3
Français
|
EN
FR
DE
ES
IT
NL
PT
DA
SV
FI
NO
RU
PL
CS
HU
RO
LV
LT
ET
HR
SL
SK
EL
TR
La plus grande priorité a été donnée à la sécurité, aux
SHUIRUPDQFHVHWjOD¿DELOLWpGHYRWUHSHUIRUDWHXUORUVGH
sa conception.
UTILISATION PRÉVUE
Ce perforateur est destiné à n’être utilisé que par
des adultes ayant lu et compris les instructions et
avertissements présents dans ce manuel et pouvant être
considérés responsables de leurs actions. Il doit être utilisé
par un seul opérateur en maintenant à la fois la poignée de
la gâchette et les poignées latérales.
Le perforateur est conçu pour percer le bois et le métal
sans utiliser la percussion. La percussion peut être utilisée
pour le burinage et le perçage de la maçonnerie.
Le perforateur peut utiliser des forets d’un diamètre allant
MXVTX¶DX GLDPqWUH PD[LPXP WHO TXH VSpFL¿p GDQV OD
tableau des caractéristiques du produit.
Ne vous servez pas de ce produit pour d’autres utilisations
que celles décrites au chapitre des utilisations prévues.
AVERTISSEMENT
Lisez tous les avertissements de sécurité et toutes
les instructions.
Le non respect des avertissements et
du mode d’emploi peut entraîner un choc électrique, un
LQFHQGLHHWRXGHJUDYHVEOHVVXUHV
Conservez ces avertissements et instructions pour
pouvoir vous y reporter ultérieurement.
AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ RELATIFS AUX
MARTEAU
Ŷ
Portez une protection acoustique.
L’influence du
bruit peut provoquer la surdité.
Ŷ
Utilisez la poignée auxiliaire fournie avec l’outil.
Une perte de contrôle peut entraîner des blessures.
Ŷ
Ne tenez l’outil que par les parties isolées et
antidérapantes lorsque vous travaillez sur une
surface pouvant cacher des fils électriques ou
lorsque le travail requis est susceptible de placer
le cordon d’alimentation sur la trajectoire de l’outil.
Un accessoire de coupe qui entre en contact avec un
câble "sous tension" est susceptible de véhiculer le
courant électrique vers les parties métalliques de l'outil
et de provoquer un choc électrique à l'opérateur.
Ŷ
Portez des lunettes de protection afin de vous protéger
GHVpYHQWXHOVpFODWVHWSURMHFWLRQV
RISQUES RÉSIDUELS
Même lorsque le perforateur est utilisé selon les
prescriptions, il reste impossible d’éliminer totalement
certains facteurs de risque résiduels. Les dangers suivants
risquent de se présenter en cours d’utilisation et l’utilisateur
doit prêter particulièrement garde aux points suivants:
Ŷ
Risque d’électrocution en cas de perçage de câbles
pOHFWULTXHV0DLQWHQH]WRXMRXUVO¶RXWLOSDUOHVSRLJQpHV
destinées à cet effet, ne touchez pas les forets.
Ŷ
Retour de force en cours de perçage si le foret
VH FRLQFH 8WLOLVH] WRXMRXUV OD SRLJQpH ODWpUDOH HW
maintenez fermement l’outil.
Ŷ
Atteinte du système respiratoire. Portez un masque de
protection respiratoire adapté aux matériaux coupés
Assurez une ventilation correcte à l’espace de travail.
Ne mangez pas, de buvez pas, et ne fumez pas dans
l’espace de travail.
Ŷ
$WWHLQWH j O¶DXGLWLRQ 3RUWH] WRXMRXUV XQH SURWHFWLRQ
auditive efficace et limitez l’exposition au bruit.
Ŷ
$WWHLQWH DX[ \HX[ GXH j OD SURMHFWLRQ GH VFLXUH HW GH
GpEULV3RUWH]WRXMRXUVXQHSURWHFWLRQRFXODLUH
Ŷ
Blessures dues aux vibrations Maintenez l’outil par les
poignées destinées à cet effet et limitez l’exposition aux
vibrations. Voir “RÉDUCTION DES RISQUES”.
RÉDUCTION DES RISQUES
Il a été reporté que les vibrations engendrées par les outils
à main peuvent contribuer à l’apparition d’un état appelé
le Syndrome de Raynaud chez certaines personnes. Les
symptômes peuvent comprendre des fourmillements,
un engourdissement et un blanchiment des doigts,
généralement par temps froid. Des facteurs héréditaires,
l’exposition au froid et à l’humidité, le régime alimentaire,
le tabagisme et les habitudes de travail peuvent contribuer
au développement de ces symptômes. Certaines mesures
peuvent être prises par l’utilisateur pour aider à réduire les
effets des vibrations:
Ŷ
Gardez votre corps au chaud par temps froid. Lorsque
vous utilisez l’appareil, portez des gants afin de garder
vos mains et vos poignets au chaud. Le temps froid est
considéré comme un facteur contribuant très largement
à l’apparition du Syndrome de Raynaud.
Ŷ
Après chaque session de travail, pratiquez des
exercices qui favorisent la circulation sanguine.
Ŷ
Faites des pauses fréquentes. Limitez la quantité
G¶H[SRVLWLRQMRXUQDOLqUH
Si vous ressentez l’un des symptômes associés à ce
syndrome, arrêtez immédiatement le travail et consultez
votre médecin pour lui en faire part.
AVERTISSEMENT
L’utilisation prolongée d’un outil est susceptible de
provoquer ou d’aggraver des blessures. Assurez-vous
de faire des pauses de façon régulière lorsque vous
utilisez tout outil de façon prolongée.
ENTRETIEN
AVERTISSEMENT
/H SURGXLW QH GRLW MDPDLV rWUH EUDQFKp VXU OH VHFWHXU
lorsque vous-y montez des pièces, lorsque vous
effectuez des réglages, lorsque vous le nettoyez,
lorsque vous l'entretenez, ou lorsque vous ne l'utilisez
pas. Le fait de débrancher l'outil évitera toute mise en
marche accidentelle susceptible de provoquer des
blessures graves.
Summary of Contents for rsds680
Page 52: ...50 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 ...
Page 53: ...51 1 2 1 6 2 3 1 2 7 1 4 5 ...
Page 54: ...52 ...
Page 55: ...53 1 2 2 3 1 ...
Page 56: ...54 2 1 1 2 3 5 1 2 4 ...
Page 57: ...55 1 2 3 4 5 1 2 ...
Page 58: ...56 1 2 4 3 ...
Page 59: ......
Page 85: ......
Page 86: ......
Page 87: ......
Page 88: ...Techtronic Industries GmbH 0D WK 6WUD H 71364 Winnenden Germany 20150714v1 ...