background image

Magyar

187

EN

FR

DE

ES

IT

NL

PT

DA

SV

FI

NO

RU

PL

CS

HU

RO

LV

LT

ET

HR

SL

SK

BG

UK

TR

 

Húzza ki a gyorskioldó kart és állítsa a magasságot egy 
másik nyílásba.

 

Rögzítse a gyorskioldó zárat. Húzza meg a gyorskioldó 
gombot.

 

Ismételje meg az eljárást a fogantyú másik oldalán.

A fogantyú d

ő

lésszögének beállításához:

 

Oldja fel az alsó gyorkioldó zárakat.

 

Állítsa a fogantyú d

ő

lésszögét a megfelel

ő

 helyzetbe. 

Ellen

ő

rizze, hogy az alsó kar csapszege a konzol 

furatába van helyezve.

MEGJEGYZÉS:

 A fogantyú 3 különböz

ő

  d

ő

lésszögbe 

állítható. 

 

Rögzítse a gyorskioldó zárakat.

F

Ű

NYÍRÁSI TIPPEK

 

Ügyeljen rá, hogy a gyep mentes legyen kövekt

ő

l, 

fadaraboktól, vezetékekt

ő

l és más tárgyaktól, amik 

károsíthatják a f

ű

nyíró késeit vagy a motort. Az ilyen 

tárgyakat a f

ű

nyíró váratlanul bármelyik irányba 

kivetheti, és ezzel súlyos személyi sérülést okozhat a 
kezel

ő

nek vagy más személyeknek.

 

A legjobb teljesítmény érdekében mindig a f

ű

 teljes 

magasságának csak az egyharmadát vagy kevesebbet 
vágjon.

 

Magas f

ű

 vágásakor csökkentse a haladási sebességet, 

hogy sokkal hatékonyabban tudjon vágni és a levágott 
f

ű

 kiürítse megfelel

ő

 legyen.

 

Ne vágjon nedves füvet, rátapad a burkolat aljára, és 
akadályozza a levágott f

ű

 zsákba továbbítását vagy 

kiürítését.

 

Friss vagy magas f

ű

 esetében kisebb vágásszélesség 

vagy nagyobb vágásmagasság beállítására lehet 
szükség.

 

Minden használat után tisztítsa meg a f

ű

nyíró 

burkolatának alját, hogy eltávolítsa a f

ű

nyesedéket, 

leveleket, koszt és más összegy

ű

lt lerakódást.

HASZNÁLAT LEJT

Ő

N

Lásd 10. ábrá.

 

A lejt

ő

k komoly személyi sérüléssel járó csúszással 

és eséssel kapcsolatos balesetek f

ő

 okozói. A 

lejt

ő

kön való használat különleges figyelmet igényel. 

Ha nem érzi magabiztosnak magát a lejt

ő

n, ne 

nyírja azt. A biztonsága érdekében ne próbáljon 15 
foknál meredekebb lejt

ő

kön füvet nyírni. A gyártó azt 

javasolja, hogy ne használja a hajtókerekeket lejt

ő

kön 

való f

ű

nyírás esetén.

 

A leejt

ő

kön keresztbe nyírjon, soha ne felfelé és lefelé 

haladva. A leejt

ő

n való irányváltás közben legyen 

különösen óvatos.

 

Figyeljen oda a lyukakra, keréknyomokra, kövekre, 

rejtett tárgyakra vagy hirtelen emelked

ő

kre, amelyek 

az elcsúszását vagy elesését okozhatják. A magas f

ű

 

elrejtheti az akadályokat. Távolítsa el az összes tárgyat, 
úgymint a köveket, fákat, ágakat, stb., amelyeket a kés 
átfordíthat vagy kivethet. 

 

Mindig biztosan álljon. A csúszás és esés súlyos 
személyi sérüléseket okozhat. Ha úgy érzi, hogy 
elveszíti az egyensúlyát, azonnal engedje el a 
teljesítményszabályozó kart.

 

Ne nyírjon mélyedések, árkok vagy töltések közelében; 
elvesztheti az egyensúlyát vagy stabil testtartását. 

A F

Ű

GY

Ű

JT

Ő

 KIÜRÍTÉSE

Lásd 11. ábrá.

1.  Állítsa le a f

ű

nyírót, és várja meg, amíg a kés teljesen 

megáll.

2.  Emelje fel a hátsó kiürít

ő

 ajtaját.

3.  Fogja meg a f

ű

gy

ű

jt

ő

t a fogantyújánál, és emelje meg a 

f

ű

nyíróról való eltávolításhoz.

4.  Ürítse ki a f

ű

nyesedéket.

5.  Emelje fel a hátsó kiürít

ő

 ajtót, és helyezze vissza a 

f

ű

gy

ű

jt

ő

t.

 

 FIGYELMEZTETÉS

Különösen figyeljen oda, amikor karbantartáshoz, 
tisztításhoz, tároláshoz vagy szállításhoz felemeli vagy 
megdönti a gépet. A kés éles; még ha a motor le is van 
állítva, a kések még foroghatnak. Minden testrészét 
tartsa távol a kést

ő

l, amikor a kés szabadon van.

KARBANTARTÁS

 

 FIGYELMEZTETÉS

Felengedése után a hatalom kar, rendszeresen 
ellen

ő

rizze, hogy a kés megáll 3 másodperc alatt.

 

 FIGYELMEZTETÉS

Ha a termék nem megfelel

ő

en karbantartott, az 

élettartama a termék lehet csökkenteni, és a beépített 
biztonsági funkciók nem m

ű

ködnek megfelel

ő

en, így 

növelve a potenciális súlyos sérülést. A gépet mindig 
tartsa jó üzemi állapotban.

 

 FIGYELMEZTETÉS

Bármilyen karbantartási m

ű

velet végzése el

ő

tt állítsa le 

a terméket, hagyja teljesen leállni a kést, és vegye le 
a gyújtáskábelt a gyújtógyertyáról. Ezen figyelmeztetés 
figyelmen kívül hagyása súlyos személyi sérülést 
eredményezhet.

Summary of Contents for RLM46140

Page 1: ...ENNOS OVERSETTELSE AV DE ORIGINALE INSTRUKSJONENE ПЕРЕВОД ОРИГИНАЛЬНЫХ ИНСТРУКЦИЙ TŁUMACZENIE INSTRUKCJI ORYGINALNEJ PŘEKLAD ORIGINÁLNÍCH POKYNŮ AZ EREDETI ÚTMUTATÓ FORDÍTÁSA TRADUCEREA INSTRUCŢIUNILOR ORIGINALE TULKOTS NO ORIĢINĀLĀS INSTRUKCIJAS ORIGINALIŲ INSTRUKCIJŲ VERTIMAS ORIGINAALJUHENDI TÕLGE PRIJEVOD ORIGINALNIH UPUTA PREVOD ORIGINALNIH NAVODIL PREKLAD ORIGINÁLNYCH POKYNOV ПРЕВОД ОТ ОРИГИ...

