background image

8

REPLACEMENT PARTS: Prior to 

purchasing replacement parts, please obtain your model and serial number from the 

product data plate.

MODEL NUMBER:  ____________________

SERIAL NUMBER:  ____________________

HOW TO OBTAIN REPLACEMENT PARTS: Replacement parts can be purchased online at www.ryobitools.com or by 
calling 1-800-525-2579. 
HOW TO OBTAIN CUSTOMER OR TECHNICAL SUPPORT
To obtain Customer or Technical Support please contact us at 1-800-525-2579.

RYOBI

®

 is a registered trademark of Ryobi Limited used under license.

PIÈCES DE REMPLACEMENT:

 

Avant de  l’achat de pièces de remplacement, veuillez obtenir le numéro de série du modèle à 

partir de la plaque de données du produit.
NUMÉRO DE MODÈLE : ___________________
NUMÉRO DE SÉRIE : ______________________
COMMENT OBTENIR LES PIÈCES DE REMPLACEMENT :

 

Les pièces de remplacement peuvent être achetées en ligne sur le site www.ryobitools.com ou par téléphone au 1-800-
525-2579. 
COMMENT OBTENIR DE L’AIDE EN CONTACTANT LE SERVICE À LA CLIENTÈLE  :
Pour contacter le service à la clientèle pour une question technique ou pour tout autre renseignement, veuillez nous 
téléphoner au 1-800-525-2579.

RYOBI

®

 est une marque déposée de Ryobi Limited utilisée sous licence.

PIEZAS DE REPUESTO:

 

Antes de comprar piezas de repuesto, obtenga su modelo y número de serie de la placa de 

datos del producto. 

NÚMERO DE MODELO: _________________

NÚMERO DE SERIE ____________________

CÓMO OBTENER PIEZAS DE REPUESTO:

 

Las piezas de repuesto se pueden comprar en nuestro sitio en la red mundial, en la dirección www.ryobitools.com o 
llamando al 1-800-525-2579.

CÓMO OBTENER SERVICIO O ASISTENCIA TÉCNICA AL CONSUMIDOR:
Para obtener Servicio o Asistencia Técnica al Consumidor, sírvase comunicarse con nosotros llamando al 
1-800-525-2579.

RYOBI

®

 es una marca comercial registrada de Ryobi Limited y es empleada mediante autorización.

ONE WORLD TECHNOLOGIES, INC. 

1428 Pearman Dairy Road, Anderson, SC 29625 

 Phone 1-800-525-2579  

États-Unis, Téléphone 1-800-525-2579 

 USA, Teléfono 1-800-525-2579

www.ryobitools.com

MANUEL D’UTILISATION

TEK4

®

 Au Lithium-ion Thermomètre à 

infrarouges de qualité professionnelle

RP4030

OPERATOR’S MANUAL

Tek4

®

 Lithium-ion 

4V Professional Infrared 

Thermometer

 

RP4030

MANUAL DEL OPERADOR

Tek4

®

 De iones de litio de 

4v Termómetro infrarrojo 

profesional

RP4030

987000-656

05-18-09 (REV:01)

Summary of Contents for RP4030

Page 1: ...a sharp blow A damaged battery is subject to explosion Properly dispose of a dropped or damaged battery immediately Batteries can explode in the presence of a source of ignition such as a pilot light To reduce the risk of serious personal injury never use any cordless product in the presence of open flame An exploded battery can propel debris and chemicals If exposed flush with water immediately D...

Page 2: ...cap over the battery pack and push down until the cap meets the threads at the end of the battery compartment Screw the cap on securely To remove the battery pack Unscrew the cap The battery pack will disconnect and be easy to remove Do not attempt to use this product if the battery cap is not securely closed TAKING TEMPERATURE READINGS See Figure 3 page 2 For the most accurate readings follow the...

Page 3: ...conçu peut être dangereux Ne recharger qu avec l appareil spécifié par le fabricant Un chargeur approprié pour un type de batterie peut créer un risque d incendie s il est utilisé avec un autre type de batterie Utiliser exclusivement le bloc pile spécifiquement indiqué pour le produit L usage de tout autre bloc peut créer un risque de blessures et d incendie MANUEL D UTILISATION Tek4 4V Thermomètr...

Page 4: ...espect de cet avertissement pourrait entraîner des blessures graves ASSEMBLAGE AVERTISSEMENT Ne pas essayer de modifier cet outil ou de créer des accessoires non recommandés pour l outil De telles altérations ou modifications sont considérées comme un usage abusif et peuvent créer des conditions dangereuses risquant d entraîner des blessures graves AVERTISSEMENT Ne pas laisser la familiarité avec ...

Page 5: ...que charge est fonction du type de travail effectué Les piles utilisées dans le bloc d alimentation sont conçues pour une longue vie utile sans problèmes Toutefois comme toutes les piles elles finiront par s épuiser Ne pas démonter le bloc piles ou essayer de remplacer les piles La manipulation de ces piles en particulier si l on porte des bagues ou autres bijoux peut causer des brûlures graves Po...

Page 6: ...olución de pantalla IR 0 1ºC ºF Rango de temperatura ambiente para funcionamiento 1º 50 ºC Tiempo de respuesta 0 5 s Relación de distancia al objetivo 10 1 Emisividad Preconfigurada 0 95 Memoria de datos 10 lecturas FAMILIARÍCESE CON EL termómetro Vea la figura 1 página 2 Para usar este producto con la debida seguridad se debe comprender la información indicada en la producto misma y en este manua...

Page 7: ...a máxima en la pantalla Para pasar de Celsius a Fahrenheit o viceversa oprima el botón C F Las temperaturas grabadas pueden leerse tanto en Celsius como en Fahrenheit ADVERTENCIA Siempre use gafas de seguridad o anteojos protectores con protección lateral al usar herramientas eléctricas o al soplar el polvo con aire comprimido Si la operación genera mucho polvo también póngase una mascarilla contr...

Page 8: ...u pour tout autre renseignement veuillez nous téléphoner au 1 800 525 2579 RYOBI est une marque déposée de Ryobi Limited utilisée sous licence PIEZAS DE REPUESTO Antes de comprar piezas de repuesto obtenga su modelo y número de serie de la placa de datos del producto NÚMERO DE MODELO _________________ NÚMERO DE SERIE ____________________ CÓMO OBTENER PIEZAS DE REPUESTO Las piezas de repuesto se pu...

Reviews: