background image

9

Die Einbaulage ist beliebig. Der Spannungsausgang ist kurzschlussfest, ein Anlegen einer Überspannung am Spannungsausgang zerstört das Gerät.  
Die Druckbereiche (Messbereiche) sind auf dem Geräteetikett angeben. Bei Messdrücken außerhalb dieses Bereiches kommt es zu Fehlmessungen,  
zu erhöhten Abweichungen oder es kann zur Zerstörung des Druckmessumformer führen.

–  Achtung, beim Einführen der Kabel ist darauf zu achten, dass dieses nicht unterhalb der Platine geführt wird.  

Hierdurch können die Schlauchverbindungen geknickt oder beschädigt werden!

–  Der Spannungsausgang ist kurzschlussfest, ein Anlegen einer Überspannung am Spannungsausgang zerstört das Gerät.
–  Die Druckeingänge sind „gepolt“, d.h. die Überdruckleitung muss am Eingang P+, die Unterdruckleitung am Eingang P– angeschlossen werden.
–  Am Einstellregler kann das Ausgangssignal um ±10 % vom Endwert des Messbereiches verschoben werden. Somit kann man eventuelle  

Alterungs- und Drifterscheinungen kompensieren. Die Einstellung darf nur bei Differenzdruck (ca. 90 % des EW) erfolgen.

–  Durch die Änderung des Offset per Einstellregler geht die Werkskalibrierung verloren!
–  Beim Betrieb des Gerätes außerhalb des Spezifikationsbereiches entfallen alle Garantieansprüche.

Als AGB gelten ausschließlich unsere sowie die gültigen „Allgemeinen Lieferbedingungen für Erzeugnisse und Leistungen der Elektro industrie“  
(ZVEI Bedingungen) zuzüglich der Ergänzungsklausel „Erweiterter Eigentumsvorbehalt“.
Außerdem sind folgende Punkte zu beachten:

–  Vor der Installation und Inbetriebnahme ist diese Anleitung zu lesen und die alle darin gemachten Hinweise sind zu beachten!
–  Der Anschluss der Geräte darf nur an Sicherheitskleinspannung und im spannungslosen Zustand erfolgen.  

Um Schäden und Fehler am Gerät (z.B. durch Spannungsinduktion) zu verhindern, sind abgeschirmte Leitungen zu verwenden,  
eine Parallelverlegung zu stromführenden Leitungen zu vermeiden und die EMV- Richtlinien zu beachten.

–  Dieses Gerät ist nur für den angegebenen Verwendungszweck zu nutzen, dabei sind die entsprechenden Sicherheitsvorschriften des VDE,  

der Länder, ihrer Überwachungsorgane, des TÜV und der örtlichen EVU zu beachten.  
Der Käufer hat die Einhaltung der Bau- und Sicherungsbestimmung zu gewährleisten und Gefährdungen aller Art zu vermeiden.

–  Für Mängel und Schäden, die durch unsachgemäße Verwendung dieses Gerätes entstehen, werden keinerlei Gewährleistungen und Haftungen übernommen.
–  Folgeschäden, welche durch Fehler an diesem Gerät entstehen, sind von der Gewährleistung und Haftung ausgeschlossen.
–  Die Installation der Geräte darf nur durch Fachpersonal erfolgen.
–  Es gelten ausschließlich die technischen Daten und Anschlussbedingungen der zum Gerät gelieferten Montage- und Bedienungs anleitung, Abweichungen zur 

Katalogdarstellung sind nicht zusätzlich aufgeführt und im Sinne des technischen Fortschritts und der stetigen Verbesserung unserer Produkte möglich.

–  Bei Veränderungen der Geräte durch den Anwender entfallen alle Gewährleistungsansprüche.
–  Dieses Gerät darf nicht in der Nähe von Wärmequellen (z.B. Heizkörpern) oder deren Wärmestrom eingesetzt werden, eine direkte Sonnen einstrahlung 

oder Wärmeeinstrahlung durch ähnliche Quellen (starke Leuchte, Halogenstrahler) ist unbedingt zu vermeiden.

–  Der Betrieb in der Nähe von Geräten, welche nicht den EMV- Richtlinien entsprechen, kann zur Beeinflussung der Funktionsweise führen.
–  Dieses Gerät darf nicht für Überwachungszwecke, welche dem Schutz von Personen gegen Gefährdung oder  Verletzung dienen und  

nicht als Not-Aus-Schalter an Anlagen und Maschinen oder vergleichbare sicherheitsrelevante Aufgaben verwendet werden.

–  Die Gehäuse- und Gehäusezubehörmaße können geringe Toleranzen zu den Angaben dieser Anleitung aufweisen.
–  Veränderungen dieser Unterlagen sind nicht gestattet.
–  Reklamationen werden nur vollständig in Originalverpackung angenommen.

Vor der Installation und Inbetriebnahme ist diese Anleitung zu lesen und die alle darin gemachten Hinweise sind zu beachten!

D  

Wichtige Hinweise

Schaltbild 

Parallelbetrieb

Schaltbild 

Einzelbetrieb

VERSORGUNGSSPANNUNG:

Als Verpolungsschutz der Betriebsspannung ist bei dieser Gerätevariante 
eine Einweggleichrichtung bzw. Verpolungschutzdiode integriert. Diese 
 interne Einweggleichrichtung erlaubt auch den Betrieb mit AC-Versorgungs-
spannung bei 0  - 10 V Geräten. 

Das Ausgangssignal ist mit einem Messgerät abzugreifen. Hierbei wird  
die Ausgangsspannung gegen das Nullpotenial (O V) der Eingangsspannung 
ge  messen!

Wird dieses Gerät mit 

DC - Versorgungsspannung

 betrieben, ist der Be-

triebsspannungseingang UB+ für 15...36 V DC - Einspeisung und UB– bzw. 
GND als Masseleitung zu verwenden!

Werden mehrere Geräte von einer 24 V 

AC - Spannung

 versorgt, ist 

 

darauf zu achten, dass alle „positiven“ Betriebsspannungseingänge (+) der 
Feldgeräte miteinander verbunden sind, sowie alle „negativen“ Betriebs-
spannungseingänge  (–) = Bezugspotential miteinander ver 

bunden sind 

(phasen gleicher  Anschluss  der  Feldgeräte).  Alle  Feld ge räte  aus gänge 
 müssen auf das gleiche Potential bezogen werden!

Bei Verpolung der Versorgungsspannung an einem der Feldgeräte  würde 
über dieses ein Kurzschluss der Versorgungsspannung erzeugt. Der somit 
über dieses Feldgerät fließende Kurzschlussstrom kann zur Beschädigung 
dieses Gerätes führen. 

Achten Sie daher auf die korrekte Verdrahtung!

Schaltung

Schaltung

0-10V

0V/GND

0-10V

0V/GND

Versorgung mit

AC 24V~ 

0V

DC 15-36V =  GND

AC 24V~ 

0V

DC 15-36V =  GND

Schaltung

0-10V

0V/GND

V

Versorgung mit

Summary of Contents for PREMASGARD 111x

Page 1: ...Operating Instructions Mounting Installation Pressure and differential pressure measuring transducers including connection set compact form adjustable calibratable with multi range switching and activ...

Page 2: ...12 37 8 14 8 14 8 43 3 12 39 49 4 3 15 6 4 15 64 M16x1 5 M16x1 5 PREMASGARD 111x PREMASGARD 112x Ma zeichnung Dimensional drawing Plan cot Ma zeichnung Dimensional drawing Plan cot ohne Display withou...

Page 3: ...20 mA elektrischer Anschluss 2 oder 3 Leiteranschluss Medientemperatur 20 50 C Druckanschluss 4 6 x 11 mm Schl uche 4 6 mm Druckanschluss Stutzen aus Metall Druckart Differenzdruck Medium saubere Luft...

Page 4: ...000 Pa 0 8000 Pa 8000 8000 Pa 0 10000 Pa 10000 10000 Pa PREMASGARD 1116 U 0 10 V 1301 1111 0060 000 PREMASGARD 1116 U DISPLAY 0 10 V 1301 1111 2060 000 PREMASGARD 1116 I 4 20 mA 1301 1112 0060 000 PRE...

Page 5: ...diagramm B rde Ohm Betriebsspannung DC V zul ssiger Bereich BERWACHUNGSARTEN A Unterdruck P1 wird nicht angeschlossen ist luftseitig offen gegen Atmosph re P2 Anschluss im Kanal B Filter P1 Anschluss...

Page 6: ...hnungstabelle f r Druckwerte Einheit bar mbar Pa kPa mWs 1 Pa 0 00001 bar 0 01 mbar 1 Pa 0 001 kPa 0 000101971 mWs 1 kPa 0 01 bar 10 mbar 1000 Pa 1 kPa 0 101971 mWs 1 bar 1 bar 1000 mbar 100000 Pa 100...

Page 7: ...entiometer kann der OFFSET P abgeglichen werden Der Einstellbereich betr gt ca 10 vom Druckbereich Hierbei kann ein anderer Referenzpunkt als der Nullpunkt verwendet werden Anzeige im Display Im Displ...

Page 8: ...etr gt die Ausgangsspannung bei Mittelstellung des Offsetreglers 5V bei OPa Druckdifferenz Ausgangsspannung 0 10V f r Druckdifferenz P P I Variante MB 0 xxPa Nach erfolgreicher Nullpunktkalibrierung b...

Page 9: ...technischen Daten und Anschlussbedingungen der zum Ger t gelieferten Montage und Bedienungs anleitung Abweichungen zur Katalogdarstellung sind nicht zus tzlich aufgef hrt und im Sinne des technischen...

Page 10: ...r 3 wire connection Media temperature 20 50 C Pressure connection 4 6 x 11 mm hoses 4 6 mm metal pressure connection nozzles Type of pressure differential pressure Medium clean air and other non aggre...

Page 11: ...000 Pa 8000 8000 Pa 0 10000 Pa 10000 10000 Pa PREMASGARD 1116 U 0 10 V 1301 1111 0060 000 PREMASGARD 1116 U DISPLAY 0 10 V 1301 1111 2060 000 PREMASGARD 1116 I 4 20 mA 1301 1112 0060 000 PREMASGARD 11...

Page 12: ...ected upstream of filter P2 connected downstream of filter C Ventilator P1 connected downstream of ventilator P2 connected upstream of ventilator Pressure connections at the pressure switch are marked...

Page 13: ...2000 Pa 6000 6000 Pa O N OFF 0 500 Pa 0 3000 Pa 0 8000 Pa 500 500 Pa 3000 3000 Pa 8000 8000 Pa OFF O N 0 1000 Pa 0 5000 Pa 0 10000 Pa 1000 1000 Pa 5000 5000 Pa 10000 10000 Pa O N O N Measuring range m...

Page 14: ...display In the 1st line of the display the ACTUAL pressure up to the measuring range limit is displayed Switching between the units Pa and hPa 100 Pa 1 hP happens automatically Pa Pascal hP Hektopasca...

Page 15: ...ral position Output voltage 0 10 V for pressure difference P P I variant Range 0 xxPa After successful zero point calibration the output current is 4 mA at 0 Pa pressure difference with the offset kno...

Page 16: ...g conditions of the mounting and operating instructions delivered together with the device are exclusively valid Deviations from the catalogue representation are not explicitly mentioned and are possi...

Page 17: ...e sortie 0 10 V ou 4 20 mA Raccordement lectrique 2 ou 3 fils Temp rature du fluide 20 50 C Prise de pression 4 6 x 11 mm flexibles 4 6 mm raccords de pression en m tal Type de pression pression diff...

Page 18: ...8000 8000 Pa 0 10000 Pa 10000 10000 Pa PREMASGARD 1116 U 0 10 V 1301 1111 0060 000 PREMASGARD 1116 U DISPLAY 0 10 V 1301 1111 2060 000 PREMASGARD 1116 I 4 20 mA 1301 1112 0060 000 PREMASGARD 1116 I D...

Page 19: ...de raccordement Sortie 0 10 V PREMASGARD 111x U PREMASGARD 112x U PREMASGARD 112x SD U PREMASGARD 111x PREMASGARD 112x PREMASGARD 112x SD PREMASGARD 111x PREMASGARD 112x PREMASGARD 112x SD Diagramme d...

Page 20: ...2000 2000 Pa 6000 6000 Pa O N OFF 0 500 Pa 0 3000 Pa 0 8000 Pa 500 500 Pa 3000 3000 Pa 8000 8000 Pa OFF O N 0 1000 Pa 0 5000 Pa 0 10000 Pa 1000 1000 Pa 5000 5000 Pa 10000 10000 Pa O N O N Mode Plage d...

Page 21: ...r f rence diff rent du point z ro Affichage sur l cran Sur la 1 re ligne de l cran s affiche la pression effective jusqu la limite de la plage de pression La commutation entre les unit s Pa et hPa 10...

Page 22: ...de 0 Pa Tension de sortie 0 10V pour diff rence de pression P P variante I plage de mesure 0 xxPa Une fois le calibrage du point z ro effectu le courant de sortie si le bouton offset est en position m...

Page 23: ...ctu e uniquement par un sp cialiste qualifi Seules les donn es techniques et les conditions de raccordement indiqu es sur la notice d instruction accompagnant l appareil sont applicables des diff renc...

Page 24: ...4 6 x 11 4 6 1111 1121 1121 SD 1000 10 1115 1125 1125 SD 5000 50 1116 1126 1126 SD 10000 50 10 5 x 1 1c 10c 0 3 0 1 C 20 1 30 RAL 9016 111x 112x 112x SD 72 x 64 x 37 8 Tyr 1 Tyr 01 72 x 64 x 43 3 Tyr...

Page 25: ...1112 0050 000 PREMASGARD 1115 I DISPLAY 4 20 A 1301 1112 2050 000 10000 10000 PREMASGARD 1116 IP 65 0 4000 4000 4000 0 6000 6000 6000 0 8000 8000 8000 0 10000 10000 10000 PREMASGARD 1116 U 0 10 1301 1...

Page 26: ...tance diagram Working resistance Ohm Operating voltage V DC Admissible range A P1 P2 B P1 P2 C P1 P2 P1 P2 0 10 PREMASGARD 111x U PREMASGARD 112x U PREMASGARD 112x SD U PREMASGARD 111x PREMASGARD 112x...

Page 27: ...ches min max UB 24V DC Output pressure Pa 4 20mA GND optional for LCD backlighting DIP 1 0 00001 0 01 1 0 001 0 000101971 1 0 01 10 1000 1 0 101971 1 1 1000 100000 100 10 1971 1 0 001 1 100 0 1 0 0101...

Page 28: ...28 10 2 5 1 60 2 P P 0 3 5 3 AUTO 0 PROG 0 0 OFFSET P 10 100 1 DIP DIP6 DIP1 DIP2 DIP3 DIP4 DIP1 DIP2 DIP5 1 10 r PREMASGARD 111x 112x 112x SD...

Page 29: ...29 U 0 xx 0 0 0 10 0 U xx xx 5 0 0 10 I 0 xx 4 0 4 20 0 I xx xx 12 0 4 20 r PREMASGARD 111x 112x 112x SD...

Page 30: ...30 r P P 10 90 ZVEI VDE EMV 0 10 0 UB 15 36 UB GND 24 Circuitry Circuitry 0 10V 0V GND 0 10V 0V GND Power supply AC 24V 0V DC 15 36V GND Circuitry 0 10V 0V GND V Power supply AC 24V 0V DC 15 36V GND...

Page 31: ...on PREMASGARD 112x SD Ma zeichnung Dimensional drawing Plan cot mit Schnappdeckel with snap on lid avec couvercle embo t 37 8 14 8 7 39 49 4 3 15 30 6 4 107 72 64 M16x1 5 Copyright by S S Regeltechnik...

Page 32: ...ction set Kit de raccordement Ma zeichnung ASD 06 Dimensional drawing Plan cot ASD 07 Anschlussnippel Connection nipple Embouts de raccordement DAL 01 Druckauslass Pressure outlet Sortie pression Ma z...

Reviews: