22
| Español
presión se abra involuntariamente.
●
Interruptor de detención total
–
El interruptor de detención total evita
que se supere la presión de trabajo
permitida. Si se libera la palanca de
la pistola con gatillo, el interruptor de
presión apaga la bomba y se detiene
el chorro de alta presión. Si se tira de
la palanca, la bomba se enciende de
nuevo.
●
Protección contra sobrecarga
–
Un sensor térmico protege
el producto contra posibles
sobrecargas. El producto cortará
automáticamente la alimentación en
caso de sobrecalentamiento.
■
No use el producto si hay piezas
importantes dañadas, tales como
dispositivos de seguridad, mangueras de
alta presión o la pistola con gatillo.
■
Tenga cuidado al abrir el gatillo. Sujete
firmemente el mango con las dos manos
para evitar lesionarse cuando el mango del
gatillo retroceda.
ADVERTENCIA
Cuando se usen limpiadores de alta presión,
se pueden formar aerosoles. La inhalación
de aerosoles puede ser perjudicial para la
salud.
ADVERTENCIA
Dependiendo de la aplicación, se pueden
usar boquillas apantalladas para una
limpieza de alta presión, lo que reducirá la
emisión de aerosoles acuosos. No obstante,
no todas las aplicaciones permiten el uso
de tal dispositivo. Si no se dispone de
boquillas apantalladas para la protección
frente a aerosoles, puede ser necesaria
una máscara respiratoria de clase FFP 2
o equivalente, dependiendo del entorno de
limpieza.
■
Pare siempre el producto cuando lo deje
desatendido.
■
Un chorro a alta presión es peligroso si
no se usa bien. No dirija el chorro hacia
personas, equipo eléctrico con corriente ni
hacia el propio producto.
■
Para evitar riesgos de explosión, no
pulverice líquidos inflamables.
■
No utilice el chorro para limpiar ni su ropa
ni sus zapatos, ni los de otra persona.
■
No use el producto para limpiar dispositivos
electrónicos, ropa ni calzado.
■
Las mangueras de alta presión, accesorios
y acoplamientos son importantes para
la seguridad del producto. Use solo
mangueras, accesorios y acoplamientos
recomendados por el fabricante.
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD ELÉC-
TRICA
■
Los enchufes deben ser adecuados para la
toma de corriente. No modifique el enchufe
de ninguna manera. Utilizar enchufes
sin modificar y tomas correspondientes
reducirán el riesgo de descargas eléctricas.
■
No use el producto si el cable de
alimentación u otras piezas importantes,
tales como dispositivos de seguridad,
están dañados.
■
Compruebe que el cable de alimentación
y el cable de extensión no presenten
daños antes de cada uso. Si el cable de
alimentación o el de extensión están
dañados, deben ser sustituidos por el
fabricante, su centro de servicio u otras
personas igualmente cualificadas para
evitar el riesgo.
■
Mantenga el cable eléctrico lejos de
fuentes de calor, aceite y bordes afilados.
■
Nunca toque el enchufe de la red con las
manos húmedas.
■
Los cables de extensión inadecuados
pueden ser peligrosos. Si se usa un cable
de extensión, debe ser adecuado para
su uso en exteriores y la conexión debe
mantenerse seca y apartada del suelo.
Use una rueda para cable para mantener
el enchufe al menos a 60 mm por encima
del suelo.
■
La conexión al suministro eléctrico la
debe realizar un electricista cualificado y
debe cumplir con la norma IEC 60364-1.
Se recomienda que el suministro eléctrico
del producto incluya o un dispositivo
de corriente residual que interrumpa el
suministro si la corriente de fuga supera
los 10 mA durante 30 ms o un dispositivo
que pruebe el circuito de tierra.
Summary of Contents for RPW120B
Page 78: ...76 EN 12729 BA...
Page 79: ...77 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR FFP 2...
Page 80: ...78 60 IEC 60364 1 30 30 0 C...
Page 82: ...80 RYOBI 6 Raynaud s Syndrome Raynaud s Syndrome...
Page 84: ...82...
Page 85: ...83 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR 15...
Page 156: ...154 EN 12729 BA...
Page 157: ...155 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR FFP 2...
Page 158: ...156 60 IEC 60364 1 10 mA 30 ms 0 C...
Page 160: ...158 6 Raynaud s Syndrome Raynaud s Syndrome 177 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14...
Page 162: ...160...
Page 163: ...161 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR 15...
Page 164: ...162 EN 12729 BA...
Page 165: ...163 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR on off FFP 2 60...
Page 166: ...164 IEC60364 1 30 30 0 C 30...
Page 168: ...166 177 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Turbo lance 12 13 14 Vario lance 15 16 17 18 II...
Page 169: ...167 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR 95 195...
Page 170: ...168 15...
Page 178: ...176 x 1 x 1 x 1 x 1 x 6 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1...
Page 179: ...177 12 13 8 10 11 9 7 1 2 3 5 15 14 17 16 18 4 6...
Page 180: ...178 1 2 1 2 1 2 8 1 2 3 7...
Page 181: ...10 1 2 9 1 2 3 3 4 1 2 5 1 2 30 sec 1 2 2 1 11 13 12 14 179 1 2 6...
Page 182: ...180...
Page 183: ...181 p 182 p 184 p 187 p 186...
Page 184: ...182 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 3 3 4...
Page 185: ...183...
Page 186: ...184 2 3 1 1 2 2 1 1 2 3 4...
Page 187: ...185 1 2 6 7 5 8...
Page 188: ...186 2 1 1 2...
Page 189: ...187 1 2 2 1 1 2 3 4 1 3 2 4...
Page 190: ...188 3 1 2 5 20191107v3 7 6...
Page 191: ......
Page 224: ......
Page 225: ......
Page 226: ......
Page 228: ...Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany 99903045001...