformément aux réglementations
général et local en vigueur. Il est interdit d'apporter des modifications au produit.
L’utilisateur est responsable des dangers ou des accidents envers les autres personnes ou les biens leur
appartenant.
N'utiliser la pompe/électropompe que dans les buts décrits dan cette manuel. Toute autre utilisation peut
provoquer des accidents.

Avant d’effectuer n’importe quelle opération, débrancher les câbles électriques d’alimentation des bornes du
moteur. Ne pas toucher l’électropompe durant son fonctionnement.

 3.  Transport, manutention et stockage intermédiaire

Les électropompes doivent être soulevées en observant les indications suivantes, en fonction de leur poids (indiqué
sur leur emballage):  jusqu’à 20 kg : manuellement par une personne; de 20 à 60 kg : manuellement par deux personnes;
plus de 60 kg : en utilisant un dispositif de soulèvement approprié.

 4.  Spécifications techniques et utilisation

Description du produit: électropompe monobloc multicellulaire. Les données d'identification et les données techniques
caractéristiques de la pompe/électropompe figurent sur la plaquette qui atteste la conformité aux normes CE.
Specifications techniques: voir fig. 1. Utilisation: applications civiles ou industrielles pour l’élévation d’eau claire.

Ne pas utiliser l’électropompe dans une atmosphère explosive ou pour pomper des liquides inflammables 
ou dangereux.

Utiliser la pompe seulement avec eau claire, sans sable, huile ou toutes autres impuretés.
Ne pas utiliser la pompe sans liquide.
le débit et la hauteur d’élévation de la pompe devrant  être toujours compris parmi les valeurs indiquées dans
le diagramme de fonctionnement.

 5.  Installation

Vérifier si les données indiquées sur la plaquette, et tout particulièrement la puissance, la fréquence, la
tension, le courant absorbé, sont compatibles avec les caractéristiques de la ligne électrique ou du générateur
de courant disponibles. En particulier, la tension de réseau peut avoir un écart de 

±

 5 % de la valeur de la

tension nominale de la plaquette.

Vérifier la conformité du circuit électrique aux réglementations CEI EN 60204-1.

Vérifier si le débit et la hauteur d'élévation de la pompe correspondent aux caractéristiques requises.
S'assurer, avant de connecter les conduits aux orifices correspondants, que la partie rotative de la pompe
tourne librement et n'est pas freinée. Monter un clapet de pied  (fig.2 –C) et un robinet-vanne sur le tube de
refoulement pour régler le débit.

Les tuyaux doivent être soutenus par des ancrages  et ne pas graver sur l’ électropompe  (fig.2 –A).Le tuyau d’aspiration
doit être parfaitement étanche a l’air et monter graduellement vers la pompe (fig.2 –B). Le diamètre des tuyaux ne
doit pas être inférieur au diamètre des orifices de la pompe.
La pompe/électropompe doit être installée le plus près possible du point d’aspiration du liquide.

 6.  Mise en marche, fonctionnement et arrêt

Avant d’effectuer n’importe quelle opération, couper le courant et empêcher sa remise.

Connexion électrique: Après avoir vérifié les données indiquées sur la plaquette, connecter les bornes électriques du
moteur en suivant les schémas indiqués dans la figure 3, en fonction de la tension et du nombre des phases de la
ligne d’alimentation. Connecter le câble de mise à la terre dans sa position. Après l’exécution de la connexion, remonter
les passe-câbles et fermer avec attention la boîte de la plaque à bornes.
Moteurs triphasés: rotation dans le sens des aiguilles d’une montre en regardant du ventilateur du moteur; dans le
cas contraire, inverser deux phases.

Summary of Contents for CB Series

Page 1: ...Elettropompe serie CB Manuale uso e manutenzione Electric pumps CB series Use and maintenance manual Electrobombas serie CB Manual de empleo y mantenimiento Electropompes s rie CB Manuel de emploi et...

Page 2: ...das aplicadas UNI EN 809 EN 292 1 y EN 292 2 SAER Elettrompompe S p A El Presidente Franco Favella D claration de conformit La Soci t SAER Elettropompe S p A dont le si ge se trouve via Circonvallazio...

Page 3: ...e Non utilizzare l elettropompa in atmosfera esplosiva o per il pompaggio di liquidi infiammabili o pericolosi Utilizzare la pompa solo con acqua limpida senza presenza di sabbia olio o altre impurit...

Page 4: ...asto Causa Rimedio Il motore non parte nessun rumore o vibrazione Non arriva tensione al cavo del motore Controllare apparecchiatura e o linea elettrica I fusibili sono bruciati Sostituire i fusibili...

Page 5: ...ump electropump are shown on the plate attesting to its conformity to CE standards Technical features see fig 1 Application and service civili farming and industrial application to raise clean water a...

Page 6: ...entification plate This product is free from manufacturing defects Failures Causes Remedies The motor will not start no noise or vibration Voltage does not get to the motor cable Check appliance and o...

Page 7: ...mpias No utilice la electrobomba en atm sfera explosiva o para bombear l quidos inflamables o peligrosos Utilizar la bomba solo con agua limpia sin la presencia de arena aceite o otras impurezas No ha...

Page 8: ...ausas Soluciones El motor no arranca ning n ruido ni vibraci n No llega tensi n al cable del motor Controlar el aparato o la linea electrica Los fusibles han quermado Sustituir los fusibles con otros...

Page 9: ...pe dans une atmosph re explosive ou pour pomper des liquides inflammables ou dangereux Utiliser la pompe seulement avec eau claire sans sable huile ou toutes autres impuret s Ne pas utiliser la pompe...

Page 10: ...Produit sans d fauts de construction Pannes Causes Solutions Le moteur ne d marre pas La tension n arrive pas au c ble du moteur Contr lez l appareil et ou la ligne lectrique Les fusibles ont grille R...

Page 11: ...sauberem Wasser Verwenden Sie die Elektropumpe nicht in explosionsgef hrdeter Umgebung oder zum Pumpen von entz ndlichen oder gef hrlichen Fl ssigkeiten Anwenden die Pumpe nur mit klar Wasser ohne San...

Page 12: ...on Herstellungsm ngeln St rungen Ursachen Abhilfen Der Motor startet nicht und es ist kein Ger usch oder Vibration festzustellen Auf dem Motorkabel liegt keine Spannung Das Ger t und oder die Stromlei...

Page 13: ...vil e industrial para levantamento das guas limpas N o utilize a electrobomba em atmosfera explosiva ou para o bombeamento de l quidos inflam veis ou perigosos Utiliza ao da bomba con agua limpa sin a...

Page 14: ...n o pega nenhum rumor ou vibra o N o chega tens o ao cabo do motor Controle a aparelhagem e ou a linha el ctrica Os fus veis est o queimados Substitua os fus veis Cabo do motor interrompido Conserte...

Page 15: ...4 kW monophas e pour alimentation tension unique avec condensateur pour puissances 3 et 4 kW Einphasig zur Speisung mit einer einzigen Spannung mit Kondensator f r 3 und 4 kW Leistungen monof sica pa...

Page 16: ...ti riportati in questo manuale Saer can alter the data mentioned in this manual without notifications Saer se reserva el derecho de modificar los datos indicados en este manual sin previo aviso Saer s...

Reviews: