28
| Italiano
Durante la progettazione di questo pulitore
ad alta pressione elettrico è stata assegnata
la massima priorità a sicurezza, prestazioni e
af
fi
dabilità.
UTILIZZO RACCOMANDATO
Il pulitore ad alta pressione elettrico è destinato
al solo uso all'aperto. Per ragioni di sicurezza,
l'utensile deve essere adeguatamente
controllato utilizzando sempre due mani.
Prodotto disegnato per utilizzo privato o
domestico. Il prodotto serve a pulire macchine,
veicoli, edi
fi
ci, pavimenti, utensili, facciate,
terrazze e sentieri in cemento, ed effettua
la rimozione dello sporco dif
fi
cile utilizzando
acqua pulita con o senza un detergente.
Il prodotto può essere utilizzato con ugello
turbo, ugello a spruzzo, spazzola di lavaggio e
puliscisuper
fi
ci. L'ugello turbo viene usato per
la normale pulizia. L'ugello a spruzzo viene
usato per pulire le super
fi
ci che richiedono una
spruzzatura o l'uso del detergente. La spazzola
di lavaggio pulisce ef
fi
cacemente auto, moto
o altri oggetti che necessitano di spruzzatura
e detergenti. Il puliscisuper
fi
ci viene usato per
la pulizia e la spazzolatura delle super
fi
ci.
Deve essere utilizzato in condizioni di buona
illuminazione.
Non utilizzare per altri scopi.
AVVERTENZA
Il pulitore ad alta pressione è stato progettato
per l'utilizzo con un agente detergente neutro
in dotazione o raccomandato dal produttore.
L'utilizzo di altri agenti o sostanze chimiche
di pulizia potrebbe in
fl
uire sulla sicurezza
del prodotto.
AVVERTENZE GENERALI DI SICUREZZA
AVVERTENZA
Leggere tutte le avvertenze di sicurezza
e le istruzioni.
La mancata osservanza
di tutte le istruzioni potrà causare scosse
elettriche, incendi e/o gravi lesioni personali.
ATTENZIONE
Il pulitore non deve essere utilizzato su
forniture di acqua potabile senza disporre
di un dispositivo per la prevenzione
dell'inquinamento da ri
fl
usso equivalente
a EN 12729 Tipo BA. L'acqua che scorre
attraverso il dispositivo per la prevenzione
dell'inquinamento da ri
fl
usso è considerata
non potabile. Osservare sempre le
normative dell'azienda idrica locale quando
si collega il prodotto ad un condotto di
fornitura dell'acqua.
■
Il prodotto non deve essere utilizzato
da bambini o da individui con ridotte
capacità fisiche, mentali o sensoriali,
oppure da persone che non dispongono di
esperienza e conoscenza. Supervisionare
adeguatamente I bambini per assicurarsi
che non giochino con il prodotto.
■
Indossare equipaggiamento di protezione
individuale completo quando si utilizza il
prodotto, come stivali, guanti di sicurezza,
caschi di sicurezza con visiera e protezione
per le orecchie. Utilizzare soltanto visiere
molto resistenti agli urti con protezione
contro gli schizzi di liquido.
AVVERTENZA
Non utilizzare il prodotto in presenza
di astanti, a meno che essi indossino
abbigliamento protettivo.
■
Tenere a distanza bambini e visitatori
per ridurre il rischio di lesioni. Eventuali
persone estranee devono indossare
occhiali di protezione e rimanere a debita
distanza dall'area di lavoro.
■
Ispezionare i dispositivi di sicurezza,
come le valvole, gli interruttori di flusso
e di pressione, per accertarsi che siano
in buone condizioni operative. Prima
di ciascun utilizzo, accertarsi che i
dispositivi di sicurezza stiano funzionando
correttamente:
●
Pulsante di messa in funzione
–
L'interruttore di accensione previene
il funzionamento accidentale del
prodotto.
●
Grilletto di blocco della maniglia
–
La sicura blocca il grilletto per
prevenire l'apertura accidentale del
Summary of Contents for RPW120B
Page 78: ...76 EN 12729 BA...
Page 79: ...77 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR FFP 2...
Page 80: ...78 60 IEC 60364 1 30 30 0 C...
Page 82: ...80 RYOBI 6 Raynaud s Syndrome Raynaud s Syndrome...
Page 84: ...82...
Page 85: ...83 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR 15...
Page 156: ...154 EN 12729 BA...
Page 157: ...155 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR FFP 2...
Page 158: ...156 60 IEC 60364 1 10 mA 30 ms 0 C...
Page 160: ...158 6 Raynaud s Syndrome Raynaud s Syndrome 177 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14...
Page 162: ...160...
Page 163: ...161 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR 15...
Page 164: ...162 EN 12729 BA...
Page 165: ...163 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR on off FFP 2 60...
Page 166: ...164 IEC60364 1 30 30 0 C 30...
Page 168: ...166 177 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Turbo lance 12 13 14 Vario lance 15 16 17 18 II...
Page 169: ...167 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR 95 195...
Page 170: ...168 15...
Page 178: ...176 x 1 x 1 x 1 x 1 x 6 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1...
Page 179: ...177 12 13 8 10 11 9 7 1 2 3 5 15 14 17 16 18 4 6...
Page 180: ...178 1 2 1 2 1 2 8 1 2 3 7...
Page 181: ...10 1 2 9 1 2 3 3 4 1 2 5 1 2 30 sec 1 2 2 1 11 13 12 14 179 1 2 6...
Page 182: ...180...
Page 183: ...181 p 182 p 184 p 187 p 186...
Page 184: ...182 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 3 3 4...
Page 185: ...183...
Page 186: ...184 2 3 1 1 2 2 1 1 2 3 4...
Page 187: ...185 1 2 6 7 5 8...
Page 188: ...186 2 1 1 2...
Page 189: ...187 1 2 2 1 1 2 3 4 1 3 2 4...
Page 190: ...188 3 1 2 5 20191107v3 7 6...
Page 191: ......
Page 224: ......
Page 225: ......
Page 226: ......
Page 228: ...Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany 99903045001...