background image

12

Si el tapacubos se ha soltado de la rueda, introducir primero la arandela

base en la rueda, véase dibujo

R

, colocar después el tapacubos y

presionar hasta que haga clic. Volver a colocar la arandela y fijarla con

la tuerca hexagonal de manera que las ruedas se giren con facilidad
pero sin juego. Volver a colocar la cubierta del tapacubos.

Mantenimiento de la transmisión (sólo con mecanismo de

avance conectable)

Para  un  buen  funcionamiento  de  la  transmisión  de  la  correa  es
necesario  que  la transmisión  flexible  Bowden  para  el  encendido  o
apagado de la tracción sea de fácil movimiento.

El mando Bowden está ajustado de fábrica y no precisa ningún ajuste posterior.

Recambio de la correa trapezoidal de transmisión

La sustitución de la correa trapezoidal de accionamiento debe ser
encomendada a un taller especializado.

Recargar la batería de arranque (sólo con arranque eléctrico)

IMPORTANTE
Emplee el cargador suministrado únicamente para cargar la batería del
cortacésped. Tampoco deberá intentar cargar el cortacésped con otro
cargador. Puede ser un peligro para usted mismo o dañar el aparato.
Por motivos de seguridad y para evitar deterioros en el cargador,
este sólo se debe usar en espacios cerrados y secos y la batería no
debe cargarse nunca expuesta al sol.

La batería se puede cargar mientras se encuentre en la máquina o una vez extraída.

Desconectar la conexión del cable de la batería del mazo de cables.

Extraer la batería
Para desmontar la batería, desconectar el cable de la batería del mazo
de cables y soltar los tornillos de mariposa. Girar la batería junto con la
tapa de la batería 90° hacia delante y extraerlas hacia arriba.

Conectar el cable de la batería al cargador original y conectar el
cargador a una toma de corriente de 230 V. (véase también el capítulo
"Antes de la primera puesta en servicio – cargar la batería de
arranque")

Una vez cargada la batería, volver a fijarla en el portabaterías (en caso de

que la batería se hubiera extraído). Volver a conectar el cable de la batería
del cortacésped con el mazo de cables. (véase también el capítulo

"Trabajos de preparación – Montaje de la batería de arranque cargada")

18 MANTENIMIENTO DEL MOTOR

¡Advertencia sobre la

seguridad!

Vea la explicación de los

símbolos en el cuadro página 3

AVISO
¡Evitar lesiones! Los gases del escape contienen monóxido de carbono
y pueden causar enfermedades graves o la muerte.

No hacer funcionar un motor en un entorno cerrado, como un garaje,

incluso si las puertas y ventanas están abiertas.
Colocar la máquina en un espacio abierto antes de poner en marcha
el motor. IMPORTANTE
Para efectuar los trabajos de limpieza y de mantenimiento en el motor o bien en

el cortacésped no volcarlo a un lado sino levantarlo por delante  O  (la
bujía hacia arriba), ya que, de lo contrario, pueden presentarse
dificultades al arrancar. Al levantar el cortacésped ponga cuidado en que
no se dañe la trampilla de expulsión. ¡Asegure el cortacésped en estado
levantado!
ATENCIÓN
Al levantar la máquina, tener cuidado de no derramar aceite o gasolina.
¡Peligro de incendio!

La ejecución periódica de los trabajos de mantenimiento y conservación descritos es la

condición previa para un funcionamiento del motor duradero y sin fallos, además es la
condición previa fundamental para los reclamos por garantía.

Mantener el motor siempre limpio, sobre todo el exterior, especialmente las zonas
del silenciador y de los cilindros deben estar siempre libre de cuerpos extraños (p.

ej., restos de césped). El tubo de escape y el motor alcanzan elevadas temperaturas
mientras están en marcha. Los cuerpos extraños inflamables, como hojas, hierba,

etc. se podrían incendiar con facilidad.
Sólo si las aletas de refrigeración del cilindro están siempre limpias, se puede
garantizar una refrigeración correcta.

IMPORTANTE
No limpiar nunca el motor con limpiadores de alta presión o chorro de agua normal. Las
consecuencias podrían ser daños o costosas reparaciones.

Cambio de aceite

INDICACIÓN

Para proteger el medio ambiente, aconsejamos llevar a cabo el cambio de aceite en un
taller especializado.

En motores nuevos, el primer cambio de aceite debe tener lugar después de aprox. 5 horas de

servicio. Después, aprox. cada 50 horas de servicio o por lo menos una vez por temporada.
–  Antes de inclinar el motor para hacer salir el aceite, vaciar el tanque de combustible y dejar

en marcha el motor hasta que se pare por falta de combustible.

–  Parar el motor y extraer el capuchón de la bujía.
–  Cambiar el aceite mientras el motor esté caliente.
–  Para cambiar el aceite, retire la varilla de medición de la boca de llenado de aceite.
–  Coloque de costado el cortacésped, de forma que el lado de la bujía esté arriba y el aceite

viejo caiga en un recipiente colector.

No hacer salir el aceite viejo en la canalización o en el suelo, sino que eliminarlo de
acuerdo a las disposiciones locales.

–  Enderezar el cortacésped y llenar por la tubuladura con aceite de marca (cantidad y

calidad, véase los datos técnicos). Introducir la varilla de medición y controlar el nivel de

aceite (véase "

Controlar el nivel de aceite

“ y "

Reponer aceite

“, ilustración

Y1

). Con el

nivel de aceite correcto, coloque y enrosque la varilla de medición del aceite.

Limpieza o recambio del filtro de aire (Ilustración   W )

IMPORTANTE
No arrancar nunca el motor o hacerlo funcionar con el filtro de aire desmontado.

Todos los aparatos

Afloje el bloqueo de la tapa del filtro de aire (4) de la carcasa del filtro de aire (1) con un

destornillador y retire la tapa del filtro de aire (3).

Retirar el filtro (2).

Limpiar el filtro cada 50 horas de servicio.

En caso de ligera suciedad sacudir suavemente contra una superficie plana. En caso de

gran suciedad o daño: sustituirlo. No lavar el filtro de papel, no soplar con aire comprimido y
no engrasarlo.

Colocar el filtro (2).

Coloque la tapa del filtro de aire (3) en el filtro y encaje el bloqueo de la tapa del

filtro de aire (4) en la carcasa del filtro de aire (1).

En caso de condiciones de uso desfavorables (gran generación de polvo), es necesaria la

limpieza después de cada corte. Sustituir el filtro anualmente o cada 200 horas de servicio.
(Núm. de pedido del filtro véase Piezas de repuesto originales y accesorios)

Control de la bujía (Ilustración   Y )

Todos los aparatos

Para verificar el desgaste de la bujía, desenchufe su enchufe y desenrosque la bujía. Si
el electrodo está muy gastado se debe cambiar la bujía (Nº de pedido: véanse
recambios originales y accesorios).
En caso contrario basta con limpiarla y ajustar la distancia entre electrodos a 0,7 – 0,8
mm. Enrosque a mano la bujía en el motor y apriétela firmemente con la llave de tubo.
Meta el enchufe a presión. Sustituir anualmente la bujía.

Todos los modelos

Instrucciones para el periodo invernal del motor (o prolongado desuso)

Vacié el depósito del combustible y deje el motor en funcionamiento hasta que

deje de marchar a causa de la falta de combustible.

Apague el motor y extraiga el enchufe de la bujía.

Evacué el aceite mientras que el motor esté aún caliente. Rellene con aceite
fresco (vea la cantidad y calidad en los datos técnicos).

Summary of Contents for 47-VARIO

Page 1: ...7 VARIO E Rasenm her BETRIEBSANLEITUNG Tondeuse gazon LIVRET D ENTRETIEN Lawn mower OPERATOR S MANUAL Grasmaaier BEDIENINGSHANDLEIDING Cortac sped MANUAL DEL OPERADOR Tagliaerba MANUALE DELL OPERATORE...

Page 2: ...A1 B1 V4 E1 L1 47 VARIO L1 47 VARIO E R1 S1 I V1 U1 R4...

Page 3: ...X1 W1 Y1 D E P4 F G H J K L...

Page 4: ...M U2 O N Q R W 47 VARIO 47 VARIO E Y 47 VARIO 47 VARIO E...

Page 5: ...nalbetriebsanleitung Fran ais Mode d emploi d origine English Original Instructions Nederlands Originele gebruiksaanwijzing Espa ol Manual del operador original Italiano Manuale d uso originale Betrie...

Page 6: ......

Page 7: ...Antrieb Abbildung H 9 14 Grasfangeinrichtung 9 Betrieb mit Grasfangsack 9 TurboSignal F ll Anzeige des Grasfangsacks Abbildung J K 9 Entleeren des Grasfangsacks Abbildung L 9 Betrieb ohne Grasfangsac...

Page 8: ...nummer Diese Betriebsanleitung gilt f r folgende Modelle 47 VARIO SA224521 bzw SA226521 mit LONCIN Motor V200 und zuschaltbarem VARIO Antrieb mit Geschwindigkeitsreglung 47 VARIO E SA226621 mit LONCIN...

Page 9: ...iten soll die m glichen Gefahrenmomente und wie Unf lle zu vermeiden sind Dieses Ger t darf nur von Personen genutzt gewartet und instand gesetzt werden die hiermit vertraut und ber die Gefahren unter...

Page 10: ...ordert uneingeschr nkte Aufmerksamkeit M hen Sie nur bei Tageslicht oder bei guter Beleuchtung F hren Sie die Maschine im Schritt Tempo Die Fahrgeschwindigkeit an Person und Gel nde anpassen Erh hen S...

Page 11: ...deinstellung des Motors oder berdrehen Sie ihn nicht W hrend des Startvorgangs den Antrieb wenn vorhanden nicht einschalten Bei Inbetriebnahme ist darauf zu achten dass die F e sich in sicherem Abstan...

Page 12: ...utzausr stung z B geeignete Schutzhandschuhe zu tragen Es sind die Datenbl tter der Betriebsstoffe zu beachten Wartungs und Reinigungsarbeiten sind nur bei ausgeschaltetem Motor und abgezogenem Z ndke...

Page 13: ...d Fangergebnis Schnitth he und Fahrgeschwindigkeit an die zu schneidendeGrash he anpassen gegebenenfalls Fahrantrieb nicht einschalten Montage der geladenen Starterbatterie nur bei Elektro Start Abbil...

Page 14: ...Den lmess Stab einsetzen und festschrauben lstand pr fen lmess Stab entfernen Den Mess Stab mit einem sauberen Lappen abwischen wieder einstecken und festschrauben Dann den Mess Stab wieder herauszie...

Page 15: ...sfangsacks Abbildung J K Auf der Oberseite des Grasfangsacks ist eine Anzeige aufgesetzt die anzeigt ob der Grasfangsack leer oder gef llt ist Bei leerem Grasfangsack und w hrend des M hens bl ht sich...

Page 16: ...rn in der 32 Verordnung zur Durchf hrung des Bundes Immissionsschutzgesetzes 32 BImSch V geregelt Dar ber hinaus sind regionale Einschr nkungen m glich z B zum Schutze der Mittagsruhe ber die Ihnen di...

Page 17: ...itt Feuergefahr Schmutz und Grasreste direkt nach dem M hen entfernen Zur Reinigung B rste oder Lappen verwenden Den Messerbalken nicht drehen da sonst Motor l in den Vergaser Luftfilter gepumpt wird...

Page 18: ...ten Die Radabdeckung aufsetzen und die Anlaufscheibe auf die Radachse aufschieben Beim Aufstecken des Antriebsrades darauf achten dass Ritzel und Zahnkranz ineinander greifen evtl das Rad auf der Achs...

Page 19: ...mm einzustellen Die Z ndkerze auf Dichtring achten von Hand in den Motor einschrauben und mit dem Steckschl ssel handfest anziehen Kerzenstecker aufdr cken Z ndkerze j hrlich austauschen Alle Modelle...

Page 20: ...hgeschwindigkeit anpassen gegebenenfalls Fahrantrieb ausschalten M hbahnen nicht gen gend berlappt Bei hohem Gras m ssen die M hbahnen u U weiter berlappen Rasen verfilzt Durch Einsatz eines Vertikut...

Page 21: ...rze SAE10005 Luftfilter SAE10006 Umr stsatz auf Mulchsystem BSA625 Messerbalken Das Auswechseln des Messerbalkens ist aus Sicherheitsgr nden nur von einer autorisierten Fachwerkstatt auszuf hren Diese...

Page 22: ......

Page 23: ...9 Fonctionnement avec sac de r cup ration de l herbe 9 Signal turbo indicateur de niveau de remplissage du sac de r cup ration Illustration J K 9 Vidage de l herbe du sac de r cup ration Illustration...

Page 24: ...bien SA226521 avec moteur LONCIN V200 entra nement commutable VARIO avec r glage de la vitesse 47 VARIO E SA226621 avec moteur LONCIN V200 E avec d marrage lectrique et entra nement commutable VARIO...

Page 25: ...e l utilisateur Expliquez chaque personne suppos e travailler avec l appareil les dangers possibles et comment viter les accidents Cet appareil ne doit tre utilis MISE EN GARDE L essence est facilemen...

Page 26: ...rev tement plastique Toujours placer les r cipients au sol l cart du v hicule avant de faire le plein Ne faites le plein qu l ext rieur et que lorsque le moteur est froid Il est interdit de fumer en...

Page 27: ...on 10 pour 47 VARIO 47 VARIO E d flecteur Le moteur pot d chappement devient tr s chaud La grille de protection prot ge contre les br lures Ne pas utiliser l appareil sans grille de protection du pot...

Page 28: ...adapt doit tre port par ex des gants de protection appropri s Les fiches de donn es des consommables doivent tre respect es N effectuer les travaux d entretien et de nettoyage qu avec le moteur coup...

Page 29: ...e que les r glages de hauteurs de coupe inf rieurs doivent uniquement tre utilis s lorsque les conditions sont optimales Si la hauteur decoupe est choisie trop basse la pelouse risque d tre endommag e...

Page 30: ...tubulure de remplissage Ne pas trop remplir Apr s le remplissage de l huile attendre environ une minute et v rifier le niveau d huile Installez la jauge de mesure d huile et vissez V rifiez le niveau...

Page 31: ...conditions rencontr es Une vitesse de marche plus lente doit tre choisie lorsque l herbe de la pelouse est plus haute 14 DISPOSITIF DE R CUP RATION DE L HERBE Consigne de s curit Explication des symbo...

Page 32: ...tuellement n cessaires par unatelier sp cialis habilit Si la machine commence vibrer inhabituellement fortement ou mettre des bruitsinhabituels une inspection imm diate doit tre r alis e par un atelie...

Page 33: ...ence qui s chappe Risque d incendie liminer les r sidus de tonte et les impuret s juste apr s la tonte Utiliser des brosses pour le nettoyage ou des chiffons Ne pas tourner la barre de coupe puisque s...

Page 34: ...ans l autre faire ventuellement tourner l g rement la roue sur l axe Si le chapeau de la roue se d gage de la roue ins rer tout d abord la rondelle dans la roue comme dans la figure R poser le chapeau...

Page 35: ...is d vissez la bougie Si de fortes traces d usure apparaissent sur l lectrode remplacez absolument la bougied allumage r f de cde voir pi ces de rechange et accessoires d origine Sinon nettoyez la ave...

Page 36: ...r et quilibrer par un atelier sp cialis Q Hauteur de coupe trop basse R gler une hauteur de coupe plus grande I Vitesse du moteur trop faible Faites contr ler par un atelier autoris Tonte avec une vit...

Page 37: ...ie d allumage SAE10005 Filtre air SAE10006 Jeu de transformation en syst me de paillage BSA625 Barre de coupe Pour des raisons de s curit toujours faireremplacer la barre de coupe par un atelier sp ci...

Page 38: ......

Page 39: ...VARIO drive Illustration H 8 14 Grass collector 8 Operation with grass collector 8 Turbo signal shows when the grass collector is full Illustration J K 8 Emptying the grass collector Illustration L 9...

Page 40: ...with LONCIN motor V200 and selective VARIO drive with speed control 47 VARIO E SA226621 with LONCIN motor V200 E with electric start and selective VARIO drive with speed control See the rating plate f...

Page 41: ...st not be manipulated or disabled The laying of cables must not be manipulated e g by removing cable clamps or attaching additional cable ties The cables must lie against the outside of the bar in suc...

Page 42: ...rooms in which dangerous exhaust fumes can build up danger of poisoning People with pacemakers must not touch any parts of the engine which might be live Attention Do not operate the unit in front of...

Page 43: ...op Heavy vibrations on your hands can damage your health Please contact an authorised workshop immediately if heavy vibrations occur WARNING The noise and vibration levels shown in these operating ins...

Page 44: ...nd B1 Lift the top part of the handlebar until the top part and the bottom part of the handlebar are on the same level All models Illustration V4 The quick releases for attachment of the top part and...

Page 45: ...tery is always ready for use it must be charged at regular intervals once the starting performance diminishes We recommend that you always charge the battery for approx 24 hours prior to and after eac...

Page 46: ...lever and the drive switch bar The mower will stop The blade will stop The engine will stop NOTE Before every mowing job make sure that the safety control bar for the engine brake and the engine driv...

Page 47: ...check whether any parts of the mower are damaged or deformed Always have any necessary repairs done by an authorised workshop too If the machine starts to vibrate unusually heavily or to make unusual...

Page 48: ...IMPORTANT Make sure that the cables are not pinched squeezed twisted or overstretched when the handlebars are folded apart or collapsed Always run the cables along the outside of the bar connection A...

Page 49: ...HE ENGINE Safety instruction See table for explanation of symbols page 3 WARNING Avoid injury Engine exhaust fumes contain carbon monoxide and can cause serious illness or death Do not run an engine i...

Page 50: ...Spark plug clogged with soot Have it checked by anauthorised workshop Fuel old or soiled Empty the petrol tank and fillwith fresh petrol Engine runs irregularly Air filter dirty Clean or replace air f...

Page 51: ...mm Width 500 mm Height 935 mm Wheels front rear 180 mm 200 mm Bearing front Cup and cone bearing Bearing rear Cup and cone bearing Sound power level Guaranteed sound power level Lwa 96 dB A measured...

Page 52: ......

Page 53: ...lding H 9 14 Grasopvanginrichting 9 Gebruik met grasopvangzak 9 Turbosignaal vulstandsindicatie van de grasopvangzak Afbeelding J K 9 Leegmaken van de opvangzak Afbeelding L 9 Gebruik zonder opvangzak...

Page 54: ...ng geldt voor de volgende modellen 47 VARIO SA224521 subsidiair SA226521 met LONCIN Motor V200 en erbij te schakelen VARIO aandrijving met snelheidsregeling 47 VARIO E SA226621 met LONCIN Motor V200 E...

Page 55: ...ag alleen door personen gebruikt onderhouden en gerepareerd worden die hiermee vertrouwd en over de gevaren onderricht zijn Dit apparaat is niet ervoor bedoeld om te worden gebruikt door personen met...

Page 56: ...n tank geen benzine bij een draaiende motor of als het apparaat heet is Probeer de motor niet te starten als u benzine heeft gemorst Verwijder in plaats daarvan het apparaat van de met benzine vervuil...

Page 57: ...paraat weer op de grond staat moeten beide handen zich aan het bovenste deel van de duwboom bevinden Start de motor niet als er personen of dieren voor de maaier staan Bij apparaten met zijdelingse ui...

Page 58: ...ing van de bougiestekker letten Gevaar elektrische schok Indien de tank geledigd dient te worden dan moet dit in open lucht en bij koude motor te gebeuren Er op letten dat er geen brandstof wordt gemo...

Page 59: ...n waarmee de accuhouder is bevestigd V1 Accudeksel 2 en vleugelschroeven 3 uit de gereedschapszak nemen Accudeksel 2 op de accu zetten samen 90 naar voor draaien en achter de motor naar binnen leiden...

Page 60: ...eer erin zetten en vastdraaien Na de eerste vulling het bord NO OIL GEEN OLIE boven aan de motor verwijderen Brandstof invullen Veiligheidsinstructie Verklaring van de symbolen zie tabel pagina 3 Gebr...

Page 61: ...elkaar dan moet het maaien dadelijk gestaakt en de opvangzak leeg gemaakt worden K BELANGRIJK Indien het weefsel van de opvangzak erg vuil is gaat het signaal niet bol staan Het weefsel moet dan worde...

Page 62: ...e grasopvangzak in de voorziene houder aan de behuizing van de maaierhangen S1 Een ombouw van het mulchmessysteem is niet noodzakelijk Bij moeilijke maaiomstandigheden bijv nat gras kan het wel voorko...

Page 63: ...rekken Als het apparaat te strak wordt vastgezet dan kunnen beschadigingen het gevolg zijn Onderhoud van de messenbalk Een scherp mes garandeert optimaal snijresultaat Controleer elke keer voordat u g...

Page 64: ...nigen Beschadigingen resp dure reparaties kunnen het gevolg zijn Olie wisselen AANWIJZING Om het milieu te beschermen adviseren wij de olieverversing door een vakwerkplaats te laten uitvoeren De eerst...

Page 65: ...ren Neem in geval van hier niet nader beschreven storingen en defecten contact op met dedichtst bijzijnde geautoriseerde vakwerkplaats Laat reparaties die vakkennis vereisen altijd alleen door een vak...

Page 66: ...ngen aan de stuurboom ahW 6 9 m s2 gemeten volgens EN ISO5395 2 Meetonzekerheden conform EN12096 2 8 m s2 Behuizing Aluminium spuitgietwerk Maaibreedte 470 mm Maaihoogte Zentrale 25 30 40 45 55 60 70...

Page 67: ...ierba 9 Funcionamiento con la bolsa colectora de c sped 9 Turbose al para indicar cuando la bolsa est llena Ilustraci n J K 9 Vaciado de la bolsa colectora Ilustraci n L 9 Funcionamiento sin bolsa col...

Page 68: ...SA226521 con motor LONCIN V200 y accionamiento VARIO conectable con regulaci n de la velocidad 47 VARIO E SA226621 con motor LONCIN V200 E con arranque el ctrico y accionamiento VARIO conectable con...

Page 69: ...sibles accidentes El uso de la m quina y todo trabajo de mantenimiento y reparaci n s lo deber n ser realizados por personas que conocen la m quina y han sido debidamente informadas sobre posibles pel...

Page 70: ...culo Llene la m quina de gasolina nicamente al aire libre y cuando el motor est fr o Est prohibido fumar o tener llama libre al repostar gasolina Los aparatos accionados por combustible que se encuent...

Page 71: ...jilla de protecci n ante los gases de escape No est permitido modificar los dispositivos de protecci n No altere el ajuste b sico del motor ni lo pase de rosca No conectar el accionamiento si existe d...

Page 72: ...ctivos combustibles Las tareas de mantenimiento y limpieza s lo pueden realizarse con el motor desconectado y el capuch n de la buj a retirado sobre una superficie plana El mantenimiento peri dico es...

Page 73: ...n arranque el ctrico Ilustraci n V1 U1 Soltar primero los dos tornillos 1 de detr s del motor que fijan el portabater a V1 Extraer la tapa de la bater a 2 y los tornillos de mariposa 3 de la bolsa de...

Page 74: ...apretar Tras el primer llenado retire la placa NO OIL NO ACEITE en la parte superior del motor Llenado de combustible Advertencia sobre la seguridad Vea la explicaci n de los s mbolos en el cuadro p g...

Page 75: ...ndo la bolsa est vac a y durante el corte se hincha la se al J la se al se hunde cuando la bolsa est llena interrumpa inmediatamente el cortey vac e la bolsa K IMPORTANTE Si la tela de la bolsa est mu...

Page 76: ...Levantar la trampilla de expulsi n Sacar el tap n de mullido del canal U2 Colgar el saco colector en el soporte previsto en la carcasa del cortac sped S1 No es necesario modificar el sistema de cuchil...

Page 77: ...riales de carga que rueden aconsejamos el anclaje directo concuatro correas tensoras Asegure el aparato por las ruedas de forma que no sepueda mover durante el viaje ATENCI N No tensar demasiado las c...

Page 78: ...mpre libre de cuerpos extra os p ej restos de c sped El tubo de escape y el motor alcanzan elevadas temperaturas mientras est n en marcha Los cuerpos extra os inflamables como hojas hierba etc se podr...

Page 79: ...s lo con accionamiento VARIO Solicitar que un taller especializado lo controle Fuertes sacudidas vibraci n Deje examinar por un tallerdel ramo autorizado Corte deficiente el c sped se amarillece La c...

Page 80: ...ho 500 mm Altura 935 mm Ruedas 180 mm 200 mm Disposici n rodamientos delante Rodamiento de bolas c nico Disposici n rodamientos detr s Rodamiento de bolas c nico Nivel de potencia ac stica Nivel de po...

Page 81: ...tivo di raccolta dell erba 9 Funzionamento con sacco di raccolta 9 Turbosegnale indicazione che il sacco per la raccolta dell erba pieno illustrazione J K 9 Per svuotare il sacco di raccolta illustraz...

Page 82: ...ioni d uso sono valide per i seguenti modelli 47 VARIO SA224521 o SA226521 con motore LONCIN V200 e azionamento VARIO inseribile con regolazione della velocit 47 VARIO E SA226621 con motore LONCIN V20...

Page 83: ...per l uso di usare la macchina L et minima dell utente pu variare a seconda delle disposizioni Spiegare ad ogni persona che deve lavorare con l apparecchio le potenziali coppie di pericolo e come evit...

Page 84: ...batoio in veicoli su superfici di carico o rimorchi con rivestimento in plastica Prima di fare rifornimento di carburante non collocare il serbatoio vicino al veicolo e deporlo sempre a terra Rifornir...

Page 85: ...ARIO 47 VARIO E Il motore scappamento si surriscalda La griglia di protezione protegge dalle ustioni Non usare l apparecchio senza griglia di protezione delloscappamento Non consentito modificare i di...

Page 86: ...d esercizio I lavori di manutenzione e di pulizia devono essere eseguiti solo a motore spento e dopo aver rimosso il cappuccio della candela Una regolare manutenzione indispensabile per la sicurezza e...

Page 87: ...ell erba da falciare eventualmente non accendere l azionamento Montaggio della batteria d avviamento caricata solo con l avviamento elettrico illustrazione V1 U1 Rimuovere prima le due viti 1 dietro i...

Page 88: ...livello dell olio non deve tuttavia superare la marcatura di pieno Reinserire e avvitare saldamente l asta di misurazione dell olio Dopo il primo riempimento rimuovere dal motore il cartello NO OIL SE...

Page 89: ...parte superiore del sacco di raccolta si trova un dispositivo che indica se il sacco pieno o vuoto Con il sacco di raccolta vuoto e mentre si taglia l erba il segnale di raccolta si gonfia J Con il s...

Page 90: ...che potrebbe provocare gravi lesioni Quando l erba di nuovo troppo alta per eseguire la pacciamatura la pacciamatricepu essere modificata in poche mosse applicando il sacco di raccolta dell erba Tras...

Page 91: ...aggio sono cinghie di fibre sintetiche Ognicinghia di ancoraggio contrassegnata con un etichetta L etichetta contiene importanti indicazioni sull utilizzo Le indicazioni dell etichetta devono essere s...

Page 92: ...izione preliminare indispensabile per un funzionamento duraturo e senza anomalie del motore e sono anche condizione preliminare per avere diritto alla garanzia Mantenere il motore sempre pulito soprat...

Page 93: ...dall officina autorizzata Il tosaerba non si avvia solo ad azionamento collegato Staffa d inserimento motore non tirata Tirare la staffa d inserimentomotore G Far controllare da un officina specializ...

Page 94: ...mm Ruote 180 mm 200 mm Supporti avanti Cuscinetto a rulli sferici Supporti dietro Cuscinetto a rulli sferici Livello di potenza sonora Livello di potenza sonora garantito Lwa 96 dB A misurato secondo...

Page 95: ......

Page 96: ...JN DIRECTIVA DIRETTIVA NUMMER NUMERO NUMBER NUMMER N MERO NUMERO ZERTIFIZIERUNGSMETHODE METHODE DE CERTIFICATION CERTIFICATION METHOD CERTIFICATIMETHODE M TODO DE CERTIFICACI N METODO DI CERTIFICAZION...

Page 97: ...nischen Unterlagen zusammenzustellen Nom et adresse de la personne de la communaut habilit compiler la documentation technique Name and address of the person in the community authorized to compile the...

Page 98: ...IRECTIVA DIRETTIVA NUMMER NUMERO NUMBER NUMMER N MERO NUMERO ZERTIFIZIERUNGSMETHODE METHODE DE CERTIFICATION CERTIFICATION METHOD CERTIFICATIMETHODE M TODO DE CERTIFICACI N METODO DI CERTIFICAZIONE Ma...

Page 99: ...ist die technischen Unterlagen zusammenzustellen Nom et adresse de la personne de la communaut habilit compiler la documentation technique Name and address of the person in the community authorized to...

Page 100: ...SABO Maschinenfabrik GmbH Auf dem H chsten 22 D 51645 Gummersbach Tel 49 0 22 61 704 0 Fax 49 0 22 61 704 104 post sabo online com sabo online com facebook de SABO 10 2021...

Reviews: