background image

2 — Français

AVERTISSEMENT :

Lire et veiller à bien comprendre toutes les 
instructions. 

Le non-respect de toutes les instructions 

ci-dessous peut entraîner un choc électrique, un incendie 
et/ou des blessures graves.

CONSERVER CES INSTRUCTIONS

  Lire attentivement ces instructions et celles du moteur 

avant d’utiliser cet accessoire.

  Apprendre à connaître l’outil. Lire et veiller à bien 

comprendre le manuel de l’opérateur et observer les 
avertissements et les instructions des autocollants 
apposés sur l’outil.

  Ne pas laisser des enfants ou des personnes n’ayant pas 

reçu une formation adéquate utiliser cet outil.

  Pour utiliser cet outil, toujours porter une protection 

oculaire avec écrans latéraux certifiée conforme à la 
norme ANSI Z87.1, avec protection auditive.

  Porter des pantalons longs, des chaussures de travail 

et des gants épais. Ne pas porter de vêtements amples, 
shorts, bijoux quels qu’ils soient, des sandales et ne pas 
travailler pieds nus.

  Attacher les cheveux longs pour les maintenir au-dessus 

des épaules, afin qu’ils ne se prennent pas dans les 
pièces en mouvement.

  Garder les badauds, enfants et animaux domestiques à 

une distance minimum de 15 m (50 pi).

  Rester attentif, prêter attention au travail et faire preuve 

de bon sens lors de l’utilisation de tout outil électrique. Ne 
pas utiliser cet outil en état de fatigue ou sous l’influence 
d’alcool, de drogues ou de médicaments. Un moment 
d’inattention pendant l’utilisation d’un outil électrique peut 
entraîner des blessures graves.

  Ne pas travailler sous un éclairage insuffisant.

  Ne pas travailler hors de portée. Toujours se tenir bien 

campé et en équilibre. Des pieds bien campés et un bon 
équilibre permettent de mieux contrôler l’outil en cas de 
situation imprévue.

  Garder toutes les parties du corps à l’écart des pièces 

en mouvement.

  Inspecter l’appareil avant chaque utilisation pour 

s’assurer qu’il n’y a pas de fixations desserrées ou de 
pièces endommagées ou manquantes. Effectuer les 
corrections requises avant d’utiliser l’accessoire coupe-
bordures. Ne pas prendre cette précaution peut entraîner 
des risques de blessures graves.

  Utiliser exclusivement des pièces de rechange et 

accessoires de recommandées ou équivalentes. 
L’usage de toute autre pièce pourrait créer une situation 
dangereuse ou endommager l’outil.

RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES

  N’utiliser en aucun cas un accessoire ou un outil non 

fourni avec le produit, ou non indiqué comme pouvant 
être utilisé sur l’outil dans le manuel d’utilisation.

  Éviter les environnements dangereux. Ne pas utiliser 

l’accessoire dans des endroits humides ou mouillés. Ne 
pas utiliser sous la pluie.

  Utiliser l’accessoire approprié. Ne pas utiliser l’accessoire 

dans une application pour laquelle il n’a pas été prévu.

  Ne pas toucher les alentours de l’échappement ou du 

cylindre de l’ensemble moteur à essence. Ces pièces 
deviennent très chaudes en cours de fonctionnement. 
Le contact avec des surfaces brûlantes pourrait entraîner 
des blessures graves.

  Toujours arrêter le moteur et débrancher le fil de la bougie, 

débrancher de la prise secteur ou retirer le bloc-piles 
avant d’effectuer tout entretien ou réglage.

AU MOMENT D’UTILISER UN ENSEMBLE 
MOTEUR ÉLECTRIQUE OU PILE : 

  Ne pas laisser l’appareil branché sans surveillance; le 

débrancher ou retirer le bloc-piles lorsqu’il n’est pas utilisé 
et avant de procéder à son entretien.

  Cet appareil n’est pas un jouet. Porter une attention 

particulière en présence d’enfants.

  Utiliser le produit tel que décrit dans le présent manuel. 

Utiliser uniquement des accessoires recommandés par 
le fabricant. 

  Ne pas utiliser l’appareil si le cordon, la fiche ou le bloc-

piles est endommagé.

 

Si l’appareil ne fonctionne pas 

correctement, s’il a été échappé, s’il est endommagé 
ou s’il est tombé dans l’eau, envoyez le au centre de 
réparations.

  Ne pas tirer l’appareil ou le transporter par le cordon 

d’alimentation, ne pas utiliser le cordon comme poignée 
ou fermer une porte sur ce dernier, ni le faire longer 
des arêtes tranchantes ou des coins. Ne pas faire 
fonctionner l’appareil au dessus du cordon. Tenir le 
cordon d’alimentation éloigné des surfaces brûlantes.

  Ne pas débrancher l’appareil en tirant sur le cordon. Tirer 

plutôt sur la fiche.

  Ne pas manipuler la fiche ou l’appareil avec les mains 

mouillées.

  Ne placer aucun objet dans les ouvertures. Ne pas utiliser 

le produit si l’une ou l’autre des ouvertures est obstruée. 
Enlever toute la poussière, toutes les peluches et tous 
les cheveux, ou tout autre élément pouvant réduire la 
circulation de l’air.

  Garder les cheveux, les vêtements amples, les doigts ainsi 

que toutes les parties du corps à l’écart des ouvertures 
et des pièces en mouvement.

  Si l’appareil n’est pas utilisé, mettre les commandes à la 

position d’arrêt avant de le débrancher ou de retirer le 
bloc-piles.

Summary of Contents for RYEDG12

Page 1: ...rendre le manuel d utilisation avant d employer ce produit TABLE DES MATI RES R gles de s curit g n rales 2 R gles de s curit particuli res 3 Symboles 4 Caract ristiques 5 Assemblage 5 6 Utilisation 6...

Page 2: ...recortar bordes E Positioning hole trou de positionnement orificio de posicionamiento F Knob bouton perilla G Coupler coupleur acoplador B A A D Fig 4 A To increase depth pour augmenter la profondeur...

Page 3: ...ign es sujetando el pasador introducido en las ranuras alineadas E Flange flasque brida Fig 8 A 3 4 in socket wrench 19 mm 3 4 po cl douilles llave de boca tubular de 19 mm 3 4 pulg B Indicator hole t...

Page 4: ...roduct damage GENERAL SAFETY RULES Do not under any circumstance use any attachment or accessory on this product which was not provided with the product or identified as appropriate for use with this...

Page 5: ...injury while it continues to spin after the engine is stopped or throttle trigger released Maintain proper control until the blade has completely stopped rotating Check blade nut for tightness before...

Page 6: ...e used on this product Please study them and learn their meaning Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the product better and safer SYMBOL NAME EXPLANATION Safety Alert Symb...

Page 7: ...amaged or missing please call 1 800 860 4050 for assistance PACKING LIST Edger Attachment Holding Pin Hex Wrench Operator s Manual ASSEMBLY WARNING If any parts are damaged or missing do not operate t...

Page 8: ...E ATTACHMENT FROM THE POWER HEAD Stop the engine or motor and remove the spark plug wire disconnect from the power supply or remove the battery pack Loosen the knob Push in the button and twist the sh...

Page 9: ...ures 4 5 Stop the engine or motor and remove the spark plug wire disconnect from the power supply or remove the battery pack Loosen the adjusting knob and move the wheel arm up to increase the depth o...

Page 10: ...to indicator hole on blade Use replacement blade model number AC04215 Stop the engine or motor and remove the spark plug wire disconnect from the power supply or remove the battery pack Align the slot...

Page 11: ...outil R GLES DE S CURIT G N RALES N utiliser en aucun cas un accessoire ou un outil non fourni avec le produit ou non indiqu comme pouvant tre utilis sur l outil dans le manuel d utilisation viter les...

Page 12: ...e avant Une lame continuant de tourner au d bray une fois que le moteur est arr t et la g chette rel ch e peut causer des blessures Garder le contr le de l outil jusqu ce que la lame soit compl temen...

Page 13: ...tudier et apprendre leur signification Une interpr tation correcte de ces symboles permettra d utiliser la produit plus efficacement et de r duire les risques SYMBOLE NOM EXPLICATION Symbole d alerte...

Page 14: ...4050 ASSEMBLAGE LISTE DE CONTR LE D EXP DITION Accessoire coupe bordures Axe de retenue Cl hex Manuel d utilisation AVERTISSEMENT Si des pi ces manquent ou sont endommag es ne pas utiliser ce produit...

Page 15: ...et d brancher le fil de la bougie d brancher de la prise secteur ou retirer le bloc piles Desserrer le bouton Enfoncer le bouton et tourner les arbres pour retirer et s parer les extr mit s UTILISATIO...

Page 16: ...e Une fois le r glage termin bien serrer le bouton de r glage Rebrancher le fil de la bougie rebrancher sur la prise secteur ou r installer le bloc piles et mettre l outil en marche NOTE R gler initia...

Page 17: ...r la clavette de ENTRETIEN blocage dans les trois encoches pour bloquer l ensemble en place l aide d une cl douille de 19 mm 3 4 po desserrer l crou de la lame en tournant dans le sens des aiguilles d...

Page 18: ...puede causar un peligro o da ar el producto REGLAS DE SEGURIDAD GENERALES En ninguna circunstancia use accesorio o accesorio alguno en este producto que no se haya suministrado con el producto mismo o...

Page 19: ...e inercia despu s de apagar el motor o de soltar el gatillo del acelerador Mantenga un control adecuado de la herramienta hasta que se detenga por completo la hoja de corte Verifique que la tuerca de...

Page 20: ...plicamos estudiarlos y aprender su significado para mayor seguridad al manejar este producto S MBOLO NOMBRE EXPLICACI N S mbolo de alerta de seguridad Precauciones para su seguridad Lea el manual del...

Page 21: ...no haya sufrido roturas o da os durante el env o n No deseche el material de empaquetado hasta que haya inspeccionado cuidadosamente la herramienta y la haya utilizado satisfactoriamente n Si hay pie...

Page 22: ...uso para evitar lesiones serias DESMONTAJE DEL ACCESORIO DEL CABEZAL MOTOR Apague el motor y desconecte el cable de la buj a desconecte la unidad del suministro de corriente o retire el paquete de ba...

Page 23: ...DVERTENCIA Es posible que la carcasa del motor en los cabezales motores a gas se caliente mientras la recortadora de bordes est en uso No apoye ni coloque el brazo la mano ni ninguna parte del cuerpo...

Page 24: ...lugar Con una llave de tuercas de boca tubular de 19 mm 3 4 pulg gire hacia la derecha la tuerca de la hoja para aflojarla Retire la hoja vieja del eje de la recortadora de bordes Limpie la basura ac...

Page 25: ...9 NOTES NOTAS...

Page 26: ...I CES DE REMPLACEMENT Les pi ces de remplacement peuvent tre achet es en ligne sur le site www ryobitools com ou par t l phone au 1 800 860 4050 Les pi ces de remplacement peuvent tre obtenues un de n...

Reviews: