background image

4 — Français

SYMBOLES

Les termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but d’expliquer le degré de risques associé à l’utilisation de 
ce produit. 

 SYMBOLE

SIGNAL

SIGNIFICATION

DANGER :

Indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, aura pour 
conséquences des blessures graves ou mortelles.

AVERTISSEMENT :

Indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, pourrait entraîner 
des blessures graves ou mortelles.

ATTENTION :

Indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, pourraît entraîner 
des blessures légères ou de gravité modérée. 

AVIS :

(Sans symbole d’alerte de sécurité) Indique les informations jugées importantes 
sans toutefois représenter un risque de blessure (ex. : messages concernant 
les dommages matériels).

Certains des symboles ci-dessous peuvent être présents sur la produit. Veiller à les étudier et à apprendre leur 
signification. Une interprétation correcte de ces symboles permettra d’utiliser la produit plus efficacement et de 
réduire les risques.

SYMBOLE

NOM

EXPLICATION

Symbole d’alerte de sécurité

Précautions destinées à assurer la sécurité.

Lire le manuel d’utilisation

Pour réduire les risques de blessures, l’utilisateur doit lire et 

veiller à bien comprendre le manuel d’utilisation avant d’utiliser 

ce produit.

Porter une protection oculaire 

et auditive 

Toujours porter une protection oculaire avec écrans latéraux 

certifiée conforme à la norme ANSI Z87.1, ainsi qu’une protection 

auditive lors de l’utilisation de cet outil. 

Ne laisser personne 
s’approcher

Ne jamais laisser quiconque se tenir à moins de 15 m (50pi)
de l’outil.

Danger de ricochet

Ne pas utiliser le coupe-bourdures sans le protecteur. Rester 
éloigné de la tête de coupe rotative.

Coupe-fil tranchant

Pour éviter de graves blessures, ne pas toucher au coupe-fil 
tranchant.

Symbole Garder les mains  
à l’écart

Le non respect de cette mise en garde peut entraîner des 
blessures graves.

Summary of Contents for RYEDG12

Page 1: ...rendre le manuel d utilisation avant d employer ce produit TABLE DES MATI RES R gles de s curit g n rales 2 R gles de s curit particuli res 3 Symboles 4 Caract ristiques 5 Assemblage 5 6 Utilisation 6...

Page 2: ...recortar bordes E Positioning hole trou de positionnement orificio de posicionamiento F Knob bouton perilla G Coupler coupleur acoplador B A A D Fig 4 A To increase depth pour augmenter la profondeur...

Page 3: ...ign es sujetando el pasador introducido en las ranuras alineadas E Flange flasque brida Fig 8 A 3 4 in socket wrench 19 mm 3 4 po cl douilles llave de boca tubular de 19 mm 3 4 pulg B Indicator hole t...

Page 4: ...roduct damage GENERAL SAFETY RULES Do not under any circumstance use any attachment or accessory on this product which was not provided with the product or identified as appropriate for use with this...

Page 5: ...injury while it continues to spin after the engine is stopped or throttle trigger released Maintain proper control until the blade has completely stopped rotating Check blade nut for tightness before...

Page 6: ...e used on this product Please study them and learn their meaning Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the product better and safer SYMBOL NAME EXPLANATION Safety Alert Symb...

Page 7: ...amaged or missing please call 1 800 860 4050 for assistance PACKING LIST Edger Attachment Holding Pin Hex Wrench Operator s Manual ASSEMBLY WARNING If any parts are damaged or missing do not operate t...

Page 8: ...E ATTACHMENT FROM THE POWER HEAD Stop the engine or motor and remove the spark plug wire disconnect from the power supply or remove the battery pack Loosen the knob Push in the button and twist the sh...

Page 9: ...ures 4 5 Stop the engine or motor and remove the spark plug wire disconnect from the power supply or remove the battery pack Loosen the adjusting knob and move the wheel arm up to increase the depth o...

Page 10: ...to indicator hole on blade Use replacement blade model number AC04215 Stop the engine or motor and remove the spark plug wire disconnect from the power supply or remove the battery pack Align the slot...

Page 11: ...outil R GLES DE S CURIT G N RALES N utiliser en aucun cas un accessoire ou un outil non fourni avec le produit ou non indiqu comme pouvant tre utilis sur l outil dans le manuel d utilisation viter les...

Page 12: ...e avant Une lame continuant de tourner au d bray une fois que le moteur est arr t et la g chette rel ch e peut causer des blessures Garder le contr le de l outil jusqu ce que la lame soit compl temen...

Page 13: ...tudier et apprendre leur signification Une interpr tation correcte de ces symboles permettra d utiliser la produit plus efficacement et de r duire les risques SYMBOLE NOM EXPLICATION Symbole d alerte...

Page 14: ...4050 ASSEMBLAGE LISTE DE CONTR LE D EXP DITION Accessoire coupe bordures Axe de retenue Cl hex Manuel d utilisation AVERTISSEMENT Si des pi ces manquent ou sont endommag es ne pas utiliser ce produit...

Page 15: ...et d brancher le fil de la bougie d brancher de la prise secteur ou retirer le bloc piles Desserrer le bouton Enfoncer le bouton et tourner les arbres pour retirer et s parer les extr mit s UTILISATIO...

Page 16: ...e Une fois le r glage termin bien serrer le bouton de r glage Rebrancher le fil de la bougie rebrancher sur la prise secteur ou r installer le bloc piles et mettre l outil en marche NOTE R gler initia...

Page 17: ...r la clavette de ENTRETIEN blocage dans les trois encoches pour bloquer l ensemble en place l aide d une cl douille de 19 mm 3 4 po desserrer l crou de la lame en tournant dans le sens des aiguilles d...

Page 18: ...puede causar un peligro o da ar el producto REGLAS DE SEGURIDAD GENERALES En ninguna circunstancia use accesorio o accesorio alguno en este producto que no se haya suministrado con el producto mismo o...

Page 19: ...e inercia despu s de apagar el motor o de soltar el gatillo del acelerador Mantenga un control adecuado de la herramienta hasta que se detenga por completo la hoja de corte Verifique que la tuerca de...

Page 20: ...plicamos estudiarlos y aprender su significado para mayor seguridad al manejar este producto S MBOLO NOMBRE EXPLICACI N S mbolo de alerta de seguridad Precauciones para su seguridad Lea el manual del...

Page 21: ...no haya sufrido roturas o da os durante el env o n No deseche el material de empaquetado hasta que haya inspeccionado cuidadosamente la herramienta y la haya utilizado satisfactoriamente n Si hay pie...

Page 22: ...uso para evitar lesiones serias DESMONTAJE DEL ACCESORIO DEL CABEZAL MOTOR Apague el motor y desconecte el cable de la buj a desconecte la unidad del suministro de corriente o retire el paquete de ba...

Page 23: ...DVERTENCIA Es posible que la carcasa del motor en los cabezales motores a gas se caliente mientras la recortadora de bordes est en uso No apoye ni coloque el brazo la mano ni ninguna parte del cuerpo...

Page 24: ...lugar Con una llave de tuercas de boca tubular de 19 mm 3 4 pulg gire hacia la derecha la tuerca de la hoja para aflojarla Retire la hoja vieja del eje de la recortadora de bordes Limpie la basura ac...

Page 25: ...9 NOTES NOTAS...

Page 26: ...I CES DE REMPLACEMENT Les pi ces de remplacement peuvent tre achet es en ligne sur le site www ryobitools com ou par t l phone au 1 800 860 4050 Les pi ces de remplacement peuvent tre obtenues un de n...

Reviews: