background image

4

moet van tevoren beslissen of de persoon met beperkte fysieke, sensorische of
mentale vermogens voor deze activiteit geschikt is.

Maai nooit als er personen, met name kinderen, of dieren in de buurt zijn.

Berg uw machine veilig op! Ongebruikte apparaten moeten in een droge,
afgesloten ruimte en ontoegankelijk voor kinderen bewaard worden.

Veiligheids- en bescherminrichtingen van de machine mogen niet gemanipuleerd
of gedeactiveerd worden!

De kabelinstallering mag niet worden gemanipuleerd, bijv. door verwijderen van
kabelklemmen of aanbrengen van extra kabelbinders! De kabels moeten zodanig
tegen de buitenkant van de boom liggen dat ze bij het neerklappen van de boom
niet verpletterd of overbelast worden. Een beschadigde kabel kan tot een
technisch defect van de machine leiden.

Voorbereidende maatregelen

Tijdens het maaien moet altijd stevig, gesloten, antislip schoeisel of werkschoenen
en een lange broek worden gedragen. Vermijd het dragen van losse kleding of
kleding met hangende touwen of riemen. Maai niet op blote voeten of in sandalen.
Ter bescherming van de ogen draagt u een veiligheidsbril.

Luide geluiden kunnen tot gehoorschade leiden. Gehoorbescherming dragen.

Controleer vóór en tijdens het maaien het terrein waarop het apparaat

wordt ingezet volledig, en verwijder alle stenen, stokken, draden,

speelgoed en andere vreemde voorwerpen die gegrepen en
weggeslingerd kunnen worden.

Controleer voor en tijdens het maaien het terrein op stroomvoerende
kabels en verwijder deze indien mogelijk.
Rijd nooit met ingeschakeld snijgereedschap over stroomvoerende kabels.
Gevaar: elektrische schok!
Bij beschadiging van een stroomvoerende kabel het apparaat uitzetten en
de kabel van het voedingsnet loskoppelen.

Wanneer u voor het onderhoud van uw gazon ook een maairobot gebruikt, moeten
de volgende veiligheidsinstructies met betrekking tot werkoppervlak van de
maairobot in acht worden genomen:

Vóór het maaien op deze oppervlakken moet altijd het bereik van de

begrenzingskabel worden gecontroleerd.

Wanneer de kabels in de aarde zijn gelegd, moeten deze worden
gecontroleerd, er mogen geen kabels te zien zijn, speciale aandacht is
geboden voor het laadstation.

Wanneer de begrenzingskabels bovengronds zijn gelegd, moeten deze direct

op de ondergrond gespannen verlopen en niet slap rondslingeren in het gras.

De kabels moeten voldoende door begrenzingsnagels gefixeerd zijn, zie
gebruiksaanwijzing.

De begrenzingsnagels mogen niet uitsteken, anders moeten ze ingedrukt

worden.

Rondslingerende kabelresten voor het maaien verwijderen.

Bij de hierboven beschreven omstandigheden bestaat het gevaar dat de kabel
door het werkgereedschap naar binnen getrokken en opgewikkeld wordt, wat kan
leiden tot ernstige verwondingen.

Naar beneden hangende takken en soortgelijke hindernissen kunnen de

gebruiker verwonden of het maaien belemmeren. Vóór het maaien op mogelijke

hindernissen zoals bijv. naar beneden hangende takken letten en deze snoeien of
verwijderen.

WAARSCHUWING

Benzine is licht ontvlambaar en uiterst explosief.
Brand en explosies kunnen zware letsels en materiële schade
veroorzaken.

Benzine alleen in een goedgekeurde jerrycan en voor kinderen
ontoegankelijk bewaren.

Tank niet in het voertuig, op een laadvloer of een aanhanger met
kunststofbekleding vullen. Tank voor het vullen met brandstof niet in
de nabijheid van het voertuig en steeds op de bodem afzetten.

Tank alleen in de open lucht met een koude motor. Tijdens het
tanken zijn roken en open vuur verboden.

Met benzine aangedreven apparaten die zich op een laadvlak of een
aanhanger bevinden, niet vanuit de pomp voltanken, maar voltanken

met een draagbare jerrycan.

Tank benzine voor u de motor start.

Open de tankdop niet en tank geen benzine bij een draaiende motor
of als het apparaat heet is.

Probeer de motor niet te starten als u benzine heeft gemorst.

Verwijder in plaats daarvan het apparaat van de met benzine

vervuilde plek en veeg de overgelopen brandstof van de motor af.
Probeer de motor niet te starten voordat de benzinedampen zijn

vervlogen.

Sluit benzinetank en jerrycan om veiligheidsredenen weer volledig af.

Vervang bij beschadiging de benzinetank en de tankdop.

Vóór het gebruik moet altijd door een zichtcontrole gecontroleerd worden of het
snijgereedschap, bevestigingsschroeven en de hele snijeenheid versleten of
beschadigd zijn. Ter vermijding van onbalans moeten versleten of beschadigde
messen en bevestigingsschroeven door een geautoriseerde vakwerkplaats worden
vervangen.

De toestand van de pictogrammen moet bij elke inzet gecontroleerd
worden. Versleten of beschadigde pictogrammen moeten worden vervangen.

Gebruik

Het machine mag niet in explosiegevaarlijke omgeving worden gebruikt.

Laat de verbrandingsmotor niet draaien in afgesloten ruimten waarin zich
gevaarlijke verbrandingsgassen kunnen ophopen. Gevaar voor vergiftiging!

Dragers van pacemakers mogen bij draaiende motor geen
motoronderdelen aanraken die onder spanning staan.

Opgelet! Apparaat niet voor aanzuigopeningen van ruimtebeluchtingstoestellen
laten lopen.

Maai niet bij slecht weer, als het gevaar van blikseminslag bestaat.

Bougiestekker nooit bij lopende motor eraf trekken. Gevaar: elektrische schok!

Koppel de bougiestekker alleen los als de motor is afgekoeld.
Verbrandingsgevaar!

Geen koptelefoon dragen om naar de radio of muziek te luisteren. Veiligheid bij het
onderhoud en het bedrijf vereisen onbeperkte aandacht.

Maai alleen bij daglicht of met voldoende licht. Bestuur de machine
stapvoets.

Pas de rijsnelheid aan de persoon en het terrein aan. Verhoog de snelheid
langzaam totdat u de juiste snelheid heeft bereikt en schakel eventueel de
rijaandrijving uit.

Bijzonder voorzichtig zijn als onoverzichtelijke hoeken, struiken, bomen of
andere hindernissen het zicht kunnen beïnvloeden.

niet te dicht bij gaten, sloten en taluds rijden. De machine kan plotseling over de
kop gaan als een wiel over de rand van een gat of talud rijdt of als een rand

plotseling meegeeft.

Voorzichtig bij het maaien onder speeltoestellen (bv.  schommels). Het apparaat
zou in een onveilige positie kunnen komen. Er bestaat gevaar voor letsel.

De machine niet tijdens ziekte, moeheid of onder invloed van alcohol, medicijnen
of drugs bedienen.

Indien mogelijk moet het gebruik van het toestel bij nat weer worden
vermeden. Er bestaat gevaar voor uitglijden.

Zorg ervoor dat u op hellingen altijd stevig staat. Maai op een helling in
dwarsrichting, nooit naar boven of naar beneden. Wees bijzonder voorzichtig als u
op een helling van rijrichting verandert.

Maai niet op al te steile hellingen! Het maaien op hellingen brengt extra gevaren

met zich mee. Uw grasmaaier is zo krachtig, dat hij nog kan maaien op hellingen
die tot 46% (25° helling) aflopen. Om veiligheidsredenen raden wij u echter

dringend aan om dit theoretische potentieel niet te volle te benutten. Zorg altijd
voor een stabiele stand. In principe mogen met de hand geleide grasmaaiers bij

hellingen steiler dan 26% (15° helling) niet worden ingezet. Het gevaar dreigt dat
de stabiliteit verloren gaat.

Wees bijzonder voorzichtig als u de machine omkeert of deze naar u toe
trekt.

Bij achterwaartse bewegingen met de machine kunt u struikelen. Vermijd

achteruitlopen. Vermijd abnormale lichaamshoudingen. Zorg ervoor dat u stevig
staat en niet uw evenwicht verliest.

Houd de door de lengte van de stuurboom bepaalde veilige afstand aan.

Om een afglijden van het toestel tijdens het dragen te verhinderen, dient u
het toestel steeds vast te nemen met de daarvoor voorziene grijpinrichtingen
(draaggreep, behuizing, duwstangeinden of onderste gedeelte van de duwstang).
Niet vastnemen aan de uitwerpklep!

Summary of Contents for 47-VARIO

Page 1: ...7 VARIO E Rasenm her BETRIEBSANLEITUNG Tondeuse gazon LIVRET D ENTRETIEN Lawn mower OPERATOR S MANUAL Grasmaaier BEDIENINGSHANDLEIDING Cortac sped MANUAL DEL OPERADOR Tagliaerba MANUALE DELL OPERATORE...

Page 2: ...A1 B1 V4 E1 L1 47 VARIO L1 47 VARIO E R1 S1 I V1 U1 R4...

Page 3: ...X1 W1 Y1 D E P4 F G H J K L...

Page 4: ...M U2 O N Q R W 47 VARIO 47 VARIO E Y 47 VARIO 47 VARIO E...

Page 5: ...nalbetriebsanleitung Fran ais Mode d emploi d origine English Original Instructions Nederlands Originele gebruiksaanwijzing Espa ol Manual del operador original Italiano Manuale d uso originale Betrie...

Page 6: ......

Page 7: ...Antrieb Abbildung H 9 14 Grasfangeinrichtung 9 Betrieb mit Grasfangsack 9 TurboSignal F ll Anzeige des Grasfangsacks Abbildung J K 9 Entleeren des Grasfangsacks Abbildung L 9 Betrieb ohne Grasfangsac...

Page 8: ...nummer Diese Betriebsanleitung gilt f r folgende Modelle 47 VARIO SA224521 bzw SA226521 mit LONCIN Motor V200 und zuschaltbarem VARIO Antrieb mit Geschwindigkeitsreglung 47 VARIO E SA226621 mit LONCIN...

Page 9: ...iten soll die m glichen Gefahrenmomente und wie Unf lle zu vermeiden sind Dieses Ger t darf nur von Personen genutzt gewartet und instand gesetzt werden die hiermit vertraut und ber die Gefahren unter...

Page 10: ...ordert uneingeschr nkte Aufmerksamkeit M hen Sie nur bei Tageslicht oder bei guter Beleuchtung F hren Sie die Maschine im Schritt Tempo Die Fahrgeschwindigkeit an Person und Gel nde anpassen Erh hen S...

Page 11: ...deinstellung des Motors oder berdrehen Sie ihn nicht W hrend des Startvorgangs den Antrieb wenn vorhanden nicht einschalten Bei Inbetriebnahme ist darauf zu achten dass die F e sich in sicherem Abstan...

Page 12: ...utzausr stung z B geeignete Schutzhandschuhe zu tragen Es sind die Datenbl tter der Betriebsstoffe zu beachten Wartungs und Reinigungsarbeiten sind nur bei ausgeschaltetem Motor und abgezogenem Z ndke...

Page 13: ...d Fangergebnis Schnitth he und Fahrgeschwindigkeit an die zu schneidendeGrash he anpassen gegebenenfalls Fahrantrieb nicht einschalten Montage der geladenen Starterbatterie nur bei Elektro Start Abbil...

Page 14: ...Den lmess Stab einsetzen und festschrauben lstand pr fen lmess Stab entfernen Den Mess Stab mit einem sauberen Lappen abwischen wieder einstecken und festschrauben Dann den Mess Stab wieder herauszie...

Page 15: ...sfangsacks Abbildung J K Auf der Oberseite des Grasfangsacks ist eine Anzeige aufgesetzt die anzeigt ob der Grasfangsack leer oder gef llt ist Bei leerem Grasfangsack und w hrend des M hens bl ht sich...

Page 16: ...rn in der 32 Verordnung zur Durchf hrung des Bundes Immissionsschutzgesetzes 32 BImSch V geregelt Dar ber hinaus sind regionale Einschr nkungen m glich z B zum Schutze der Mittagsruhe ber die Ihnen di...

Page 17: ...itt Feuergefahr Schmutz und Grasreste direkt nach dem M hen entfernen Zur Reinigung B rste oder Lappen verwenden Den Messerbalken nicht drehen da sonst Motor l in den Vergaser Luftfilter gepumpt wird...

Page 18: ...ten Die Radabdeckung aufsetzen und die Anlaufscheibe auf die Radachse aufschieben Beim Aufstecken des Antriebsrades darauf achten dass Ritzel und Zahnkranz ineinander greifen evtl das Rad auf der Achs...

Page 19: ...mm einzustellen Die Z ndkerze auf Dichtring achten von Hand in den Motor einschrauben und mit dem Steckschl ssel handfest anziehen Kerzenstecker aufdr cken Z ndkerze j hrlich austauschen Alle Modelle...

Page 20: ...hgeschwindigkeit anpassen gegebenenfalls Fahrantrieb ausschalten M hbahnen nicht gen gend berlappt Bei hohem Gras m ssen die M hbahnen u U weiter berlappen Rasen verfilzt Durch Einsatz eines Vertikut...

Page 21: ...rze SAE10005 Luftfilter SAE10006 Umr stsatz auf Mulchsystem BSA625 Messerbalken Das Auswechseln des Messerbalkens ist aus Sicherheitsgr nden nur von einer autorisierten Fachwerkstatt auszuf hren Diese...

Page 22: ......

Page 23: ...9 Fonctionnement avec sac de r cup ration de l herbe 9 Signal turbo indicateur de niveau de remplissage du sac de r cup ration Illustration J K 9 Vidage de l herbe du sac de r cup ration Illustration...

Page 24: ...bien SA226521 avec moteur LONCIN V200 entra nement commutable VARIO avec r glage de la vitesse 47 VARIO E SA226621 avec moteur LONCIN V200 E avec d marrage lectrique et entra nement commutable VARIO...

Page 25: ...e l utilisateur Expliquez chaque personne suppos e travailler avec l appareil les dangers possibles et comment viter les accidents Cet appareil ne doit tre utilis MISE EN GARDE L essence est facilemen...

Page 26: ...rev tement plastique Toujours placer les r cipients au sol l cart du v hicule avant de faire le plein Ne faites le plein qu l ext rieur et que lorsque le moteur est froid Il est interdit de fumer en...

Page 27: ...on 10 pour 47 VARIO 47 VARIO E d flecteur Le moteur pot d chappement devient tr s chaud La grille de protection prot ge contre les br lures Ne pas utiliser l appareil sans grille de protection du pot...

Page 28: ...adapt doit tre port par ex des gants de protection appropri s Les fiches de donn es des consommables doivent tre respect es N effectuer les travaux d entretien et de nettoyage qu avec le moteur coup...

Page 29: ...e que les r glages de hauteurs de coupe inf rieurs doivent uniquement tre utilis s lorsque les conditions sont optimales Si la hauteur decoupe est choisie trop basse la pelouse risque d tre endommag e...

Page 30: ...tubulure de remplissage Ne pas trop remplir Apr s le remplissage de l huile attendre environ une minute et v rifier le niveau d huile Installez la jauge de mesure d huile et vissez V rifiez le niveau...

Page 31: ...conditions rencontr es Une vitesse de marche plus lente doit tre choisie lorsque l herbe de la pelouse est plus haute 14 DISPOSITIF DE R CUP RATION DE L HERBE Consigne de s curit Explication des symbo...

Page 32: ...tuellement n cessaires par unatelier sp cialis habilit Si la machine commence vibrer inhabituellement fortement ou mettre des bruitsinhabituels une inspection imm diate doit tre r alis e par un atelie...

Page 33: ...ence qui s chappe Risque d incendie liminer les r sidus de tonte et les impuret s juste apr s la tonte Utiliser des brosses pour le nettoyage ou des chiffons Ne pas tourner la barre de coupe puisque s...

Page 34: ...ans l autre faire ventuellement tourner l g rement la roue sur l axe Si le chapeau de la roue se d gage de la roue ins rer tout d abord la rondelle dans la roue comme dans la figure R poser le chapeau...

Page 35: ...is d vissez la bougie Si de fortes traces d usure apparaissent sur l lectrode remplacez absolument la bougied allumage r f de cde voir pi ces de rechange et accessoires d origine Sinon nettoyez la ave...

Page 36: ...r et quilibrer par un atelier sp cialis Q Hauteur de coupe trop basse R gler une hauteur de coupe plus grande I Vitesse du moteur trop faible Faites contr ler par un atelier autoris Tonte avec une vit...

Page 37: ...ie d allumage SAE10005 Filtre air SAE10006 Jeu de transformation en syst me de paillage BSA625 Barre de coupe Pour des raisons de s curit toujours faireremplacer la barre de coupe par un atelier sp ci...

Page 38: ......

Page 39: ...VARIO drive Illustration H 8 14 Grass collector 8 Operation with grass collector 8 Turbo signal shows when the grass collector is full Illustration J K 8 Emptying the grass collector Illustration L 9...

Page 40: ...with LONCIN motor V200 and selective VARIO drive with speed control 47 VARIO E SA226621 with LONCIN motor V200 E with electric start and selective VARIO drive with speed control See the rating plate f...

Page 41: ...st not be manipulated or disabled The laying of cables must not be manipulated e g by removing cable clamps or attaching additional cable ties The cables must lie against the outside of the bar in suc...

Page 42: ...rooms in which dangerous exhaust fumes can build up danger of poisoning People with pacemakers must not touch any parts of the engine which might be live Attention Do not operate the unit in front of...

Page 43: ...op Heavy vibrations on your hands can damage your health Please contact an authorised workshop immediately if heavy vibrations occur WARNING The noise and vibration levels shown in these operating ins...

Page 44: ...nd B1 Lift the top part of the handlebar until the top part and the bottom part of the handlebar are on the same level All models Illustration V4 The quick releases for attachment of the top part and...

Page 45: ...tery is always ready for use it must be charged at regular intervals once the starting performance diminishes We recommend that you always charge the battery for approx 24 hours prior to and after eac...

Page 46: ...lever and the drive switch bar The mower will stop The blade will stop The engine will stop NOTE Before every mowing job make sure that the safety control bar for the engine brake and the engine driv...

Page 47: ...check whether any parts of the mower are damaged or deformed Always have any necessary repairs done by an authorised workshop too If the machine starts to vibrate unusually heavily or to make unusual...

Page 48: ...IMPORTANT Make sure that the cables are not pinched squeezed twisted or overstretched when the handlebars are folded apart or collapsed Always run the cables along the outside of the bar connection A...

Page 49: ...HE ENGINE Safety instruction See table for explanation of symbols page 3 WARNING Avoid injury Engine exhaust fumes contain carbon monoxide and can cause serious illness or death Do not run an engine i...

Page 50: ...Spark plug clogged with soot Have it checked by anauthorised workshop Fuel old or soiled Empty the petrol tank and fillwith fresh petrol Engine runs irregularly Air filter dirty Clean or replace air f...

Page 51: ...mm Width 500 mm Height 935 mm Wheels front rear 180 mm 200 mm Bearing front Cup and cone bearing Bearing rear Cup and cone bearing Sound power level Guaranteed sound power level Lwa 96 dB A measured...

Page 52: ......

Page 53: ...lding H 9 14 Grasopvanginrichting 9 Gebruik met grasopvangzak 9 Turbosignaal vulstandsindicatie van de grasopvangzak Afbeelding J K 9 Leegmaken van de opvangzak Afbeelding L 9 Gebruik zonder opvangzak...

Page 54: ...ng geldt voor de volgende modellen 47 VARIO SA224521 subsidiair SA226521 met LONCIN Motor V200 en erbij te schakelen VARIO aandrijving met snelheidsregeling 47 VARIO E SA226621 met LONCIN Motor V200 E...

Page 55: ...ag alleen door personen gebruikt onderhouden en gerepareerd worden die hiermee vertrouwd en over de gevaren onderricht zijn Dit apparaat is niet ervoor bedoeld om te worden gebruikt door personen met...

Page 56: ...n tank geen benzine bij een draaiende motor of als het apparaat heet is Probeer de motor niet te starten als u benzine heeft gemorst Verwijder in plaats daarvan het apparaat van de met benzine vervuil...

Page 57: ...paraat weer op de grond staat moeten beide handen zich aan het bovenste deel van de duwboom bevinden Start de motor niet als er personen of dieren voor de maaier staan Bij apparaten met zijdelingse ui...

Page 58: ...ing van de bougiestekker letten Gevaar elektrische schok Indien de tank geledigd dient te worden dan moet dit in open lucht en bij koude motor te gebeuren Er op letten dat er geen brandstof wordt gemo...

Page 59: ...n waarmee de accuhouder is bevestigd V1 Accudeksel 2 en vleugelschroeven 3 uit de gereedschapszak nemen Accudeksel 2 op de accu zetten samen 90 naar voor draaien en achter de motor naar binnen leiden...

Page 60: ...eer erin zetten en vastdraaien Na de eerste vulling het bord NO OIL GEEN OLIE boven aan de motor verwijderen Brandstof invullen Veiligheidsinstructie Verklaring van de symbolen zie tabel pagina 3 Gebr...

Page 61: ...elkaar dan moet het maaien dadelijk gestaakt en de opvangzak leeg gemaakt worden K BELANGRIJK Indien het weefsel van de opvangzak erg vuil is gaat het signaal niet bol staan Het weefsel moet dan worde...

Page 62: ...e grasopvangzak in de voorziene houder aan de behuizing van de maaierhangen S1 Een ombouw van het mulchmessysteem is niet noodzakelijk Bij moeilijke maaiomstandigheden bijv nat gras kan het wel voorko...

Page 63: ...rekken Als het apparaat te strak wordt vastgezet dan kunnen beschadigingen het gevolg zijn Onderhoud van de messenbalk Een scherp mes garandeert optimaal snijresultaat Controleer elke keer voordat u g...

Page 64: ...nigen Beschadigingen resp dure reparaties kunnen het gevolg zijn Olie wisselen AANWIJZING Om het milieu te beschermen adviseren wij de olieverversing door een vakwerkplaats te laten uitvoeren De eerst...

Page 65: ...ren Neem in geval van hier niet nader beschreven storingen en defecten contact op met dedichtst bijzijnde geautoriseerde vakwerkplaats Laat reparaties die vakkennis vereisen altijd alleen door een vak...

Page 66: ...ngen aan de stuurboom ahW 6 9 m s2 gemeten volgens EN ISO5395 2 Meetonzekerheden conform EN12096 2 8 m s2 Behuizing Aluminium spuitgietwerk Maaibreedte 470 mm Maaihoogte Zentrale 25 30 40 45 55 60 70...

Page 67: ...ierba 9 Funcionamiento con la bolsa colectora de c sped 9 Turbose al para indicar cuando la bolsa est llena Ilustraci n J K 9 Vaciado de la bolsa colectora Ilustraci n L 9 Funcionamiento sin bolsa col...

Page 68: ...SA226521 con motor LONCIN V200 y accionamiento VARIO conectable con regulaci n de la velocidad 47 VARIO E SA226621 con motor LONCIN V200 E con arranque el ctrico y accionamiento VARIO conectable con...

Page 69: ...sibles accidentes El uso de la m quina y todo trabajo de mantenimiento y reparaci n s lo deber n ser realizados por personas que conocen la m quina y han sido debidamente informadas sobre posibles pel...

Page 70: ...culo Llene la m quina de gasolina nicamente al aire libre y cuando el motor est fr o Est prohibido fumar o tener llama libre al repostar gasolina Los aparatos accionados por combustible que se encuent...

Page 71: ...jilla de protecci n ante los gases de escape No est permitido modificar los dispositivos de protecci n No altere el ajuste b sico del motor ni lo pase de rosca No conectar el accionamiento si existe d...

Page 72: ...ctivos combustibles Las tareas de mantenimiento y limpieza s lo pueden realizarse con el motor desconectado y el capuch n de la buj a retirado sobre una superficie plana El mantenimiento peri dico es...

Page 73: ...n arranque el ctrico Ilustraci n V1 U1 Soltar primero los dos tornillos 1 de detr s del motor que fijan el portabater a V1 Extraer la tapa de la bater a 2 y los tornillos de mariposa 3 de la bolsa de...

Page 74: ...apretar Tras el primer llenado retire la placa NO OIL NO ACEITE en la parte superior del motor Llenado de combustible Advertencia sobre la seguridad Vea la explicaci n de los s mbolos en el cuadro p g...

Page 75: ...ndo la bolsa est vac a y durante el corte se hincha la se al J la se al se hunde cuando la bolsa est llena interrumpa inmediatamente el cortey vac e la bolsa K IMPORTANTE Si la tela de la bolsa est mu...

Page 76: ...Levantar la trampilla de expulsi n Sacar el tap n de mullido del canal U2 Colgar el saco colector en el soporte previsto en la carcasa del cortac sped S1 No es necesario modificar el sistema de cuchil...

Page 77: ...riales de carga que rueden aconsejamos el anclaje directo concuatro correas tensoras Asegure el aparato por las ruedas de forma que no sepueda mover durante el viaje ATENCI N No tensar demasiado las c...

Page 78: ...mpre libre de cuerpos extra os p ej restos de c sped El tubo de escape y el motor alcanzan elevadas temperaturas mientras est n en marcha Los cuerpos extra os inflamables como hojas hierba etc se podr...

Page 79: ...s lo con accionamiento VARIO Solicitar que un taller especializado lo controle Fuertes sacudidas vibraci n Deje examinar por un tallerdel ramo autorizado Corte deficiente el c sped se amarillece La c...

Page 80: ...ho 500 mm Altura 935 mm Ruedas 180 mm 200 mm Disposici n rodamientos delante Rodamiento de bolas c nico Disposici n rodamientos detr s Rodamiento de bolas c nico Nivel de potencia ac stica Nivel de po...

Page 81: ...tivo di raccolta dell erba 9 Funzionamento con sacco di raccolta 9 Turbosegnale indicazione che il sacco per la raccolta dell erba pieno illustrazione J K 9 Per svuotare il sacco di raccolta illustraz...

Page 82: ...ioni d uso sono valide per i seguenti modelli 47 VARIO SA224521 o SA226521 con motore LONCIN V200 e azionamento VARIO inseribile con regolazione della velocit 47 VARIO E SA226621 con motore LONCIN V20...

Page 83: ...per l uso di usare la macchina L et minima dell utente pu variare a seconda delle disposizioni Spiegare ad ogni persona che deve lavorare con l apparecchio le potenziali coppie di pericolo e come evit...

Page 84: ...batoio in veicoli su superfici di carico o rimorchi con rivestimento in plastica Prima di fare rifornimento di carburante non collocare il serbatoio vicino al veicolo e deporlo sempre a terra Rifornir...

Page 85: ...ARIO 47 VARIO E Il motore scappamento si surriscalda La griglia di protezione protegge dalle ustioni Non usare l apparecchio senza griglia di protezione delloscappamento Non consentito modificare i di...

Page 86: ...d esercizio I lavori di manutenzione e di pulizia devono essere eseguiti solo a motore spento e dopo aver rimosso il cappuccio della candela Una regolare manutenzione indispensabile per la sicurezza e...

Page 87: ...ell erba da falciare eventualmente non accendere l azionamento Montaggio della batteria d avviamento caricata solo con l avviamento elettrico illustrazione V1 U1 Rimuovere prima le due viti 1 dietro i...

Page 88: ...livello dell olio non deve tuttavia superare la marcatura di pieno Reinserire e avvitare saldamente l asta di misurazione dell olio Dopo il primo riempimento rimuovere dal motore il cartello NO OIL SE...

Page 89: ...parte superiore del sacco di raccolta si trova un dispositivo che indica se il sacco pieno o vuoto Con il sacco di raccolta vuoto e mentre si taglia l erba il segnale di raccolta si gonfia J Con il s...

Page 90: ...che potrebbe provocare gravi lesioni Quando l erba di nuovo troppo alta per eseguire la pacciamatura la pacciamatricepu essere modificata in poche mosse applicando il sacco di raccolta dell erba Tras...

Page 91: ...aggio sono cinghie di fibre sintetiche Ognicinghia di ancoraggio contrassegnata con un etichetta L etichetta contiene importanti indicazioni sull utilizzo Le indicazioni dell etichetta devono essere s...

Page 92: ...izione preliminare indispensabile per un funzionamento duraturo e senza anomalie del motore e sono anche condizione preliminare per avere diritto alla garanzia Mantenere il motore sempre pulito soprat...

Page 93: ...dall officina autorizzata Il tosaerba non si avvia solo ad azionamento collegato Staffa d inserimento motore non tirata Tirare la staffa d inserimentomotore G Far controllare da un officina specializ...

Page 94: ...mm Ruote 180 mm 200 mm Supporti avanti Cuscinetto a rulli sferici Supporti dietro Cuscinetto a rulli sferici Livello di potenza sonora Livello di potenza sonora garantito Lwa 96 dB A misurato secondo...

Page 95: ......

Page 96: ...JN DIRECTIVA DIRETTIVA NUMMER NUMERO NUMBER NUMMER N MERO NUMERO ZERTIFIZIERUNGSMETHODE METHODE DE CERTIFICATION CERTIFICATION METHOD CERTIFICATIMETHODE M TODO DE CERTIFICACI N METODO DI CERTIFICAZION...

Page 97: ...nischen Unterlagen zusammenzustellen Nom et adresse de la personne de la communaut habilit compiler la documentation technique Name and address of the person in the community authorized to compile the...

Page 98: ...IRECTIVA DIRETTIVA NUMMER NUMERO NUMBER NUMMER N MERO NUMERO ZERTIFIZIERUNGSMETHODE METHODE DE CERTIFICATION CERTIFICATION METHOD CERTIFICATIMETHODE M TODO DE CERTIFICACI N METODO DI CERTIFICAZIONE Ma...

Page 99: ...ist die technischen Unterlagen zusammenzustellen Nom et adresse de la personne de la communaut habilit compiler la documentation technique Name and address of the person in the community authorized to...

Page 100: ...SABO Maschinenfabrik GmbH Auf dem H chsten 22 D 51645 Gummersbach Tel 49 0 22 61 704 0 Fax 49 0 22 61 704 104 post sabo online com sabo online com facebook de SABO 10 2021...

Reviews: