background image

2 — Español

ADVERTENCIA:

Lea y comprenda todas las instrucciones. 

El 

incumplimiento de las instrucciones señaladas abajo 
puede causar descargas eléctricas, incendios y lesiones 
serias.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

  Lea detenidamente estas instrucciones y las instrucciones 

para su cabezal motor antes de utilizar el accesorio de la 
recortadora de bordes.

  Familiarícese con la herramienta. Lea y comprenda 

el manual del operador y observe las advertencias y 
etiquetas de instrucciones adheridas a la herramienta.

  No permita que utilicen esta unidad niños ni personas 

carentes de la debida instrucción para su manejo.

  Cuando utilice este producto, siempre póngase 

protección ocular con protección lateral con la marca 
de cumplimiento de la norma ANSI Z87.1, junto con 
protección auditiva.

  Póngase pantalones, botas y guantes gruesos. No se 

ponga ropa holgada, pantalones cortos, joyería de ningún 
tipo, sandalias o ni ande descalzo.

  Recójase el cabello si lo tiene largo, de manera que le 

quede arriba de los hombros para evitar que se enrede 
en las piezas en movimiento.

  Mantenga a todos los circunstantes, niños y animales 

por lo menos a 15 m (50 pies) de distancia.

  Permanezca alerta, preste atención a lo que esté haciendo, 

y aplique el sentido común al utilizar herramientas 
eléctricas. No utilice la herramienta si está cansado o se 
encuentra bajo los efectos de alguna droga, alcohol o 
medicamento. Un momento de inatención al utilizar una 
herramienta eléctrica puede causar lesiones corporales 
serias.

  No utilice este producto si no hay luz suficiente.

  No estire el cuerpo para alcanzar mayor distancia. 

Mantenga una postura firme y buen equilibrio en todo 
momento. Una postura firme y un buen equilibrio permiten 
un mejor control de la herramienta en situaciones 
inesperadas.

  Mantenga todas las partes del cuerpo alejadas de toda 

pieza móvil.

  Inspeccione la unidad antes de cada uso para verificar 

que no haya pernos sueltos no partes dañadas o 
faltantes. Efectúe las correcciones necesarias antes de 
utilizar el accesorio del soplador. La inobservancia de 
esta advertencia puede causar lesiones serias.

  Use solamente piezas y accesorios de repuesto 

recomendados o equivalentes del fabricante. El empleo 
de piezas diferentes puede causar un peligro o dañar el 
producto.

REGLAS DE SEGURIDAD GENERALES

  En ninguna circunstancia, use accesorio o accesorio 

alguno en este producto, que no se haya suministrado 
con el producto mismo, o que no esté identificado como 
apropiado para el uso con este producto en el manual 
del operador.

  Evite los entornos peligrosos de trabajo. No use el 

accesorio en lugares húmedos o mojados. No lo use en 
la lluvia.

  Utilice el accesorio adecuado para la tarea. No utilice 

este producto para ninguna función diferente de las 
especificadas.

  No toque las zonas alrededor del silenciador o cilindro del 

cabezal del motor a gasolina. Estas piezas se calientan 
durante el funcionamiento. El contacto con superficies 
calientes puede causar posibles lesiones graves.

  Siempre apague el motor y desconecte el cable de la 

bujía, desconecte la unidad del suministro de corriente o 
retire el paquete de baterías antes de efectuar cualquier 
tarea de ajuste o reparación.

CUANDO UTILIZA UN CABEZAL MOTOR 
ELÉCTRICO O BATERÍA:

  No deje el aparato mientras esté enchufado. Desenchúfelo 

de la toma de corriente o retire el paquete de baterías 
cuando no se utiliza y antes de darle servicio.

  No permita que se use este artefacto como un juguete. 

Es necesario que preste mucha atención si se lo utiliza 
cerca de niños.

  Solo utilice el producto como se describe en este manual. 

Utilice solamente accesorios recomendados por el 
fabricante.

  No lo utilice si está dañado el cordón, el enchufe o el 

paquete de baterías. Si el artefacto no está funcionando 
como debería, si se ha caído, dañado o mojado diríjase 
al centro de servicios.

  No tire del cordón ni lo acarree tomándolo por este, ni 

utilice el cordón como mango, ni cierre una puerta en el 
cordón, ni tire del cordón alrededor de bordes o esquinas 
afilados. No pase el aparato sobre el cordón. Mantenga 
el cordón alejado de las superficies calientes.

  No lo desenchufe tirando del cordón. Para desenchufarlo, 

sujete el enchufe, no el cordón.

  No manipule el enchufe o el aparato con las manos 

mojadas.

  No coloque objetos en los orificios. No utilice la unidad 

con orificios bloqueados, manténgala libre de polvo, 
hilachas, cabellos y todo aquello que pueda disminuir el 
flujo de aire.

  Mantenga el cabello, la ropa holgada, los dedos y todas 

las partes del cuerpo alejados de las aberturas y piezas 
móviles de la unidad.

  Apague los controles antes de desconectar la unidad o  

o retirar el paquete de baterías.

Summary of Contents for RYEDG12

Page 1: ...rendre le manuel d utilisation avant d employer ce produit TABLE DES MATI RES R gles de s curit g n rales 2 R gles de s curit particuli res 3 Symboles 4 Caract ristiques 5 Assemblage 5 6 Utilisation 6...

Page 2: ...recortar bordes E Positioning hole trou de positionnement orificio de posicionamiento F Knob bouton perilla G Coupler coupleur acoplador B A A D Fig 4 A To increase depth pour augmenter la profondeur...

Page 3: ...ign es sujetando el pasador introducido en las ranuras alineadas E Flange flasque brida Fig 8 A 3 4 in socket wrench 19 mm 3 4 po cl douilles llave de boca tubular de 19 mm 3 4 pulg B Indicator hole t...

Page 4: ...roduct damage GENERAL SAFETY RULES Do not under any circumstance use any attachment or accessory on this product which was not provided with the product or identified as appropriate for use with this...

Page 5: ...injury while it continues to spin after the engine is stopped or throttle trigger released Maintain proper control until the blade has completely stopped rotating Check blade nut for tightness before...

Page 6: ...e used on this product Please study them and learn their meaning Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the product better and safer SYMBOL NAME EXPLANATION Safety Alert Symb...

Page 7: ...amaged or missing please call 1 800 860 4050 for assistance PACKING LIST Edger Attachment Holding Pin Hex Wrench Operator s Manual ASSEMBLY WARNING If any parts are damaged or missing do not operate t...

Page 8: ...E ATTACHMENT FROM THE POWER HEAD Stop the engine or motor and remove the spark plug wire disconnect from the power supply or remove the battery pack Loosen the knob Push in the button and twist the sh...

Page 9: ...ures 4 5 Stop the engine or motor and remove the spark plug wire disconnect from the power supply or remove the battery pack Loosen the adjusting knob and move the wheel arm up to increase the depth o...

Page 10: ...to indicator hole on blade Use replacement blade model number AC04215 Stop the engine or motor and remove the spark plug wire disconnect from the power supply or remove the battery pack Align the slot...

Page 11: ...outil R GLES DE S CURIT G N RALES N utiliser en aucun cas un accessoire ou un outil non fourni avec le produit ou non indiqu comme pouvant tre utilis sur l outil dans le manuel d utilisation viter les...

Page 12: ...e avant Une lame continuant de tourner au d bray une fois que le moteur est arr t et la g chette rel ch e peut causer des blessures Garder le contr le de l outil jusqu ce que la lame soit compl temen...

Page 13: ...tudier et apprendre leur signification Une interpr tation correcte de ces symboles permettra d utiliser la produit plus efficacement et de r duire les risques SYMBOLE NOM EXPLICATION Symbole d alerte...

Page 14: ...4050 ASSEMBLAGE LISTE DE CONTR LE D EXP DITION Accessoire coupe bordures Axe de retenue Cl hex Manuel d utilisation AVERTISSEMENT Si des pi ces manquent ou sont endommag es ne pas utiliser ce produit...

Page 15: ...et d brancher le fil de la bougie d brancher de la prise secteur ou retirer le bloc piles Desserrer le bouton Enfoncer le bouton et tourner les arbres pour retirer et s parer les extr mit s UTILISATIO...

Page 16: ...e Une fois le r glage termin bien serrer le bouton de r glage Rebrancher le fil de la bougie rebrancher sur la prise secteur ou r installer le bloc piles et mettre l outil en marche NOTE R gler initia...

Page 17: ...r la clavette de ENTRETIEN blocage dans les trois encoches pour bloquer l ensemble en place l aide d une cl douille de 19 mm 3 4 po desserrer l crou de la lame en tournant dans le sens des aiguilles d...

Page 18: ...puede causar un peligro o da ar el producto REGLAS DE SEGURIDAD GENERALES En ninguna circunstancia use accesorio o accesorio alguno en este producto que no se haya suministrado con el producto mismo o...

Page 19: ...e inercia despu s de apagar el motor o de soltar el gatillo del acelerador Mantenga un control adecuado de la herramienta hasta que se detenga por completo la hoja de corte Verifique que la tuerca de...

Page 20: ...plicamos estudiarlos y aprender su significado para mayor seguridad al manejar este producto S MBOLO NOMBRE EXPLICACI N S mbolo de alerta de seguridad Precauciones para su seguridad Lea el manual del...

Page 21: ...no haya sufrido roturas o da os durante el env o n No deseche el material de empaquetado hasta que haya inspeccionado cuidadosamente la herramienta y la haya utilizado satisfactoriamente n Si hay pie...

Page 22: ...uso para evitar lesiones serias DESMONTAJE DEL ACCESORIO DEL CABEZAL MOTOR Apague el motor y desconecte el cable de la buj a desconecte la unidad del suministro de corriente o retire el paquete de ba...

Page 23: ...DVERTENCIA Es posible que la carcasa del motor en los cabezales motores a gas se caliente mientras la recortadora de bordes est en uso No apoye ni coloque el brazo la mano ni ninguna parte del cuerpo...

Page 24: ...lugar Con una llave de tuercas de boca tubular de 19 mm 3 4 pulg gire hacia la derecha la tuerca de la hoja para aflojarla Retire la hoja vieja del eje de la recortadora de bordes Limpie la basura ac...

Page 25: ...9 NOTES NOTAS...

Page 26: ...I CES DE REMPLACEMENT Les pi ces de remplacement peuvent tre achet es en ligne sur le site www ryobitools com ou par t l phone au 1 800 860 4050 Les pi ces de remplacement peuvent tre obtenues un de n...

Reviews: