background image

• 19 •

Portugal

9 LIMPEZA

A manutenção e a limpeza podem ser realizadas só 

quando a máquina estiver fria e desligada da rede 

eléctrica.  

•  Não mergulhe a máquina na água e não introduza os 

componentes na máquina de lavar louça. 

•  Não utilize álcool etílico, solventes e/ou agentes químicos 

agressivos.

•  Aconselha-se a limpar diariamente o reservatório de água 

e a enchê-lo com água fresca. 

• 

(Fig.21-22)

 - Diariamente, depois de aquecido o leite, 

desmonte a parte externa do pannarello e lave-a com 

água potável fresca.

• 

(Fig.23)

 - Semanalmente será preciso limpar o tubo de 

vapor. Para realizar esta operação, será preciso:

- remover a parte externa do pannarello (para uma 

limpeza regular);

-  desapertar a virola (sem tirá-la);

- retirar a parte superior do pannarello do tubo de va-

por;

- lavar a parte superior do pannarello com água fresca 

potável;

-  lavar o tubo de vapor com um pano húmido e remover 

eventuais resíduos de leite;

-  recolocar a parte superior no tubo de vapor (certi

fi

 que-

se de que está completamente introduzida);

-  apertar a virola anteriormente desapertada.

Remontar a parte externa do pannarello.

• 

(Fig.24)

 - Esvazie e lave diariamente a bandeja de 

limpeza.

•  Para a limpeza do aparelho utilize um pano macio hume-

decido com água.

• 

(Fig.17) - 

Para a limpeza do porta-

fi

 ltro  pressurizado 

proceda da seguinte forma:

- retire o 

fi

 ltro, lave-o cuidadosamente com água quente.

-  retire o pino e lave-o cuidadosamente com água quente.

-  lave o interior do porta-

fi

 ltro pressurizado.

•  Não seque a máquina e/ou seus componentes utilizando 

um forno microondas e/ou um forno convencional.

Obs.: o porta-

fi

 ltro pressurizado não pode ser 

lavado na máquina de lavar louça.

10 DESCALCIFICAÇÃO

A formação de calcário acontece com o uso do aparelho; 

é preciso realizar a descalci

fi

 cação a cada 1-2 meses de 

utilização da máquina e/ou quando houver uma redução 

da capacidade da água.

Utilize o descalci

fi

 cante da Saeco (Fig.B). Foi 

desenvolvido, especi

fi

 camente, para preservar 

o desempenho e o funcionamento ao longo do ciclo de 

vida da máquina e para evitar, se utilizado correctamen-

te, qualquer adulteração do produto. 

Atenção! Nunca utilize o vinagre como descal-

ci

fi

 cante.

• 

(Fig.1)

 - Tire e esvazie o reservatório de água.

• 

(Fig.2)

 - Misture o descalcificante com água como 

especi

fi

 cado na embalagem do produto descalci

fi

 cante 

e encha o reservatório de água; introduza o reservatório 

na máquina.

• 

(Fig.3)

 - Ligue a máquina pressionando o interruptor 

ON/OFF (2).

• 

(Fig.4)

 - Introduza um recipiente debaixo do tubo de 

vapor.

• 

(Fig.5 - 6)

 - Abra o botão (4) e coloque o botão de selec-

ção (17) na posição "

", para retirar a intervalos (uma 

chávena de cada vez) todo o descalci

fi

 cante.

  Para parar a distribuição, coloque o botão de selecção 

(17) na posição " " e feche o botão (4).

• 

(Fig.3)

 - A cada intervalo deixe agir o descalci

fi

 cante 

durante cerca de 10-15 minutos, desligando a máquina 

através do interruptor ON/OFF (2). Esvazie o recipien-

te.

• 

(Fig.1 - 2)

 - Depois de terminada a solução descalci

fi

 can-

te, retire o reservatório de água, enxagúe-o e encha-o 

com água fresca potável.

• 

(Fig.1)

 - Reintroduza o reservatório na máquina. 

• 

(Fig.4)

 - Introduza um recipiente debaixo do tubo de 

vapor.

• 

(Fig.5 - 6)

 - Abra o botão (4) e coloque o botão de selecção 

(17) na posição "

" para deitar fora 2/3 de água; para 

parar a distribuição coloque o botão de selecção (17) na 

posição " " e feche o botão (4)

•  Deixe aquecer a máquina e deite fora o conteúdo residual 

do reservatório de água procedendo como mostrado 

anteriormente.

O descalci

fi

 cante deve ser utilizado de acordo 

com as instruções presentes na embalagem e/

ou as leis do país em causa . 

Summary of Contents for NINA

Page 1: ...Ideas with Passion OPERATING INSTRUCTIONS INSTRU ES PARA O USO READ THESE OPERATING INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE USING THE MACHINE LER ATENTAMENTE ESTAS INSTRU ES PARA O USO ANTES DE USAR A M QUINA...

Page 2: ...2 Fig A Fig B 3 4 1 2 5 6 7 8 9 11 10 15 20 cm 8 in 20 cm 8 in 20 cm 8 in 40 cm 16 in 20 cm 8 in 14 13 17 16 12...

Page 3: ...3 Fig 1 Fig 2 Fig 3 Fig 4 Fig 5 Fig 6 Fig 7 Fig 8 Fig 9 Fig 11 Fig 12 Fig 10...

Page 4: ...4 Fig 13 Fig 14 Fig 15 Fig 16 Fig 17 Fig 18 Fig 19 Fig 20 Fig 21 Fig 22 Fig 23 Fig 24...

Page 5: ...5 Fig 25 Fig 26 Fig 27 Fig 28 Fig 29 Fig 30 Fig 31 Fig 32 Fig 33 Fig 34 Fig 35 Fig 36...

Page 6: ...e operating instructions 1 2 How to Use These Operating Instructions Keep these operating instructions in a safe place and make them available to anyone who may use the coffee machine For further info...

Page 7: ...t by pressing the ON OFF button then pull out the plug from the socket Wait for the machine to cool down Do not immerse the machine in water It is strictly forbidden to tamper with the internal parts...

Page 8: ...e only fresh non sparkling drinking water to fill the tank Hot water as well as any other liquid may damage the tank Do not turn on the machine with empty water tank make sure there is enough water in...

Page 9: ...Clean daily after use If you experience a malfunction in the coffee brewing process leave the filter in a container of hot water for 30 minutes then rinse under running water and try again 5 2 Using...

Page 10: ...with hot water 8 STEAM CAPPUCCINO Danger of scalding When brewing starts spurts of hot water may come out The spout can reach high temperatures do not touch it with bare hands Fig 3 Press the ON OFF...

Page 11: ...Fig 1 Remove and empty the water tank Fig 2 Mix the descaling solution with water as specified on the descaling solution box and fill the water tank Fit the tank into the machine Fig 3 Turn on the mac...

Page 12: ...t inside After washing the components of the cappuccinatore place it back on the coupling located on the machine 12 DISPOSAL Put unused appliances out of service Disconnect the plug from the socket an...

Page 13: ...different blend section 6 Old or not suitable pod Change the pod One component missing in the portafilter Make sure that all components are present and that they have been installed properly Coffee is...

Page 14: ...o destas instru es de uso Guarde estas instru es de uso em lugar seguro e ane xe as m quina de caf se por acaso uma outra pessoa precisar utiliz la Para mais informa es ou no caso de problemas contac...

Page 15: ...cla ON OFF e depois desligar da tomada de corrente Al m disso aguarde que a m quina arrefe a Nunca mergulhe a m quina na gua severamente proibido realizar interven es no interior da m quina N o utiliz...

Page 16: ...a o com gua fresca pot vel evitando introduzir uma quantidade excessiva Fig 1 Introduza o reservat rio certificando se de reposicion lo correctamente na sua sede Introduza no reservat rio sempre e s g...

Page 17: ...tribui o aguarde alguns segundos retire as ch venas pequenas com o caf Fig 15 Fig 16 Retire o porta filtro pressurizado e esvazie o das borras residuais Obs no porta filtro fica uma pequena quan tidad...

Page 18: ...ntidadedesejadade guaquente coloque o bot o de selec o 17 na posi o Fig 5 Feche o bot o 4 Retire o recipiente com a gua quente 8 VAPOR CAPPUCCINO Perigo de queimaduras Durante o in cio da distribui o...

Page 19: ...A forma o de calc rio acontece com o uso do aparelho preciso realizar a descalcifica o a cada 1 2 meses de utiliza o da m quina e ou quando houver uma redu o da capacidade da gua Utilize o descalcific...

Page 20: ...licadamente o pino Depois de preparado o cappuccino mergulhe o tubo de aspira o num recipiente com gua limpa e distribua vapor Quando sair gua clara o cappuccinatore estar limpo Limpe externamente o t...

Page 21: ...inapropriado Utilize uma mistura diferente cap 6 Pastilha velha ou inapropriada Troque a pastilha utilizada Falta um componente no porta filtro Certifique se de que todos os compo nentes est o present...

Page 22: ...22...

Page 23: ...23 Portugal...

Page 24: ...Cod 15001840 Rev 00 15 01 09 Saeco International Group S p A Via Torretta 240 40041 Gaggio Montano Bologna Italy Tel 39 0534 771 111 Fax 39 0534 31025 http www saeco com Type Sin026X...

Reviews: