background image

11 — Español

MANTENIMIENTO

  Vuelva a colocar tapa inferior del motor. Vuelva a colocar 

los tornillos y ajústelos firmemente.

  Vuelva a colocar los tornillos en la tapa superior del motor 

y ajústelos firmemente.

NOTA: El lubricante usado debe desecharse en un vertedero 

aprobado. Consulte su vendedor local para obtener más 

información.

AJUSTE  DE  LA  APERTURA  DEL  ÁRBOL  DE 

LEVAS DEL BALANCÍN

Vea las figuras 13 a 15.

Inspeccione la apertura de la válvula del balancín cada vez que 

transcurran 25 horas de funcionamiento. Debe realizar esta 

tarea en un lugar limpio y sin polvo.
NOTA: Este procedimiento requiere un desarmado parcial del 

motor. Si no está seguro de estar capacitado para realizar esta 

operación, lleve la unidad a un centro de servicio autorizado. 

  Apague el motor y desconecte el cable de la bujía. Deje 

enfriar el motor completamente antes de comenzar.

  Quite los tornillos de la tapa superior del motor. Quite la tapa 

del motor y déjela a un lado.

  Usando un destornillador Torx, quite el tornillo de la tapa 

del balancín. Quite la tapa y déjela a un lado.

  Coloque el árbol de levas tirando del mango del arrancador 

retráctil hasta que el orificio profundo del engranaje del árbol 

de levas quede en la posición de las 6 en punto como se 

muestra en la figura 14.

  Coloque el calibrador de separaciones debajo de cada 

balancín y mida el espacio como se muestra en la figura 

14. Este espacio debe medir entre 0,15 mm (0,006 pulg.). y 

0,20 mm (0,008 pulg.) en ambos balancines. 

  NOTA: Use un calibrador de separaciones estándar para 

automóviles. El calibrador de separaciones de 0,15 mm 

(0,006 pulg.) debe deslizarse entre el balancín y el vástago 

de la válvula con una pequeña resistencia pero sin atascarse.  

El calibrador de separaciones de 0,20 mm (0,008 pulg.) no 

debe deslizarse entre los balancines y los lóbulos de leva, 

sino que debe mantenerse fijo.

   Si la apertura de la válvula no es de 0,13 mm (0,005 pulg.), la 

apertura debe ajustarse como se describe a continuación:

  Mientras sostiene con una mano una llave en las  

 

partes planas de la tuerca de ajuste, afloje la tuerca  

 

de retención con una segunda llave como se muestra.  

 

Tenga cuidado de que el vástago no se afloje.

  Gire la tuerca de ajuste hasta que toque el calibrador 

 

de separaciones. Una vez que el espacio esté  

 

correctamente configurado, sostenga la llave en las 

 

partes planas de la tuerca de ajuste y reajuste firme- 

 

mente la tuerca de retención.

  Si es necesario, ajuste el segundo balancín.

  Vuelva a colocar la tapa de los balancines y ajuste los 

tornillos firmemente.

  Vuelva a colocar la tapa superior del motor y ajuste los 

tornillos firmemente.

ADVERTENCIA:

Asegúrese de que todas las tapas y todas las piezas del 

motor estén colocadas correctamente antes de arrancar el 

motor. Si no vuelve a armar el motor correctamente, puede 

ocasionar lesiones graves y daños a los bienes.

ALMACENAMIENTO DE LA PRODUCTO

  Limpie todo material extraño de la producto. Almacene la 

unidad en un espacio bien ventilado inaccesible a los niños. 

Evite que la unidad entre en contacto con agentes corrosivos 

como las sustancias químicas para el jardín y las sales para 

derretir el hielo.

  Cumpla todos los reglamentos federales y municipales 

para el almacenamiento y manejo seguro de la gasolina.

Al almacenar 1 mes o más:

  Drene todo el combustible del tanque en un recipiente de 

uso aprobado para gasolina. Accione el motor hasta que se 

apague.

OPERACIÓN DEL MOTOR A ALTITUDES 
ELEVADAS

Lleve este equipo a un centro de servicio técnico autorizado 

para que ajusten este motor en caso de que se lo deba hacer 

funcionar a más de 609,6 metros (2000 pies) de altura. De 

no hacerlo, el rendimiento del motor podría ser deficiente, se 

podrían dañar las bujías de encendido, se podría dificultar la 

puesta en marcha y se generaría un mayor nivel de emisiones 

contaminantes. El ajuste del carburador en un centro de servicio 

técnico autorizado mejorará el rendimiento y permitirá que este 

motor cumpla con las normas de emisiones contaminantes de 

la Agencia de Protección Ambiental (Environmental Protection 

Agency, EPA) y de la Junta de Recursos del Aire (Air Resources 

Board, ARB) de California.  Un motor ajustado para altitudes 

elevadas no puede hacerse funcionar a una altura inferior a los 

609,6 metros (2000 pies). De hacerlo, el motor se sobrecalen-

tará y sufrirá graves daños. Lleve todo motor que haya sido 

modificado para funcionar a altitudes elevadas a un centro de 

servicio técnico autorizado para que restauren las condiciones 

de las especificaciones de fábrica originales antes de hacerlo 

funcionar a menos de 609,6 metros (2000 pies) de altura.

Summary of Contents for RY34000

Page 1: ...producto Le agradecemos su compra Your power head has been engineered and manufactured to our high standard for dependability ease of operation and operator safety When properly cared for it will give...

Page 2: ...G Fig 4 A Bolt boulon perno B Front handle poign e avant mango delantero C Washer rondelle arandela D Wing nut crou papillon tuerca de mariposa A B C D E PROPER TRIMMER ATTACHMENT OPERATING POSITION...

Page 3: ...inferior Fig 13 A B A C Fig 14 A A Feeler gauge jauge d paisseur calibrador de separaciones B Rocker arm culbuteur balanc n C Rocker arm cover cache culasse tapa del balanc n D Screw vis tornillo B C...

Page 4: ...ABLE OF CONTENTS TABLE DES MATI RES NDICE DE CONTENIDO INTRODUCTION INTRODUCTION INTRODUCCI N This product has many features for making its use more pleasant and enjoyable Safety performance and depen...

Page 5: ...chain Do not operate this unit when you are tired ill or under the influence of alcohol drugs or medication Do not operate in poor lighting Keep firm footing and balance Do not overreach Overreaching...

Page 6: ...curely fastened before each use Failure to do so can cause serious injury Use only the manufacturer s replacement Tri Arc blade intended for use on this brushcutter Do not use any other blade To insta...

Page 7: ...t used and as prescribed in the attach ment s Operator s Manual Keep Bystanders Away Keep all bystanders at least 50 ft away Ricochet Thrown objects can ricochet and result in personal injury or prope...

Page 8: ...rred during shipping Donotdiscardthepackingmaterialuntilyouhavecarefully inspected and satisfactorily operated the product If any parts are damaged or missing please call 1 800 860 4050 for assistance...

Page 9: ...Head protection may also be required depending on the type of attachment used and as prescribed in the attach ment s Operator s Manual Failure to do so could result in objects being thrown into your...

Page 10: ...ortion of the hatched area on the dipstick Replace and secure the oil cap dipstick CAUTION Do not overfill Overfilling the crankcase may cause excessive smoke oil loss and engine damage OPERATING THE...

Page 11: ...return to the full choke position and repeat the steps that follow Allow the engine to run for 10 seconds then set the choke lever to the RUN position To restart a warm engine Slowly press the primer...

Page 12: ...esult from the cutting attachment turning at idle MAINTENANCE CLEANING AIR FILTER SCREEN See Figures 10 11 For proper performance and long life keep air filter screen clean Remove the air filter cover...

Page 13: ...flats of the adjusting nut with one hand loosen the retaining nut with a second wrench as shown in figure 15 Take care not to loosen the stud Rotate the adjusting nut until it touches the feeler gauge...

Page 14: ...reen is dirty Spark plug fouled Clean air filter screen Refer to Clean ing Air Filter Screen earlier in this manual Contact an authorized service center Clean or replace spark plug Reset spark plug ga...

Page 15: ...anty does not extendtorepairsmadenecessarybynormalwearorbythe use of parts or accessories which are either incompatible with the RYOBI brand outdoor product or adversely affect its operation performan...

Page 16: ...l be interpreted as follows Any warranted part that is not scheduled for replacement as required in the Emissions Maintenance Schedule and Warranty Parts List set forth below is warranted for three ye...

Page 17: ...ncludes Spark Plug X ALL EMISSIONS RELATED PARTS ARE WARRANTED FOR THREE YEARS OR FOR THE PERIOD OF TIME PRIOR TO THE PARTS FIRST SCHEDULED REPLACEMENT WHICHEVER COMES FIRST THIS PRODUCT WAS MANUFACTU...

Page 18: ...22 English NOTES...

Page 19: ...tat de fatigue si l on est souffrant ou sous l influence de l alcool de drogues ou de m dicaments Ne pas travailler sous un clairage insuffisant Se tenir bien camp et en quilibre Ne pas travailler ho...

Page 20: ...compl tement immobilis e Toute lame endommag e doit tre remplac e S assurer que la lame est correctement install e et solidement assujettie avant chaque utilisation Ne pas prendre cette pr caution pe...

Page 21: ...de protection peut tre n cessaire Ne laisser personne s approcher Garder les badauds une distance de 15 m 50 pi minimum Ricochet Les objets projet s peuvent ricocher et infliger des bles sures ou cau...

Page 22: ...ballage avant d avoir soigneusement examin le produit et avoir v rifi qu il fonctionne correctement Si des pi ces sont manquantes ou endommag es appeler le 1 800 860 4050 LISTE DES PI CES Bloc moteur...

Page 23: ...un casque de protection peut tre n cessaire Si cette pr caution n est pas prise des objets peuvent tre projet s dans les yeux et d autres l sions graves AVERTISSEMENT Ne pas utiliser d outils ou acces...

Page 24: ...u circuit de carburant et les probl mes de performance r sultant de l utilisation de carburant oxyg n contenant des pourcentages de composants oxyg n s sup rieurs ceux indiqu s pr c demment ne sont pa...

Page 25: ...e d part en position HALF CHOKE demi tranglement Tirer sur le cordon du lanceur jusqu ce que le moteur d marre Ne pas tirer le cordon plus de six 6 fois NOTE Si le moteur ne d marre pas mettre le vole...

Page 26: ...LTRE AIR CRAN Voir les figures 10 et 11 Pour assurer un fonctionnement correct et une longue vie utile garder le filtre air propre Retirer le couvercle du filtre air cran en appuyant sur le loquetavec...

Page 27: ...figure 15 Ne pas desserrer le goujon Tourner l crou de r glage jusqu ce qu il entre en contact avec la jauge d paisseur Lorsque l espace est ad quat maintenir la cl sur les facettes de l crou de r gl...

Page 28: ...air cran Voir la section Nettoyage du filtre air cran plus haut dans ce manuel Contacter un centre de r parations Nettoyer ou remplacer la bougie R gler l cartement de l lectrode Voir Remplacement de...

Page 29: ...tion de pi ces et accessoires incompatibles avec le produit d ext rieur RYOBI ou nuisibles son bon fonctionnement ses performances ou sa durabilit En outre cette garanti exclut A Les r glages Bougies...

Page 30: ...sions sera interpr t e comme suit Toute pi ce couverte par la garantie qui ne doit pas tre remplac e selon le Calendrier d entretien du syst me de contr le d missions et selon la Liste de pi ces garan...

Page 31: ...LLUMAGE INCLUT BOUGIE X TOUTES LES PI CES RELATIVES AU SYST ME DE CONTR LE DES MISSIONS SONT GARANTIES TROIS ANS OU POUR LA P RIODE ANT RIEURE AU PREMIER REMPLACEMENT PR VU SELON LA PREMI RE CH ANCE C...

Page 32: ...entre fatigado enfermo o bajo los efectos del alcohol drogas o medicamentos No utilice este producto si no hay luz suficiente Mantenga los pies bien afirmados y el equilibrio No trate de alcanzar dema...

Page 33: ...mplace toda cuchilla da ada Siempre aseg rese que la cuchilla est instalada correctamente y acoplada firmemente antes de cada uso La inobservancia de esta advertencia puede causar lesiones corporales...

Page 34: ...tipo de accesorio o seg n se describe en el Manual del operador de ste Mantenga alejadas a las personas presentes Mantenga alejados a los observadores a un m nimo de 15 m 50 pies de distancia Rebote...

Page 35: ...sporte No deseche el material de empaquetado hasta que haya inspeccionado cuidadosamente la producto y la haya utilizado satisfactoriamente Si hay piezas da adas o faltantes le suplicamos llamar al 1...

Page 36: ...e ste La inobservancia de esta advertencia puede permitir que los objetos lanzados hacia los ojos y otros provocarle lesiones graves ADVERTENCIA No utilice ning n aditamento o accesorio no recomendado...

Page 37: ...rtos en la garant a los problemas de desempe o o da os al sistema de combustible producidos por el uso de un combustible oxigenado con un contenido superior a los porcentajes de alcohol o compuesto de...

Page 38: ...pletamente oprimido el gatillo Coloque la palanca del anegador en la posici n HALF CHOKE anegaci n media Tire del mango del arrancador hasta que empiece a funcionar el motor No tire del mango del arra...

Page 39: ...ENTO LIMPIEZA DEL FILTRO DE AIRE PANTALLA Vea las figuras 10 y 11 Para obtener un desempe o apropiado y una larga vida til de la unidad mantenga limpio el filtro de aire Para retirar la tapa del filtr...

Page 40: ...e hasta que toque el calibrador de separaciones Una vez que el espacio est correctamente configurado sostenga la llave en las partes planas de la tuerca de ajuste y reajuste firme mente la tuerca de r...

Page 41: ...r screen Refer to Clean ing Air Filter Screen earlier in this manual Contact an authorized service center Clean or replace spark plug Reset spark plug gap Refer to Spark Plug Replacement earlier in th...

Page 42: ...a por el uso normal ni por el uso de piezas o accesorios que sean incompatibles con la herramienta para uso exterior de la marca RYOBI o afecten de forma desfavorable su funcionamiento desempe o o dur...

Page 43: ...est programado seg n lo requerido en el Programa de mantenimiento para el control de emisiones y lista de piezas con garant a incluido a continuaci n est garantizada por tres a os Si alguna de dichas...

Page 44: ...ONJUNTO DEL ENCENDIDO INCLUYE BUJ A X TODAS LAS PIEZAS RELACIONADAS CON LAS EMISIONES EST N GARANTIZADAS POR TRES A OS O POR EL PER ODO DE TIEMPO PREVIO AL MOMENTO DEL PRIMER CAMBIO PROGRAMADO DE LAS...

Page 45: ...22 English NOTES...

Page 46: ...TRE DE SERVICE AUTORIS Les centres de service autoris s peuvent tre localis s en ligne au www ryobitools com ou en t l phonant au 1 800 860 4050 COMMENT OBTENIR DE L AIDE EN CONTACTANT LE SERVICE LA C...

Reviews: