background image

7

DESEMPAQUETADO

Embarcamos este producto completamente armado.

  Extraiga  cuidadosamente  de  la  caja  el  cargador  y  los 

accesorios, si se incluyen. Asegúrese de que estén presentes 

todos los artículos enumerados en la lista de empaquetado.

 

ADVERTENCIA:

No use este producto si no está totalmente ensamblado o si 

alguna pieza falta o está dañada. Si utiliza un producto que 

no se encuentra ensamblado de forma correcta y completa, 

puede sufrir lesiones graves.

  Inspeccione  cuidadosamente  el  cargador  para  asegurarse 

de  que  no  haya  sufrido  ninguna  rotura  o  daño  durante  el 

transporte.

  No  deseche  el  material  de  empaquetado  hasta  que  haya 

inspeccionado  cuidadosamente  la  herramienta  y  la  haya 

utilizado satisfactoriamente.

  Si  hay  piezas  dañadas  o  faltantes,  le  suplicamos  llamar  al  

1-800-525-2579, donde le brindaremos asistencia.

LISTA DE EMPAQUETADO

Termómetro
Manual del operador

ADVERTENCIA:

Si hay piezas dañadas o faltantes, no utilice esta producto 

sin haber reemplazado todas las piezas. La inobservancia de 

esta advertencia puede causar lesiones graves.

ARMADO

FUNCIONAMIENTO

FUNCIONAMIENTO

ADVERTENCIA:

No  intente  modificar  este  producto  ni  hacer  accesorios 

no  recomendados  para  la  misma.  Cualquier  alteración  o 

modificación constituye maltrato el cual puede causar una 

condición peligrosa, y como consecuencia posibles lesiones 

corporales serias.

ADVERTENCIA:

No permita que su familarización con las productos lo vuelva 

descuidado. Tenga presente que un descuido de un instante 

es suficiente para causar una lesión grave.

 

ADVERTENCIA:

Retire siempre el paquete de baterías de la herramienta antes 

de  instalar  las  piezas,  realizar  ajustes.  limpiarla  o  cuando 

no la utilice.

APPLICATIONS

 

Medición de temperatura sin contacto para electricistas, 

personal de mantenimiento de instalaciones y contratis-

tas de remodelación 

 

Verifique la temperatura de las aberturas de ventilación 

y  otras  aplicaciones  de  calefacción,  ventilación  y  aire 

acondicionado (heating, ventilation, and air conditioning, 

HVAC)

 

Verifique las temperaturas de las superficies exteriores/

interiores

 

Aplicaciones automotrices

PARA DESMONTAR Y MONTAR EL PAQUETE DE 
BATERÍAS

Vea la figura 2, página 2.

Para instalar el paquete de baterías:

  Desenrosque la tapa del compartimiento de la batería.

 

NOTA: No retire la junta tórica que se encuentra dentro de 

la tapa.

  Introduzca  el  paquete  de  baterías  en  la  dirección  que  se 

muestra.  Asegúrese  de  que  la  costilla  realzada  sobre  el 

paquete  de  baterías  quede  alineada  con  la  ranura  del 

compartimiento.

  Enrosque la tapa firmemente.

Para retirar el paquete de baterías:

  Desenrosque la tapa. El paquete de baterías se desconecta 

y se retira fácilmente.

  No intente usar este producto si la tapa de la batería no 

está firmemente cerrada.

CÓMO TOMAR LECTURAS DE TEMPERATURA

Para obtener las lecturas más precisas, siga estos consejos:

NOTA: Las lecturas de temperatura pueden medirse únicamente 

sobre una superficie objetivo.

 

Coloque la unidad a menos de dos (2 pies) del artículo que 

desea medir.

 

La precisión de las lecturas de entre 10 y 30 °C (entre 50 y  

86 °F) es de más ( + ) o menos ( - ) 1,5 °C (3 °F) con respecto 

a la temperatura real. Todas las demás lecturas son +/- 1,5% 

de la lectura.

 

Es posible que las lecturas tomadas a distancias mayores que 

152,4 cm (2 pies) sean menos precisas debido a fuentes de 

luz externa, la temperatura del aire circundante y la lectura 

de superficies más grandes que no deben ser medidas.

 

Cuanto más limpias estén la superficies, más precisas serán 

las lecturas.

Para tomar una lectura de temperatura:

 

Oprima  y/o  mantenga  oprimido  el  gatillo  para  escanear  la 

temperatura de superficie de un objetivo.

 

Se encenderán la luz de fondo y el ícono del láser.

 

El puntero láser indica el centro del área circular que se está 

escaneando, únicamente a modo de referencia.

 

Se muestran la lectura de la temperatura de la superficie y la 

lectura de la temperatura máxima.

 

Cuando se suelta el gatillo, se apaga el láser. El ícono 

HOLD 

(retención) permanece encendido.

 

La luz de fondo se apaga sola después de un período sin uso. 

Oprimir cualquier botón enciende nuevamente la luz de fondo 

cuando la pantalla de cristal líquido aún está en uso.

Para tomar una lectura máxima/mínima:

 

Mantenga oprimido el gatillo para escanear la temperatura de 

superficie de un objetivo.

 

Mueva el rayo láser de un punto objetivo a otro punto objetivo 

deseado mientras mantiene oprimido el gatillo.

 

Suelte  el  gatillo.  Se  muestra  la  temperatura  máxima.  Para 

mostrar la lectura mínima, oprima el botón 

min/max (mínimo/

máximo).

 

Si lo desea, grabe la lectura mínima/máxima.

CÓMO USAR LOS BOTONES DE FUNCIÓN

Vea la figura 4, página 2.

 

Para guardar una lectura en la memoria, oprima el botón de 
Grabación ( 

 ). El ícono

 LOG (registro) se enciende para 

mostrar que la lectura ha sido registrada en la memoria. Se 

pueden registrar hasta 10 lecturas.

 

NOTA: Si la memoria está llena, se borrará la lectura más 

antigua para agregar la lectura nueva.

 

Para recuperar una lectura guardada en la memoria, oprima 
el botón de 

Reproducción ( 

). 

 

Presionar el botón repetidas veces permite desplazarse a 

través de las 10 lecturas.

 

Para borrar la memoria, oprima al mismo tiempo los 

botones de 

Grabación y Reproducción y no los suelte 

durante 4 segundos. 

 

El botón 

min/max (mínimo/máximo) permite pasar de la 

lectura mínima a la lectura máxima en la pantalla. 

 

Para pasar de Celsius a Fahrenheit o viceversa, oprima el 

botón 

°C/°F. Las temperaturas grabadas pueden leerse 

tanto en Celsius como en Fahrenheit.

ADVERTENCIA:

Siempre use gafas de seguridad o anteojos protectores con 

protección lateral al usar herramientas eléctricas o al soplar 

el polvo con aire comprimido. Si la operación genera mucho 

polvo, también póngase una mascarilla contra el polvo.

 

ADVERTENCIA:

Para  evitar  lesiones  corporales  serias,  siempre  retire  el 

paquete  de  baterías  de  la  herramienta  al  limpiarla  o  darle 
mantenimiento.

MANTENIMIENTO GENERAL

Evite el empleo de solventes al limpiar piezas de plástico. La mayoría 

de los plásticos son susceptibles a diferentes tipos de solventes 

comerciales y pueden resultar dañados. Utilice paños limpios para 

eliminar la suciedad, el polvo, el aceite, la grasa, etc.

MANTENIMIENTO

MANTENIMIENTO

POLÍTICA DE INTERCAMBIO DURANTE 30 DÍAS Y GARANTÍA 

LIMITADA POR DOS AÑOS
POLÍTICA  DE  INTERCAMBIO  DURANTE  30  DÍAS.  
Durante  los 

primeros 30 días a partir de la fecha de compra de este producto, 

puede solicitar servicio bajo esta garantía o puede intercambiar el 

artículo  devolviéndolo  con  el  comprobante  de  compra  y  todo  el 

equipo original empaquetado con el producto original al comerciante 

a quien se lo compró. El producto  de reemplazo estará cubierta por 

la garantía limitada durante el resto del período de dos años a partir 

de la fecha de compra original.
GARANTÍA LIMITADA POR DOS AÑOS. La garantía de este producto 

cubre todos los defectos de mano de obra y materiales durante dos 

años a partir de la fecha de compra. La garantía de cualquiera de los 

accesorios de este producto, sin incluir las baterías, se limita a 90 días 

a partir de la fecha de compra del accesorio. Para solicitar el servicio 

de la garantía, llame a Servicio o Asistencia Técnica al Consumidor 

al 1-800-525-2579 a fin de obtener instrucciones para devoluciones 

bajo garantía. El producto debe empaquetarse de forma apropiada y 

devolverse con todo el equipo que se incluyó con el producto original. 

Cuando  solicite  el  servicio  de  garantía,  también  deberá  presentar 

el  comprobante  de  compra  que  incluya  la  fecha  de  compra  (por 

ejemplo, un recibo o una factura de venta). Los productos defectuosos 

devueltos dentro del período de garantía se repararán o reemplazarán 

-a nuestro criterio- dentro de los noventa (90) días o antes, sin cargo 

alguno. El costo de envío del producto a nuestras instalaciones corre 

por su cuenta. Esta garantía sólo cubre defectos que surjan del uso 

habitual y no se hace responsable del mal funcionamiento, las fallas 

o los defectos que resulten del uso indebido, el abuso, la negligencia, 

la alteración, la modificación o la reparación no autorizada. Se aplica 

solamente al comprador original en una venta minorista y no puede 

transferirse. One World Technologies, Inc. no otorga otras garantías, 

representaciones ni promesas respecto de la calidad o del desempeño 

de este producto además de las que se expresan específicamente 

en esta garantía. Todas las garantías implícitas otorgadas por leyes 

estatales,  que  incluyen  garantías  de  comerciabilidad  o  idoneidad 

para un fin determinado, se limitan a dos años a partir de la fecha 

de compra. One World Technologies, Inc. no se hace responsable 

de  daños  directos,  indirectos  o  accidentales.  Algunos  estados  no 

permiten  limitaciones  con  respecto  a  la  duración  de  una  garantía 

implícita  o  la  exclusión  o  limitación  de  los  daños  accidentales  o 

resultantes, de modo que es posible que las limitaciones y exclusiones 

descritas anteriormente no se apliquen en su caso. Esta garantía le 

otorga derechos legales específicos y también puede gozar de otros 

derechos que varían según el estado.

GARANTÍA

 

ADVERTENCIA:

No  permita  en  ningún  momento  que  fluidos  para  frenos, 

gasolina, productos a base de petróleo, aceites penetrantes, 

etc.,  lleguen  a  tocar  las  piezas  de  plástico.  Las  sustancias 

químicas pueden dañar, debilitar o destruir el plástico, lo cual 
a su vez puede producir lesiones corporales serias.

BATERÍAS

Este producto acepta Ryobi 4V baterías de iones de litio. El período 

de funcionamiento obtenible con cada carga depende del tipo de 

trabajo hecho.

Las baterías de esta herramienta están diseñadas para proporcio-

nar una larga vida de servicio sin problemas. No obstante, como 

todas las baterías, finalmente se acaban. No desarme el paquete 

de baterías para tratar de cambiar las baterías. El manejo de estas 

baterías, especialmente cuando se traen puestos anillos y joyas, 

puede causar quemaduras serias.

Para lograr la más larga duración posible de las baterías, se sugiere 

lo siguiente:

  Retire  el  paquete  de  baterías  del  cargador  una  vez  cargado 

completamente y listo para usarse.

Para guardar el paquete de baterías más de 30 días:

  Guarde la batería donde la temperatura sea inferior a 27°C (80°F) 

y lejos de la humedad.

  Guarde el paquete de baterías cargado de un 30% a un 50%.

  Cargue  la  batería  de  manera  normal,  cada  seis  meses  de 

almacenamiento.

REMOCIÓN Y PREPARACIÓN DEL 

PAQUETE DE BATERÍAS PARA EL 

RECICLADO

 

ADVERTENCIA:

Al retirar el paquete de baterías, cubra las terminales de la 

misma con cinta adhesiva reforzada. No intente destruir o 

desarmar el paquete de baterías, ni de desmontar ninguno 

de sus componentes. Las baterías de litio deben reciclarse 

o desecharse debidamente.

 

También, nunca toque ambas 

terminales con objetos metálicos y partes del cuerpo, ya que 

puede producirse un corto circuito. Manténgase fuera del 

alcance de los niños. La inobservancia de estas advertencias 

puede causar incendios y lesiones corporales serias

.

Summary of Contents for RP4030

Page 1: ...a sharp blow A damaged battery is subject to explosion Properly dispose of a dropped or damaged battery immediately Batteries can explode in the presence of a source of ignition such as a pilot light To reduce the risk of serious personal injury never use any cordless product in the presence of open flame An exploded battery can propel debris and chemicals If exposed flush with water immediately D...

Page 2: ...cap over the battery pack and push down until the cap meets the threads at the end of the battery compartment Screw the cap on securely To remove the battery pack Unscrew the cap The battery pack will disconnect and be easy to remove Do not attempt to use this product if the battery cap is not securely closed TAKING TEMPERATURE READINGS See Figure 3 page 2 For the most accurate readings follow the...

Page 3: ...conçu peut être dangereux Ne recharger qu avec l appareil spécifié par le fabricant Un chargeur approprié pour un type de batterie peut créer un risque d incendie s il est utilisé avec un autre type de batterie Utiliser exclusivement le bloc pile spécifiquement indiqué pour le produit L usage de tout autre bloc peut créer un risque de blessures et d incendie MANUEL D UTILISATION Tek4 4V Thermomètr...

Page 4: ...espect de cet avertissement pourrait entraîner des blessures graves ASSEMBLAGE AVERTISSEMENT Ne pas essayer de modifier cet outil ou de créer des accessoires non recommandés pour l outil De telles altérations ou modifications sont considérées comme un usage abusif et peuvent créer des conditions dangereuses risquant d entraîner des blessures graves AVERTISSEMENT Ne pas laisser la familiarité avec ...

Page 5: ...que charge est fonction du type de travail effectué Les piles utilisées dans le bloc d alimentation sont conçues pour une longue vie utile sans problèmes Toutefois comme toutes les piles elles finiront par s épuiser Ne pas démonter le bloc piles ou essayer de remplacer les piles La manipulation de ces piles en particulier si l on porte des bagues ou autres bijoux peut causer des brûlures graves Po...

Page 6: ...olución de pantalla IR 0 1ºC ºF Rango de temperatura ambiente para funcionamiento 1º 50 ºC Tiempo de respuesta 0 5 s Relación de distancia al objetivo 10 1 Emisividad Preconfigurada 0 95 Memoria de datos 10 lecturas FAMILIARÍCESE CON EL termómetro Vea la figura 1 página 2 Para usar este producto con la debida seguridad se debe comprender la información indicada en la producto misma y en este manua...

Page 7: ...a máxima en la pantalla Para pasar de Celsius a Fahrenheit o viceversa oprima el botón C F Las temperaturas grabadas pueden leerse tanto en Celsius como en Fahrenheit ADVERTENCIA Siempre use gafas de seguridad o anteojos protectores con protección lateral al usar herramientas eléctricas o al soplar el polvo con aire comprimido Si la operación genera mucho polvo también póngase una mascarilla contr...

Page 8: ...u pour tout autre renseignement veuillez nous téléphoner au 1 800 525 2579 RYOBI est une marque déposée de Ryobi Limited utilisée sous licence PIEZAS DE REPUESTO Antes de comprar piezas de repuesto obtenga su modelo y número de serie de la placa de datos del producto NÚMERO DE MODELO _________________ NÚMERO DE SERIE ____________________ CÓMO OBTENER PIEZAS DE REPUESTO Las piezas de repuesto se pu...

Reviews: