background image

Les raccordements électriques doivent être exécutés HORS TENSION. 
Veillez à ne brancher l’appareil que sur un réseau de très basse tension de 
sécurité. Nous déclinons toute responsabilité ou garantie au titre de tout 
dommage consécutif provoqué par des erreurs commises sur cet appareil. 
L'installation et la mise en service des appareils doit être effectuée uniquement 
par du personnel qualifié. Seules les données techniques et les con ditions de 
raccordement indiquées sur l’étiquette signalétique de l’appareil ainsi que 
la notice d’instruction sont applicables. Des différences par rapport à la 
présentation dans le catalogue ne sont pas mentionnées  explicitement et 
sont possibles suite au progrès technique et à l’amélioration continue de 
nos produits. En cas de modifications des appareils par l’utilisateur, tous 
droits de garantie ne seront pas reconnus. L’utilisation de l’appareil à 
proximité d’appareils qui ne sont pas conformes aux directives « CEM » 
pourra nuire à son mode de fonctionnement. Cet appareil ne devra pas être 
utilisé à des fins de surveillance qui visent à la protection des personnes 
contre les dangers ou les blessures ni comme interrupteur d’arrêt 

 

d’urgence sur des installations ou des machines ni pour des fonctions  
relatives à la sécurité comparables.
Il est possible que les dimensions du boîtier et des accessoires du boîtier 
divergent légèrement des indications données dans cette notice.
Il est interdit de modifier la présente documentation.
En cas de réclamation, les appareils ne sont repris que dans leur emballage 
d’origine et que si tous les éléments de l’appareil sont complets.

Seules les CGV de la société S+S, les « Conditions générales de livraison 
du ZVEI pour produits et prestations de l’industrie électronique » ainsi 
que la clause complémentaire « 

Réserve de propriété étendue 

» 

 

s’appliquent à toutes les relations commerciales entre la société S+S et 
ses clients.

Consignes pour l’installation mécanique :

Effectuer le montage en tenant compte des dispositions et règles standards 
à ce titre applicables pour le lieu de mesure (par ex. des règles de soudage, 
etc.) Sont notamment à considérer :
–  Mesure technique de températures selon VDE  ⁄  VDI, directives, ordonnances 

sur les instruments de mesure pour la mesure de   températures.

–  Les directives « CEM », celles-ci sont à respecter.
–  Ne pas poser les câbles de sonde en parallèle avec des câbles de 

puissance.

Il est conseillé d’utiliser des câbles blindés, ce faisant raccorder l’une des 

extrémités du blindage sur le DDC  ⁄ API.Effectuer l’installation en respectant 

la conformité des paramètres techniques correspondants des thermo-

mètres aux conditions d’utilisation réelles, notamment :
– Plage de mesure

– Pression maximale admissible, vitesse d’écoulement

– Éviter les oscillations, vibrations, chocs (< 0,5 g)

CONDITIONS DE RACCORDEMENT
Sortie:  0 -10 V

La tension de sortie est linéaire en fonction du signal de température appliqué 

à l’entrée et fournit un signal de sortie proportionnel de 0  - 10  V. Les sorties 

en tension sont isolées de la masse. Si la tension d’alimentation est appliquée 

à la sortie, l’appareil est détruit.

Sortie:  4...20 mA

Dans le cas du convertisseur 4...20  mA, les éléments d’affichage et de 

mesure sont montés en série dans la boucle de courant. Le convertisseur 

de mesure limite le passage du courant en fonction du signal d’entrée. Les 

4 mA servent à l’autoalimentation du convertisseur de mesure. La charge 

peut être montée soit dans le chemin positif soit dans le chemin négatif du 

convertisseur de mesure. Si la charge est montée dans le chemin  positif, 

l’alimentation en courant et la charge ne doivent pas avoir de masse commune.

RÈGLES DE SÉCURITÉ

N’utiliser les appareils que pour leur usage prévu. Les règles de sécurité 

correspondantes de la VDE, des Länders, de leurs organes de surveillance, 

du TÜV et des entreprises d’approvisionnement en énergie locales sont  

à respecter. L’acheteur doit respecter les dispositions relatives à la 

construction et à la sécurité et doit éviter toutes sortes de risques. Les 

défauts et dommages résultant d’un usage abusif de nos produits ou du  

non-respect des instructions d’utilisation ne seront pas couverts par la  

garantie. L’installation des appareils doit être effectuée uniquement par un 

spécialiste qualifié!

Pour éviter des endommagements ⁄ erreurs, il est conseillé d’utiliser  

de préférence des  câbles blindés. Ne pas poser les câbles de sondes  

en parallèle avec des câbles de puissance. Les directives CEM sont à 

respecter !

Consignes de mise en service :

Cet appareil a été étalonné, ajusté et testé dans des conditions normalisées. 

En cas de fonctionnement dans des conditions différentes, nous 

 

recommandons un premier réglage manuel sur site lors de la mise en  

service et à intervalles réguliers par la suite.

La mise en service ne doit être effectuée que par du personnel qualifié !

F  

Montage et mise en service

F  

Généralités

Seules les CGV de la société S+S, les « Conditions générales de livraison du ZVEI pour produits et prestations de l’industrie électronique » ainsi que 

la clause complémentaire « Réserve de propriété étendue » s’appliquent à toutes les relations commerciales entre la société S+S et ses clients.

Il convient en outre de respecter les points suivants :
–  Avant de procéder à toute installation et à la mise en service, veuillez lire attentivement la présente notice et toutes les consignes qui y sont 

 précisées  !

–  Les raccordements électriques doivent être exécutés HORS TENSION. Ne branchez l’appareil que sur un réseau de très basse tension de sécurité.  

Pour éviter des endommagements  ⁄  erreurs sur l’appareil (par ex. dus à une induction de tension parasite), il est conseillé d’utiliser des câbles 

blindés, ne pas poser les câbles de sondes en parallèle avec des câbles de puissance, les directives CEM sont à respecter.

–  Cet appareil ne doit être utilisé que pour l’usage qui est indiqué en respectant les règles de sécurité correspondantes de la VDE, des Länders,  

de leurs organes de surveillance, du TÜV et des entreprises d’approvisionnement en énergie locales. L’acheteur doit respecter les dispositions 

relatives à la construction et à la sécurité et doit éviter toutes sortes de risques.

–  Nous déclinons toute responsabilité ou garantie pour les défauts et dommages résultant d’une utilisation inappropriée de cet appareil.

–  Nous déclinons toute responsabilité ou garantie au titre de tout dommage consécutif provoqué par des erreurs commises sur cet appareil.

–  L'installation et la mise en service des appareils doit être effectuée uniquement par du personnel qualifié.

–  Seules les données techniques et les conditions de raccordement indiquées sur la notice d’instruction accompagnant l’appareil sont applicables,  

des différences par rapport à la présentation dans le catalogue ne sont pas mentionnées explicitement et sont possibles suite au progrès 

 technique et à l’amélioration continue de nos produits.

–  En cas de modifications des appareils par l’utilisateur, tous droits de garantie ne seront pas reconnus.

–  Cet appareil ne doit pas être utilisé à proximité des sources de chaleur (par ex. radiateurs) ou de leurs flux de chaleur, il faut  impérativement 

éviter  

un ensoleillement direct ou un rayonnement thermique provenant de sources similaires (lampes très puissantes, projecteurs à halogène).

–  L’utilisation de l’appareil à proximité d’appareils qui ne sont pas conformes aux directives « CEM » pourra nuire à son mode de  fonctionnement.

–  Cet appareil ne devra pas être utilisé à des fins de surveillance qui visent à la protection des personnes contre les dangers ou les  blessures ni 

comme interrupteur d’arrêt d’urgence sur des installations ou des machines ni pour des fonctions relatives à la sécurité comparables.

–  Il est possible que les dimensions du boîtier et des accessoires du boîtier divergent légèrement des indications données dans cette notice.

–  Il est interdit de modifier la présente documentation.

–  En cas de réclamation, les appareils ne sont repris que dans leur emballage d’origine et si tous les éléments de l’appareil sont complets.

Avant de procéder à l'installation et à la mise en service, veuillez lire attentivement la présente notice et toutes les consignes qui y sont 

précisées !

Summary of Contents for THERMASGARD RTM1-U LCD

Page 1: ...e measuring transducers calibratable with multi range switching and active output F Notice d instruction Sonde de temp rature d ambiance avec convertisseur talonnable avec commutation multi gamme et s...

Page 2: ...hnung Geh use Baldur1 Dimensional drawing Housing Baldur1 Plan cot bo tier Baldur1 Baldur1 Ma zeichnung Geh use Edelstahl Dimensional drawing Housing stainless steel Plan cot bo tier acier inox T K 6...

Page 3: ...s mittels Schrauben Geh use Kunststoff Werkstoff ABS Farbe Reinwei hnlich RAL 9010 optional aus Edelstahl V2A 1 4301 Abma e Geh use 85 x 85 x 27 mm Baldur 1 75 x 75 x 25 mm Edelstahl elektrischer Ansc...

Page 4: ...al ist mit einem Messger t abzugreifen Hierbei wird die Ausgangsspannung gegen das Nullpotenial O V der Eingangsspannung ge messen Wird dieses Ger t mit DC Versorgungsspannung betrieben ist der Be tri...

Page 5: ...nderungen der Ger te durch den Anwender entfallen alle Gew hrleistungsanspr che Der Betrieb in der N he von Ger ten welche nicht den EMV Richtlinien entsprechen kann zur Beeinflussung der Funk tionswe...

Page 6: ...ic material ABS colour pure white similar to RAL 9010 optional stainless steel V2A 1 4301 Dimensions 85 x 85 x 27 mm Baldur 1 75 x 75 x 25 mm stainless steel Electrical connection 0 14 1 5 mm via term...

Page 7: ...a one way rectifier or reverse polarity protection diode is integrated in this device variant This internal one way rectifier also allows operating 0 10 V devices on AC supply voltage The output signa...

Page 8: ...nergy supply company must be observed The buyer has to ensure adherence to the building and safety regulations and has to avoid all dangers of any kind We do not assume any warranty for faults or dama...

Page 9: ...process par vis Bo tier mati re plastique mat riau ABS couleur blanc pur similaire RAL 9010 option en acier inox V2A 1 4301 Dimensions 85 x 85 x 27 mm Baldur 1 75 x 75 x 25 mm acier inox Raccordement...

Page 10: ...ment s en courant alternatif Le signal de sortie doit tre pr lev avec un appareil de mesure Ce faisant la tension de sortie est mesur e par rapport au potentiel z ro O V de la tension d entr e Si cet...

Page 11: ...doit viter toutes sortes de risques Les d fauts et dommages r sultant d un usage abusif de nos produits ou du non respect des instructions d utilisation ne seront pas couverts par la garantie L insta...

Page 12: ...60 730 IP 30 EN 60 529 CE EN 61326 2014 30 EU 36 x 15 x r THERMASGARD RTM Rev 2022 V25 RTM1 xx THERMASGARD RTM 1 WG01 RTM1 U IP30 U RTM1 U Pt1000 0 10 1101 41A1 0000 200 RTM1 U LCD Pt1000 0 10 1101 41...

Page 13: ...50 200 10 15 20 25 30 35 36 40 Load resistance diagram Working resistance Ohm Operating voltage V DC Admissible range 30 70 C c 0 10 0 UB 15 36 UB GND 24 Circuitry Circuitry 0 10V 0V GND 0 10V 0V GND...

Page 14: ...r EMV ZBEI VDE VDI DDC PLC 0 5 g 0 10 0 10 4 20 mA 4 20 4 VDE r ZVEI VDE EMV...

Page 15: ...hkeiten bieten jedoch keine Gew hr f r bestimmte Produkteigenschaften Da die Ger te unter verschiedensten Bedingungen und Belastungen eingesetzt werden die sich unserer Kontrolle entziehen muss ihre s...

Page 16: ...C O N OFF OFF 0 C 150 C OFF OFF OFF 12 3 1 2 4 5 3 ON passiver Sensor passiver Sensor UB 24 V AC DC Ausgang 0 10 V in C UB GND interner Sensor passiver Sensor max min 10K Offset DIP 12 3 1 2 4 5 3 ON...

Reviews: