i
64
Servicio a intervalos regulares - Información de carácter jurídico
en agua girando la manecilla vapor (6)
en el sentido contrario a las manecillas
del reloj y presionando el interruptor café
(4); para interrumpir el suministro de café,
presionar de nuevo el interruptor café (4)
y girar la manecilla vapor (6) en el sentido
de las manecillas del reloj.
• Dejar calentar la máquina y vaciar el
contenido restante en el depósito del agua
girando la manecilla vapor (6) en el
sentido contrario a las manecillas del
reloj, y presionando el interruptor café (4);
para interrumpir el suministro, presionar
de nuevo el interruptor café (4) y girar la
manecilla vapor (6) en el sentido de las
manecillas del reloj.
Si se utiliza un producto distinto
al señalado, aconsejamos que
respeten de igual forma las
instrucciones de la casa productora
que se encuentran descritas en el
envase del producto descalcifidador.
11 SERVICIO A INTERVALOS
REGULARES
El servicio a intervalos regulares por parte
de un Centro de Asistencia Autorizado
prolonga la duración y la fiabilidad de la
máquina. Conservar el embalaje original
de la máquina que podrá ser útil como
protección durante el transporte.
12 INFORMACIÓN DE
CARÁCTER JURÍDICO
• El presente manual de instrucciones para
el uso contiene la información necesaria
para un uso correcto, para las funciones
operativas y la manutención detallada
del aparato.
• Tales contenidos, sumados a la
aplicación de los mismos, representan
el punto de partida para un uso sin
peligro de la máquina, respetando en
todo momento las normas de seguridad
durante el funcionamiento y la
manutención del aparato.
• Si se desea obtener ulterior información,
o si se observa que en el presente manual
de instrucciones de uso no hayan sido
explicados con suficiente claridad
algunos puntos que se retienen de interés,
se ruega que lo comuniquen a su
vendedor local o directamente a la
empresa fabricante.
• Además, queremos subrayar que el
contenido del presente manual no forma
parte de una convención anterior o ya
existente, ni tampoco de un acuerdo o
de un contrato legal los cuales no
cambian el sentido.
• Cada una de las obligaciones del
constructor se basan en el contrato de
compra-venta que contiene también un
reglamento completo y exclusivo por lo
que concierne las condiciones de la
garantía.
• Las normas de garantía contractuales no
se limitan ni se prolongan en base a las
presentes explicaciones.
• El manual de instrucciones de uso con-
tiene información protegida de derechos
de autor.
• No está permitido fotocopiar ni traducirlo
a otro idioma sin previo acuerdo por
parte del Constructor.
13 DESGUACE
• Inutilizar los aparatos en desuso
• Desenchufar el aparato de la corriente y
cortar el cable eléctrico.
• Entregar los aparatos en desuso a un
centro de recogida idóneo.
Summary of Contents for 711439308
Page 3: ...3 9 10 7 14 13 17 16 18 15 1 2 5 4 3 6 8 12 11...
Page 4: ...4 25 28 29 27 24 30 26...
Page 5: ...5 33 35 31 32 34 A C E T O A C I D O V I N E G A R A C I D 36 37...
Page 8: ...B C D E O I L A 8 Norme di sicurezza misure in millimetri...
Page 20: ...B C D E O I L A 20 Safety regulations sizes in millimeter...
Page 32: ...B C D E O I L A 32 Normes de s curit mesures en millim tres...
Page 44: ...B C D E O I L A 44 Sicherheitsvorschriften Ma e in Milimeter...
Page 56: ...B C D E O I L A 56 Normas de seguridad medidas en mil metros...
Page 68: ...B C D E O I L A 68 Normas de seguran a medidas en mil metros...
Page 80: ...B C D E O I L A 80 Veiligheidsmaatregelen afstanden in mm...
Page 90: ...90 Nota Note Note Bemerkung Nota Nota Opmerking...
Page 91: ...91 Nota Note Note Bemerkung Nota Nota Opmerking...