Page 2: ...at Atenţie Este esențial să citiți instrucțiunile din acest manual înainte de asamblare efectuarea întreținerii și operarea produsului Uzmanību Ir svarīgi izlasīt šīs rokasgrāmatas instrukcijas pirms uzstādīšanas apkopes un preces darbināšanas Dėmesio Prieš surenkant prižiūrint ir naudojant gaminį būtina perskaityti šiame vadove pateiktus nurodymus Tähtis Enne masina kokkupanekut hooldamist ja kas...

Page 3: ...ety glasses at all times while operating the product Use a face mask if operation is dusty Use of hearing protection reduces the ability to hear warnings shouts or alarms The operator must pay extra attention to what is going on in the work area Operating similar tools nearby increases both the risk of hearing injury and the potential for other persons to enter your work area Always be sure of you...

Page 4: ...ty stakes or other hidden objects Uneven terrain could cause a slip and fall accident When not in use mower should be stored in a well ventilated dry locked up place out of the reach of children Follow manufacturer s instructions for proper operation and installation of accessories Only use accessories approved by the manufacturer Do not operate the engine in a confined space where dangerous carbo...

Page 5: ...t all times Keep the work area free from wires and cables Failure to do so can cause serious injury Danger Keep hands and feet away You may only make adjustments or repairs described in this manual For other repairs contact the authorised service centre Keep hands away from blade Danger of ricochet Keep all bystanders at least 15 m away To reduce the risk of injury avoid contact with any hot surfa...

Page 6: ...evelopment of these symptoms There are measures that can be taken by the operator to possibly reduce the effects of vibration Keep your body warm in cold weather When operating the product wear gloves to keep the hands and wrists warm After each period of operation exercise to increase blood circulation Take frequent work breaks Limit the amount of exposure per day If you experience any of the sym...

Page 7: ...INSTALLING THE MULCHING PLUG FOR MULCHING OPERATION See figure 3 NOTE When using the mulching plug do not install the grass catcher 1 Lift and hold up the rear discharge door 2 Grasp the mulching plug by its handle and insert it at a slight angle as shown 3 Push the mulching plug securely into place 4 Lower the rear discharge door ASSEMBLING THE GRASS CATCHER 1 Slide plastic clips over the metal f...

Page 8: ...a new engine during and after first use ADDING CHECKING ENGINE OIL See figure 5 Engine oil has a major influence on engine performance and service life For general all temperature use SAE 10W 30 is recommended Always use a 4 cycle motor oil that meets or exceeds the requirements for API service classification SJ NOTE Non detergent or 2 cycle engine oils will damage the engine and should not be use...

Page 9: ...r mowing area is clear of stones sticks wires and other objects that could damage the lawn mower blades or engine Such objects could be accidentally thrown by the mower in any direction and cause serious personal injury to the operator and others For best performance always cut off one third or less of the total height of the grass When cutting long grass reduce walking speed to allow for more eff...

Page 10: ...ass catcher for wear or deterioration WARNING Do not at any time let brake fluids gasoline petroleum based products penetrating oils etc come in contact with plastic parts Chemicals can damage weaken or destroy plastic which may result in serious personal injury CLEANING THE UNDERSIDE OF THE MOWER DECK 1 Raise the mower to full height 2 Connect a female water hose connector not supplied to the mal...

Page 11: ...mproves when the fuel cap is loosened check valve may be faulty or clogged Replace fuel cap if required CHANGING THE ENGINE OIL See figure 14 Ensure the fuel tank is completely empty before tipping the unit over otherwise fuel will leak out Engine oil should be changed after every 25 hours of use Change the oil while the engine oil is still warm but not hot This allows the oil to drain quickly and...

Page 12: ...il the product is completely out of petrol Once the engine has stopped allow the blade to come to a complete stop and disconnect the spark plug wire Turn the product on its side with carburetor facing up and clean grass clippings that have accumulated on the underside of the mower deck Clean the underside of the mower deck Wipe the product clean with a dry cloth Check all nuts bolts knobs screws f...

Page 13: ...plug Replace spark plug Check adjust idle speed Check adjust valve clearance Clean fuel tank and filter Check fuel tube Check for worn or damaged parts Check all starting interlock and power lever for proper functionality Check if the blade stops within 3 seconds after releasing the power lever These items should only be carried out by an authorised service centre NOTE Maintenance should be perfor...

Page 14: ... rope pulls harder now than when new Contact a servicing dealer Mower is hard to push High grass rear of mower housing and blade are dragging in heavy grass or cutting height too low Raise the cutting height Wheel assembly needs cleaning Clean wheel assembly Mower is vibrating at higher speed Blade is unbalanced Replace the blade Bent motor shaft Stop the engine disconnect the spark plug wire from...

Page 15: ...a machine suffit à provoquer de graves blessures Portez des pantalons longs et épais des manches longues des chaussures antidérapantes et des gants Ne portez pas de vêtements amples de pantalons courts ou de sandales et ne travaillez pas pieds nus Portez une protection auditive et des lunettes de sécurité en permanence lorsque vous utilisez la machine Portez un masque anti poussières si l opératio...

Page 16: ...e passe à la plus grande hauteur de coupe permettra de réduire la charge de la tondeuse Reportez vous à Ajustement de la hauteur de lame Arrêtez la lame lorsque vous traversez des surfaces recouvertes de graviers Ne tirez pas le produit en arrière à moins que cela ne soit absolument nécessaire Si vous devez reculer la machine pour l éloigner d un mur ou d un obstacle regardez d abord par terre et ...

Page 17: ...des dommages matériels N utilisez que des pièces détachées d origine constructeur pour les opérations d entretien L utilisation de pièces non agrées peut entraîner de graves blessures et des dommages matériels REMARQUE N effectuez que les tâches énumérées dans ce manuel Pour l entretien et les réparations apportez le produit à un service après vente agréé Conservez ce manuel pour vous y reporter d...

Page 18: ...nore garanti est 96 dB Arrêtez le produit RISQUES RÉSIDUELS Même lorsque le produit est utilisé selon les prescriptions il reste impossible d éliminer totalement certains facteurs de risque résiduels Les dangers suivants risquent de se présenter en cours d utilisation et l utilisateur doit prêter particulièrement garde à ce qui suit Blessures dues aux vibrations Utilisez toujours un outil adapté a...

Page 19: ...se est manquante ou endommagée ne l utilisez pas avant d avoir changé la pièce AVERTISSEMENT Si une quelconque pièce ou partie de cette tondeuse est manquante ou endommagée ne l utilisez pas avant d avoir changé la pièce L utilisation d un produit ayant des pièces manquantes ou abîmées peut entraîner de graves blessures AVERTISSEMENT Ne tentez pas de modifier cet appareil ou de fabriquer des acces...

Page 20: ...ncer le mécanisme de verrouillage et soulever la trappe d éjection latérale de l autre 2 Alignez les crochets du déflecteur avec l axe de la charnière à l intérieur de la trappe 3 Abaissez le déflecteur jusqu à ce que les crochets soient en place sur l axe de la charnière de la trappe de paillage 4 Relâchez le déflecteur et la trappe d évacuation arrière REMARQUE Après chaque utilisation nettoyez ...

Page 21: ...eau requis DÉMARRAGE ARRÊT DE LA TONDEUSE Voir figure 5 AVERTISSEMENT Ne jamais démarrer ou faire tourner le moteur en un lieu fermé ou mal ventilé l inhalation de gaz d échappement pouvant être mortelle Démarrage du moteur 1 Pressez la poire d amorçage à 3 reprises REMARQUE Cette étape n est généralement pas nécessaire lorsque vous démarrez un moteur qui a déjà tourné pendant quelques minutes 2 M...

Page 22: ...pplémentaires Si vous ne vous sentez pas en confiance sur un terrain en pente ne le tondez pas Pour votre sécurité ne tentez pas de tondre un terrain présentant une pente supérieure à 15 degrés Le fabricant recommande de ne pas utiliser la traction lorsque vous tondez dans une pente Tondez transversalement par rapport à la pente jamais en la remontant ou en la descendant Redoublez de vigilance lor...

Page 23: ...Laissez le moteur tourner sur place pendant environ 30 secondes 6 Arrêtez le moteur 7 Coupez l alimentation en eau 8 Vérifiez l état de propreté du dessous du carter de coupe et répétez le nettoyage au besoin LUBRIFICATION Tous les roulements de cette appareil sont déjà lubrifiés à l aide d une quantité de graisse suffisante pour toute sa durée de vie dans des conditions normales d utilisation Auc...

Page 24: ...plus rapidement et complètement 1 Retirez le bouchon jauge d huile 2 Basculez la tondeuse sur le côté et laissez l huile s écouler par le trou de remplissage dans un récipient adapté 3 Mettez la tondeuse à plat et refaites le plein d huile en suivant les instructions du chapitre concernant la Vérification l appoint en huile REMARQUE L huile de vidange doit être apportée à un centre de collecte agr...

Page 25: ...sateur de carburant permet au moteur de fonctionner jusqu à ce que le produit est complètement en panne d essence Une fois le moteur arrêté laissez la lame s arrêter totalement et débranchez l antiparasite Basculez la tondeuse sur le côté carburateur vers le haut et retirez l herbe accumulée sous son carter Nettoyez le dessous du carter de coupe Nettoyez la tondeuse en l essuyant à l aide d un chi...

Page 26: ...ifiez réglez le jeu aux soupapes Nettoyez le réservoir d essence et son filtre Vérifiez la durite d es sence Vérifiez l absence d élé ments usés ou endom magés Cochez toutes levier de verrouillage et de la puis sance de départ pour la fonctionnalité adéquate Vérifiez si la lame arrête dans les 3 secondes après avoir relâché le levier de puissance Ces opérations ne doivent être effectuées que par u...

Page 27: ...ez pas la poire d amorçage avant de tenter de démarrer Corde de démarrage plus difficile à tirer que lorsque de nouvelles Contactez un service après vente La tondeuse est difficile à pousser Herbes hautes arrière du carter de la tondeuse et lame agglutinés d herbe ou hauteur de coupe trop faible Augmentez la hauteur de coupe L ensemble de roue doit être nettoyé Nettoyez l ensemble de roue La tonde...

Page 28: ...enten stehen Ein unkonzentrierter Moment während der Bedienung der Maschine kann zu schweren Verletzungen führen Tragen Sie eine lange feste Hose lange Ärmel rutschfeste Schuhe und Handschuhe Tragen Sie keine locker sitzende Kleidung kurze Hosen Sandalen und gehen Sie nicht barfuß Tragen Sie beim Betrieb dieser Maschine immer Gehörschutz und Sicherheitsbrille Benutzen Sie unter staubigen Bedingung...

Page 29: ...er und sicherer erledigen Überlasten Sie Ihren Mäher nicht Das Mähen von langen schweren Gras kann zu niedriger Motordrehzahl führen oder dass der Motor sich ausschaltet Stellen Sie die Schnitthöhe für einen ersten Schnitt in langem schweren Gras höher um die Last zu verringern Siehe Einstellung der Messerhöhe Stoppen Sie das Messer wenn Sie Kiesflächen überqueren Ziehen Sie den Rasenmäher nicht n...

Page 30: ...ten Personal könnte zu einer Verletzungrisiko des Bedieners oder Maschinenschäden führen Verwenden Sie zur Wartung ausschließlich Original Ersatzteile des Herstellers Die Verwendung anderer Teile kann zu schweren Verletzungen oder Beschädigung des Produkts führen HINWEIS Führen Sie nur die in dieser Bedienungsanleitung aufgelisteten Arbeiten durch Andere Wartungsarbeiten oder Reparaturen müssen vo...

Page 31: ...es Prüfzeichen 1 Halten Sie den Startbügel nach unten gegen den Griff um den Motor am Laufen zu halten Lassen Sie den Startbügel los um das Produkt anzuhalten 2 Halten Sie den Startbügel nach unten während Sie den Antriebssteuerungshebel zum Griff drücken Lassen Sie den Antriebssteuerungshebel los um den Antrieb zu stoppen 96 Der garantierte Schallleistungspegel beträgt 96 dB Stoppen des Produktes...

Page 32: ...lter 23 Verriegelungsmechanismus MONTAGE AUSPACKEN Dieses Produkt muss vor der ersten Benutzung zusammengebaut werden Untersuchen Sie das Produkt sorgfältig und vergewissern Sie sich dass während des Transports keine Beschädigungen aufgetreten sind Sollten Teile beschädigt sein oder fehlen wenden Sie sich bitte an den Ryobi Kundendienst WARNUNG Falls Teile fehlen oder beschädigt sind darf das Gerä...

Page 33: ...ppe Bei korrekter Montage ruhen die Haken des Grasfangbehälters sicher auf dem Scharnier der hinteren Klappe 4 Stellen Sie sicher dass die hintere Klappe vollständigen Kontakt zum Grasfangbehälter hat Stellen Sie sicher dass zwischen der hinteren Klappe und dem Grasfangbehälter keine Lücke besteht MONTAGE DES SEITLICHEN AUSWURFABWEISERS ZUM BETRIEB MIT SEITENAUSWURF Siehe Abbildung 9 HINWEIS Monti...

Page 34: ...ssstab indem Sie ihn um 90 Grad Gegenuhrzeigersinn drehen Entfernen Sie den Öldeckel Messstab 4 Füllen Sie das Öl langsam ein Füllen Sie bis zu der Voll Markierung des Messstabes Nicht überfüllen HINWEIS Stecken Sie den Messstab zum Messen des Ölstandes in das Einfüllloch schrauben ihn aber nicht ein 5 Installieren Sie und sichern Sie den Öldeckel Ölmessstab indem Sie ihn 90 Grad im Uhrzeigersinn ...

Page 35: ...rsonenschäden entstehen lassen Schneiden Sie für das beste Ergebnis immer ein Drittel oder weniger der Grashöhe ab Sollten Sie hohes Grass mähen reduzieren Sie ihre Schrittgeschwindigkeit um das beste Arbeitsergebnis zu erhalten Mähen Sie nasses Gras nicht Es klebt an der Unterseite des Mähers und verhindert die ordentliche Sammlung oder den Auswurf des Schnittguts Neues oder schweres Gras kann ei...

Page 36: ...n auf ihren festen Sitz um eine sichere Handhabung des Rasenmähers zu gewährleisten Entfernen Sie Ansammlungen von Gras oder Blättern um den Motor und die Motorabdeckung Wischen Sie den Rasenmäher mit einem feuchten Tuch ab Benutzen Sie kein Wasser Überprüfen Sie den Grasfangkorb von Zeit zu Zeit auf Schäden oder Verschleiß WARNUNG Lassen Sie niemals Bremsflüssigkeiten Benzine Produkte auf Erdölba...

Page 37: ... 13 Halten Sie für optimale Leistung und lange Lebensdauer den Luftfilter sauber 1 Entfernen Sie die Luftfilterabdeckung indem Sie die Lasche nach unten drücken während Sie die Abdeckung vorsichtig herausziehen 2 Entfernen Sie den Luftfilter und reinigen ihn mit warmer Seifenlauge Spülen und vollständig trocknen lassen 3 Tragen Sie etwas Motoröl dünn auf den Luftfilter auf drücken Sie es dann mit ...

Page 38: ...e wieder das Antriebsgetriebe mit den Pfeilen zum Vorderteil des Rasenmähers hin Installieren Sie den Staubschutz den Sicherungsring die Beilagscheibe und die Stifte HINWEIS Stellen Sie sicher dass sich die linke und die rechte Antriebseinheit in der richtigen Position befinden 5 Installieren Sie wieder das Rad und die Mutter Mutter zum Sichern festziehen 6 Setzen Sie den Raddeckel wieder auf RÄDE...

Page 39: ...g Klappen Sie den unteren Griff vorwärts über die Kanten der Griffhalterung und stellen Sie sicher dass die Griffhalterung den Griff unterstützt ansonsten kann der Luftfilter beschädigt werden Schließen Sie die unteren Schnellverschlüsse und lassen Sie die Halterung den Griff unterstützen und achten Sie darauf die Steuerleitungen nicht zu einzuklemmen oder knicken TRANSPORT Stoppen Sie die Maschin...

Page 40: ...llen Treibstofftank und filter reinigen Treibstoffschlauch überprüfen Überprüfung auf abge nutzte oder beschädigte Teile Überprüfen Sie die Funktion aller Sicher heitsschalter und dem Sicherheitsbügel Überprüfen Sie ob die Messer innerhalb von 3 Sekunden stoppt nachdem der Startbügel losgelassen wurde Diese Aufgaben sollten nur von einem autorisierten Kundendienst durchgeführt werden HINWEIS Wartu...

Page 41: ...tversuch nicht die Einspritzpumpe Starterseil zieht jetzt härter als im Neuzustand Wenden Sie sich an einen Kundendienst Mäher ist schwer zu schieben Hohes Gras Rückseite des Rasenmähergehäuses und das Messer schleifen durch das hohe Gras oder die Schneidhöhe ist zu niedrig Vergrößern Sie die Schnitthöhe Die Radeinheit muss gereinigt werden Reinigen Sie die Radeinheit Rasenmäher vibriert bei hoher...

Page 42: ...iliza la unidad puede resultar en lesiones personales graves Utilice pantalones largos y resistentes manga larga calzado antideslizante y guantes No use ropa holgadas pantalones cortos sandalias o vaya sin calzado al utilizar la herramienta Use protección auditiva y gafas de seguridad en todo momento durante el uso de la máquina Utilice una máscara para la cara si el ambiente de trabajo es polvori...

Page 43: ...e la herramienta tenga menos potencia Al cortar hierba gruesa y larga un primer corte a una altura mayor ayudará a reducir la carga Véase el ajuste de la altura de la hoja Detenga la hoja cuando pase por superficies con grava No tire del aparato hacia atrás a menos que sea absolutamente necesario Si se ve obligado a alejar la herramienta de una pared u obstáculo en primer lugar mire hacia abajo y ...

Page 44: ...para las operaciones de mantenimiento El uso de piezas no autorizadas puede crear un riesgo de lesiones serias al usuario o dañar el producto OBSERVACIÓN Sólo realice las tareas enumeradas en este manual Para operaciones de servicio lleve el producto a un centro de servicio autorizado Guarde este manual para futuras referencias Consúltelas frecuentemente y úselas para instruir a los demás que pued...

Page 45: ...manillar 96 El nivel de potencia sonoro garantizado es de 96 dB Detenga el aparato RIESGOS RESIDUALES Incluso cuando se utiliza el producto según las instrucciones sigue siendo imposible eliminar por completo ciertos factores de riesgo residuales Los siguientes peligros pueden surgir en el uso y el operador debe prestar especial atención para evitar lo siguiente Lesiones por vibración Utilice siem...

Page 46: ...o hasta que se hayan reemplazado las piezas ADVERTENCIA En caso de que se dañe o falte alguna pieza no utilice este producto hasta que se hayan reemplazado las piezas El uso de un producto al que le faltan piezas o cuyas piezas están dañadas puede producir lesiones personales graves ADVERTENCIA No intente modificar este producto o crear accesorios que no fueron recomendados para usar con este prod...

Page 47: ...ped El adaptador para triturado debe permanecer instalado OBSERVACIÓN Cuando no se utilice el deflector de descarga lateral asegúrese de que la compuerta de descarga lateral se encuentre en la posición de bloqueo 1 Presione hacia abajo el mecanismo de bloqueo con una mano mientras eleva la compuerta de descarga lateral con la otra 2 Alinee los ganchos del deflector con la barra articulada situada ...

Page 48: ...a en el orificio de llenado de aceite sin enroscar Vuelva a retirar el tapón de aceite varilla y compruebe el nivel de aceite Si no hay suficiente aceite en el depósito agregue aceite hasta alcanzar el nivel adecuado ARRANQUE Y DETENCIÓN DEL CORTACÉSPED Ver figura 5 ADVERTENCIA Nunca encienda o ponga el motor en funcionamiento en un área cerrada o poco ventilada la inhalación de los gases de escap...

Page 49: ...acionado a los accidentes por resbalones y caídas que pueden causar lesiones severas El manejo de equipo en cuestas requiere tener mucho cuidado Si se siente inseguro en una cuesta no use el cortacésped Por su seguridad no trate de cortar en cuestas mayores de 15 grados El fabricante recomienda no utilizar las ruedas motrices al cortar el césped en pendientes Siempre corte a través de las superfic...

Page 50: ...ve el rescate de autopropulsión 5 Haga funcionar el motor en marcha durante aproximadamente 30 segundos 6 Apague el motor 7 Desconecte el suministro de agua 8 Inspeccione la parte inferior de la plataforma del cortacésped para comprobar que está limpia y repita el procedimiento si así lo desea LUBRICACIÓN Todos los cojinetes en este producto se lubrican con una cantidad suficiente de lubricante de...

Page 51: ...cuentra completamente vacío antes de inclinar la unidad En caso contrario el combustible se derramará El aceite del motor debe cambiarse cada 25 horas de uso Cambie el aceite cuando el aceite del motor está todavía templado pero no caliente Esto permite que el aceite se drene rápidamente y por completo 1 Retire el tapón de llenado varilla indicadora 2 Incline el cortacésped sobre su costado y perm...

Page 52: ...ible deje que el motor funcione hasta que el producto está completamente fuera de la gasolina Una vez que el motor se ha parado deje que la cuchilla se detenga completamente y desconecte el cable de la bujía Gire el cortacésped sobre uno de sus lados con el carburador hacia arriba y limpie la hierba cortada que se haya acumulado en la parte inferior de la plataforma de corte Limpie la parte inferi...

Page 53: ...la velocidad de ralentí Comprobar ajustar el juego de válvulas Limpiar el tanque y el filtro del combustible Comprobar el tubo de combustible Compruebe si existen piezas gastadas o dañadas Marque todas enclava miento y el poder palan ca de arranque para el funcionamiento correcto Compruebe si la hoja se detiene dentro de 3 segundos después de soltar la palanca de potencia Estos elementos solo debe...

Page 54: ...con el servicio técnico autorizado El cortacésped es difícil de empujar Césped alto la parte posterior de la envoltura y cuchilla del cortacésped están tapados de mucho césped o la altura del Aumente la altura de corte El conjunto de las ruedas necesita una limpieza Conjunto de la ruedas limpio El cortacésped vibra a una velocidad más alta La cuchilla no está equilibrada Vuelva a colocar la hoja E...

Page 55: ... lesioni alla persona Indossare pantaloni lunghi e resistenti scarpe antiscivolo e guanti Non indossare vestiti con parti svolazzanti pantaloni corti sandali né camminare scalzi Indossare sempre cuffie di protezione e occhiali di sicurezza mentre si mette in funzione l utensile Utilizzare una mascherina per il volto in caso di polvere nell ambiente in cui si opera L utilizzo di dispositivi di prot...

Page 56: ...i all alimentazione Quando si svolgono operazioni di taglio nell erba lunga e spessa si consiglia prima di fare un taglio ad altezza superiore per ridurre il carico Vedere il capitolo sulla regolazione dell altezza lama Arrestare la lama quando si attraversano superfici acciottolate Non tirare il prodotto indietro a meno che non sia assolutamente necessario Prima di fare marcia indietro per evitar...

Page 57: ...lgono le operazioni di manutenzione utilizzare solo parti di ricambio originali della ditta produttrice L utilizzo di parti non autorizzate potrà causare lesioni all operatore o danneggiare il prodotto NOTA Utilizzare l utensile solo per i lavori indicati nel presente manuale Per la manutenzione portare il prodotto presso un centro servizi autorizzato Conservare il presente manuale per eventuali r...

Page 58: ...ora è di 96 dB Arrestare il prodotto RISCHI RESIDUI Anche quando il prodotto viene utilizzato come indicato è impossibile eliminare completamente alcuni fattori di rischio residuo Si potranno verificare i seguenti rischi durante l utilizzo e l operatore dovrà prestare attenzione speciale per evitare quanto segue Lesioni causate da vibrazioni Utilizzare sempre l utensile adatto per svolgere il lavo...

Page 59: ...TENZA Nel caso in cui un componente manchi o sia danneggiato non tentare di utilizzare l apparecchio prima di averlo sostituito L utilizzo di un prodotto con parti danneggiate o mancanti potrà causare gravi lesioni personali AVVERTENZA Non tentare di modificare questo utensile o di creare accessori non raccomandati per l utilizzo con questo prodotto Tali modifiche equivalgono a un utilizzo non con...

Page 60: ...blocco con una mano e sollevare lo sportello di scarico laterale con l altra mano 2 Allineare tutti i ganci sul deflettore con l asta della cerniera sulla parte interna del vano batterie 3 Abbassare il deflettore fino a che i ganci non siano assicurati sull asta del cardine dello sportello di triturazione 4 Rilasciare il deflettore e lo sportello del vano di scarico laterale NOTA Dopo ogni utilizz...

Page 61: ...di nuovo il tappo l asta indicatrice di livello olio e controllare il livello dell olio Se nel serbatoio non vi è una quantità sufficiente di olio rabboccarlo fino a raggiungere il livello richiesto RIEMPIMENTO DEL SERBATOIO Vedere la figura 5 AVVERTENZA Non avviare il motore all interno o in una zona poco ventilata respirare fumi di scarico può uccidere Avviamento del motore 1 Premere la pompetta...

Page 62: ...ali accumulatisi FUNZIONAMENTO SU PENDII Vedere la figura 10 Lavorare sui pendii è una delle principali cause di incidenti che possono risultare in gravi lesioni personali Lavorare su pendii richiede un attenzione maggiore Se non ci si sente a proprio agio nello svolgere tali operazioni evitarle Per la propria incolumità non tentare di lavorare su zone con una pendenza di oltre 15 La ditta produtt...

Page 63: ...ersonali PULIZIA DELLA PARTE INFERIORE DELL ELEMENTO DEL TAGLIAERBA 1 Estendere l utensile per tutta la sua altezza 2 Collegare un connettore per acqua femmina non fornito con il connettore maschio sull elemento del tagliaerba 3 Attivare la fortnitura dell acqua 4 Avviare il tagliaerba a pieno regime ma non attivare il dispositivo di spingimento automatico 5 Mettere in funzione il motore per circa...

Page 64: ...il tappo del carburante se necessario CAMBIO DELL OLIO NEL MOTORE Vedere la figura 14 Assicurarsi che il serbatoio del carburante sia completamente vuoto prima di inclinare l unità per evitare che il carburante fuoriesca L olio del motore verrà cambiato dopo ogni 25 ore di utilizzo Cambiare l olio mentre l olio del motore è ancora tiepido ma non caldo Ciò permette all olio di asciugarsi velocement...

Page 65: ... un edificio dove i vapori possano raggiungere fiamme libere o scintille Se non si utilizza uno stabilizzatore di carburante consentono al motore di funzionare fino a quando il prodotto è completamente fuori di benzina Una volta che il motore si è arrestato lasciare che la lama si sia completamente fermata e scollegare il cavo della candela Posizionare il decespugliatore su un lato con il carburat...

Page 66: ...della valvola Pulire il serbatoio del carburante e il filtro Controllare il tubo del carburante Verificare che non vi siano parti consumate o danneggiate Controllare tutti interlock e potenza di avviamento a leva per una corretta funzionalità Controllare se la lama si ferma entro 3 secondi dopo aver rilasciato la leva di potere Queste operazioni dovranno essere svolte solo da un centro servizi aut...

Page 67: ...icile ora che quando nuovi Contattare un rivenditore autorizzato Il tosaerba è difficile da spingere Erba alta sede posteriore del tosaerba e lame immerse nell erba alta o altezza di taglio troppo bassa Alzare l altezza di taglio Il gruppo ruote deve essere pulito Pulire il gruppo ruote Il tosaerba vibra ad alta velocità La lama è sbilanciata Sostituire la lama consumata in modo o danneggiata Albe...

Page 68: ...in moment van onoplettendheid terwijl u de machine gebruikt kan leiden tot ernstige letsels Draag een lange zware broek lange mouwen slipbestendig schoeisel en handschoenen Draag geen loszittende kledij korte broeken sandalen of stap niet blootsvoets Draag altijd gehoorbescherming en een veiligheidsbril terwijl u de machine gebruikt Gebruik een stofmasker indien de bediening van het toestel veel s...

Page 69: ... een eerste maaibeurt met een hoger ingestelde maaihoogte helpen om de lading verder te verminderen Zie maaibladhoogte afstellen Stop het maaiblad wanneer u een grintoppervlak oversteekt Trek het product niet achteruit tenzij absoluut nodig Als u de machine achteruit moet wegsturen van een muur of obstructie kijk dan eerst naar beneden en achter u om te voorkomen dat u struikelt en de machine over...

Page 70: ...t risico op ernstige verwondingen bij de gebruiker of schade aan het product veroorzaken OPMERKING Voer uitsluitend de taken uit die in deze gebruiksaanwijzing worden opgelijst Voor onderhoud brengt u het product naar een geautoriseerd onderhoudscentrum Bewaar deze gebruiksaanwijzing voor toekomstige referentie Raadpleeg ze regelmatig en gebruik ze om anderen die dit product mogelijks gebruiken te...

Page 71: ...ndeerd geluidsniveau bedraagt 96 dB Product stoppen RESTRISICO S Zelfs wanneer het product zoals voorgeschreven wordt gebruikt is het nog steeds onmogelijk om bepaalde restrisico s volledig te elimineren De volgende gevaren kunnen zich voordoen tijdens het gebruik en de gebruiker dient in het bijzonder aandacht te hebben om de volgende situaties te vermijden Letsels veroorzaakt door trillingen Geb...

Page 72: ...adigd of ontbreken gebruik dan het toestel niet vooraleer de onderdelen werden vervangen Gebruik van dit product met beschadigde of ontbrekende onderdelen kan leiden tot ernstige letsels WAARSCHUWING Probeer het toestel niet aan te passen of toebehoren te creëren waarvan het gebruik in combinatie met dit toestel niet is aangewezen Een dergelijke aanpassing of wijziging wordt als misbruik beschouwd...

Page 73: ... 2 Lijn de haken op de deflector af met de scharnierstang aan de onderkant van de deur 3 Laat de deflector naar beneden tot de haken aan de scharnierstaaf van de mulchdeur zijn vastgemaakt 4 Ontgrendel de deflector en de zijdelingse uitlaatdeur OPMERKING Na elk gebruik moet het vergrendelingsmechanisme worden gereinigd en gecontroleerd op een goede werking BEDIENING BRANDSTOF EN BIJTANKEN WAARSCHU...

Page 74: ...an uitlaatgassen kan dodelijk zijn De motor starten 1 Druk 3 keer op de brandstofbalg OPMERKING Deze stap is normaal gezien niet nodig wanneer u een motor start die al enkele minuten heeft gedraaid 2 Houd de macht hefboom omlaag tegen de steel 3 Trek aan de startkoord tot de motor start Laat de trekstarter langzaam los zodat de koord niet terugslaat OPMERKING Het kan nodig zijn om de toevoerstappe...

Page 75: ...telt bijzondere voorzichtigheid Indien u zich op een helling ongemakkelijk voelt maai deze dan niet Probeer voor uw eigen veiligheid geen hellingen te maaien van meer dan 15 graden De fabrikant raadt aan om de aangedreven wielen niet te gebruiken wanneer u op een helling maait Maai dwars langs hellingen nooit op en neer Wees uiterst voorzichtig wanneer u op een helling van richting verandert Kijk ...

Page 76: ...der op het maaidek 3 Schakel de watertoevoer in 4 Start de grasmaaimachine en laat deze op volledig toerental draaien maar schakel de SP arm niet in 5 Laat de motor ter plaatse draaien gedurende ongeveer 30 seconden 6 Leg de motor stil 7 Schakel de watertoevoer uit 8 Controleer de onderkant van het maaidek op reinheid en herhaal de reinigingsprocedure indien nodig SMERING Alle lagers in dit toeste...

Page 77: ...dop los wordt gemaakt controleert u of de klep misschien defect of verstopt is Plaats indien nodig de brandstofdop terug MOTOROLIE VERVANGEN Zie afbeelding 14 Zorg ervoor dat de brandstoftank volledig leeg is voor u de eenheid kantelt Anders lekt de brandstof De motorolie moet elke 25 bedrijfsuren worden vervangen Vervang de olie wanneer de motorolie nog warm maar niet heet is Dit laat toe dat de ...

Page 78: ...iken Als u geen brandstof stabilisator laat de motor draaien tot het product volledig uit benzine Als de motor is stilgevallen laat u het maaiblad volledig stilvallen en ontkoppelt u de bougiekabel Draai de motor op zijn zijde met de carburator omhoog en reinigt u het gemaaide gras dat zich aan de onderkant van het maaidek heeft opgestapeld Reinig de onderkant van het maaidek Wrijf de grasmaaimach...

Page 79: ...regolare la pulizia della valvola Pulire il serbatoio del carburante e il filtro Controllare il tubo del carburante Controleer op versleten of beschadigde on derdelen Controleer alle starten interlock en macht hefboom voor een goede werking Controleer of het zaag blad stopt binnen 3 seconden na het loslaten van de macht hendel Queste operazioni dovranno essere svolte solo da un centro servizi auto...

Page 80: ... toe voor u probeert te starten Startkabel trekt harder dan toen nieuwe Neem contact op met een onderhoudsdealer Grasmaaier kan moeilijk worden voortgeduwd Hoog gras achterkant van de grasmaaier behuizing en het snijblad slepen in hoog gras of de snijhoogte is te laag Verhoog de maaihoogte Wielen moeten worden gereinigd Reinig de wielen Motor trilt bij hogere snelheid Maaiblad is niet gebalanceerd...

Page 81: ...Uma falta de concentração durante o funcionamento do cortador pode resultar em lesão corporal grave Use calças compridas e resistentes mangas compridas calçado antiderrapante e luvas Não use roupas largas calções sandálias ou ande descalço Use protecção auditiva e óculos de segurança em todo o momento durante o uso da máquina Use uma máscara de rosto caso a operação seja poeirenta O uso da protecç...

Page 82: ...comprida e densa pode provocar a queda da velocidade do motor ou o corte de potência Ao cortar erva espessa e comprida um primeiro corte à altura de corte máxima ajudará a reduzir a carga Veja se a definição da altura da folha Pare a lâmina quando passar por superfícies com gravilha Não puxe o aparelho para trás a menos que seja absolutamente necessário Se tiver de afastar o cortador de um muro ou...

Page 83: ...ra o aparelho Durante as operações de manutenção utilize peças de substituição originais do fabricante O uso de peças não autorizadas pode criar um risco de lesão grave para o utilizador ou danos para o aparelho NOTA Realize apenas as tarefas indicadas neste manual Para operações de serviço leve o produto a um centro de serviço autorizado Guarde este manual para consultas futuras Consulte as frequ...

Page 84: ... nível de potência sonoro garantido é de 96 dB Pare o aparelho RISCOS RESIDUAIS Mesmo quando se utiliza o produto segundo as instruções continua a ser impossível eliminar por completo certos fatores de risco residuais Os seguintes perigos podem surgir na utilização e o operador deve prestar especial atenção para evitar o seguinte Lesões por vibração Use sempre a ferramenta certa para o trabalho us...

Page 85: ...eça estiver danificada ou em falta não utilize este produto até as peças serem repostas O uso de um produto com peças em falta ou cujas peças estejam danificadas pode produzir lesões pessoais graves ADVERTÊNCIA Não tente modificar este produto ou criar acessórios não recomendados para o uso com este produto Quaisquer destas alterações ou modificações representam um uso indevido e pode resultar em ...

Page 86: ...ganchos do deflector com o tirante de articulação na parte de baixo da porta 3 Baixe o deflector antes que os ganchos estejam fixos no tirante de articulação de mistura 4 Solte o deflector e a porta de descarga lateral NOTA A seguir a cada utilização limpe e inspeccione o mecanismo de tranca para se certifi car de que continua a funcionar correctamente UTILIZAÇÃO ABASTECIMENTO E REABASTECIMENTO DE...

Page 87: ...ponha óleo até que atinja o nível requerido ABASTECER O DEPÓSITO Ver figura 5 ADVERTÊNCIA Nunca ligue ou coloque o motor a trabalhar numa área fechada ou pouco ventilada a inalação dos gases de escape pode matar Arranque do motor 1 Pressione o cartucho principal 3 vezes NOTA Esta etapa não é geralmente necessária ao iniciar um motor que já tenha funcionado durante alguns minutos 2 Segure a manete ...

Page 88: ...tar em lesões graves A operação em inclinações requer um cuidado extra Se não se sentir equilibrado numa inclinação não a corte Para sua segurança não tente cortar relva em inclinações com mais de 15 graus O fabricante recomenda não utilizar as rodas motrizes ao cortar em declives Corte a relva transversalmente nas inclinações nunca para cima e para baixo Tenha extrema cautela ao mudar de direcção...

Page 89: ...tador e faça funcionar a total rotação mas não accione o interruptor de auto propulsão 5 Faça o motor funcionar no lugar durante aproximadamente 30 segundos 6 Desligue o motor 7 Desligue o fornecimento da água 8 Inspeccionar a parte inferior da plataforma do cortador para verificar se está limpa e repetir o procedimento de limpeza se o pretender LUBRIFICAÇÃO Todos os rolamentos deste produto estão...

Page 90: ...a completamente vazio antes de inclinar a unidade caso contrário o combustível será derramado O óleo do motor deve ser mudado após cada 25 horas de uso Mude o óleo quando o óleo de motor ainda estiver morno mas não quente Isto permite que o óleo drene rápida e completamente 1 Remova o tampão vareta de enchimento do óleo 2 Vire o corta relva para o seu lado e deixe que o óleo seja drenado do buraco...

Page 91: ...que dentro de um edifício onde os vapores podem alcançar uma chama ou faísca Se não estiver usando um estabilizador de combustível permita que o motor funcione até que o produto está completamente fora de gasolina Assim que o motor tiver parado deixe que a lâmina pare totalmente e desligue a ficha da vela de ignição Vire o corta relva pelo seu lado com o carburador para cima e limpe as aparas de r...

Page 92: ...car ajustar o jogo de válvulas Limpar o tanque e o filtro de combustível Verificar o tubo de com bustível Verifique se existem peças gastas ou danifi cadas Verifique todos come çando interlock e poder de alavanca para a fun cionalidade adequada Verifique se a lâmina pára dentro de 3 segun dos após a liberação do manete de potência Estes elementos apenas devem ser verificados por um centro de assis...

Page 93: ...xa mais difícil agora do que quando novo Contacte um agente de assistência O cortador de relva é difícil de empurrar Relva alta parte traseira da estrutura do corta relva e lâmina a arrastarem em relva pesada ou a cortar a uma altura demasiado baixa Eleve a altura de corte O conjunto da roda precisa ser limpo Limpe o conjunto da roda O corta relva está a vibrar a uma velocidade superior A lâmina e...

Page 94: ...dtøj og handsker Undlad at bære løstsiddende tøj korte bukser sandaler eller gå barfodet Bær altid høreværn og sikkerhedsbriller under anvendelse af maskinen Anvend ansigtsmaske hvis det udførte arbejde støver meget Vær opmærksom på at høreværn begrænser evnen til at høre advarsler alarmer eller råb Operatøren skal være ekstra opmærksom på hvad der sker i arbejdsområdet Brug af lignende værktøjer ...

Page 95: ...ig fra græs og når maskinen transporteres til og fra det område de skal klippes Maskinen må aldrig anvendes med defekte skærme eller skjolde eller uden påmonteret sikkerhedsudstyr fx prelplader og eller græssamler Start motoren forsigtigt som foreskrevet og hold hænder og fødder på afstand af klippeområdet Hold også altid væk fra udtømningsområdet Løft aldrig græsslåmaskinen mens motoren er tændt ...

Page 96: ...l bedre og mere sikker betjening af produktet Forholdsregler af hensyn til din sikkerhed For at mindske risikoen for uheld så skal brugeren læse og forstå denne brugsanvisning inden produktet tages i brug Hold alle kropsdele og tøj klar af eventuelle bælter eller andre bevægelige dele For at undgå skader holde sig væk fra bevægelige dele på alle tidspunkter Hold arbejdsområdet fri for ledninger og...

Page 97: ...oner fra håndholdte værktøjer kan være medvirkende til en lidelse kaldet Raynauds syndrom hos visse personer Symptomerne herpå kan være prikken følelsesløshed og blegning af fingrene der normalt viser sig ved kuldepåvirkning Faktorer som arvelighed udsættelse for kulde og fugt kost rygning og arbejdsvaner menes alle at medvirke til udviklingen af disse symptomer Der findes forholdsregler som opera...

Page 98: ...beslaget 2 Fastgør hurtigaktiveringslåsene og stram hurtigaktiveringsknapperne så de er sikre BEMÆRK Sørg for at kabler ikke klemmes eller hænger fast i genstande 3 Anbring kabelholderen på håndtaget 4 Anbring kablerne i kabelholderen 5 Sæt startsnoren i føringen på håndtaget 6 Montér græsopsamleren ISÆTNING AF BIOKLIP PROP TIL KLIPNING MED BIOKLIP Se figur 3 BEMÆRK Når man bruger bioklip proppen ...

Page 99: ...nkdækslet langsomt så benzinen ikke trænger ud omkring dækslet Anbring dækslet på en ren overflade 3 Hæld forsigtigt brændstoffet ned i tanken Undgå at spilde benzin 4 Rens og inspicér spændskiven og genpåsæt derefter alle brændstof og beholderdæksler sikkert 5 Alt evt benzinspild skal optørres Flyt produktet mindst 9 m bort fra tankningsstedet inden motoren startes BEMÆRK Det er normalt at en mot...

Page 100: ...n Stram hurtigaktiveringsknappen Gentag proceduren på den anden side af håndtaget For at justere håndtagets vinkel Afmonter de nederste hurtigaktiveringslåse Skift vinkel på håndtaget alt efter behov Sørg for at stiften på det nederste håndtag kommer ind i hullet på beslaget BEMÆRK Produktet har en 3 punkts indstilling til at justere håndtagets vinkel Sæt de nederste hurtigaktiveringslåse på igen ...

Page 101: ...t GENEREL VEDLIGEHOLDELSE Du kan lave justeringer og reparationer beskrevet i denne brugervejledning Til andre reparationsopgaver skal man kontakte den autoriserede servicemontør Undgå brug af opløsningsmidler til rengøring af plastdele De fleste typer plastic kan tage skade ved brug af forskellige opløsemidler Snavs støv olie fedt mv fjernes med rene klude Tjek regelmæssigt om møtrikker og bolte ...

Page 102: ... det derefter ud med en absorberende klud eller papirserviet 4 Genindsæt luftfilteret i luftfilterbasen 5 Genmonter og fastgør luftfilterskærmen BEMÆRK Filtret bør udskiftes årligt for bedst mulige ydelse BRÆNDSTOFDÆKSEL ADVARSEL Et utæt brændstofdæksel udgør en brandrisiko og skal omgående udskiftes I brændstofdækslet findes et ikke servicerbart filter og en kontrolventil Et tilstoppet brændstoff...

Page 103: ...producentens anvisninger for at tilføje stabilisator til benzin i tanken Kør motoren i mindst 10 minutter efter tilsætning af stabilisator for at tillade stabilisatoren at nå karburatoren ADVARSEL Opbevar ikke produktet med benzin i tanken i en bygning hvor dampe kan nå åben ild eller gnister Hvis du ikke bruger et brændstof stabilisator lade motoren køre indtil produktet er helt ude af benzin Når...

Page 104: ...justér ventil spillerum Rens brændstoftank og filter Kontrollér brændstofs lange Kontrollér for slidte eller beskadigede dele Udfør funktionstest af startspærrefunktioner og operatørtilstedeværel seskontrol Kontrollér om klingen stopper senest 3 sekun der eftter at operatørste deværelseskontrollen er sluppet Disse punkter må kun udføres på et autoriseret servicecenter BEMÆRK Vedligeholdelsesarbejd...

Page 105: ... inden forsøg på start Startsnoren trækker hårdere nu end da nyt Kontakt en serviceforhandler Plæneklipper er svær at skubbe Højt græs bagdelen af græsslåmaskinen og skærebladet sætter sig fast I højt græs eller skærehøjden er for lav Sæt klippehøjden højere op Hjulmodul skal rengøres Rengør hjulmodulet Græsslåmaskinen vibrerer ved høj hastighed Kniv er ikke i balance Montér atter kniven Bukket mo...

Page 106: ...nterar maskinen Använd en ansiktsmask om användningen är dammig När du använder hörselskydd minskar din förmåga att uppfatta varningar skrik och alarm Du måste vara extra uppmärksam på vad som sker i arbetsområdet Användning av liknande maskiner i närheten ökar risken för både hörselskador och för andra personer i närheten av arbetsområdet Se till att du har ordentligt fotfäste speciellt i lutning...

Page 107: ...a från klippområdet Håll alltid undan från utkastsöppningen Lyft aldrig upp eller bär gräsklipparen när motorn är igång Undvik hål hjulspår gupp stenar och andra dolda föremål Ojämn terräng kan orsaka halkolyckor Gräsklipparen ska när den inte används förvaras i ett välventilerat torrt och låst område utom räckhåll för barn Följ tillverkarens instruktioner för korrekt användning och montering av t...

Page 108: ...ra rörliga delar För att undvika skador håll dig borta från rörliga delar vid alla tidpunkter Se till att arbetsområdet är fritt från vajrar och kablar Om du inte gör det kan du orsaka allvarlig skada Fara Håll undan händer och fötter Du får enbart göra justeringar eller reparationer som nämns i denna manual För andra reparationer skall produkten servas av en autktoriserad serviceman Håll händerna...

Page 109: ...och att de domnar bort fingrarna kan också bli vita särskilt vid kyla Ärftliga faktorer kyla och fukt diet rökning och arbetsrutiner tros alla bidra till att orsaka dessa symptom Det finns förebyggande åtgärder som du kan vidta för att försöka minska vibrationernas påverkan Håll dig varm när du arbetar i kallt väder Använd handskar för att hålla händer och handleder varma under användning Träna oc...

Page 110: ... på handtaget 4 Placera kablarna i kabelhållaren 5 Placera startsnöret i guiden på handtaget 6 Installera gräsuppsamlaren INSTALLERA KOMPOSTERINGSPLUGGEN VID AN VÄNDNING AV KOMPOSTERINGSFUNKTIONEN Se bild 3 ANMÄRKNING När du använder komposteringspluggen så får du inte installera varken sidoutkastdeflektorn eller gräslådan 1 Lyft upp och håll fast den bakre utkastsluckan 2 Greppa komposteringsplug...

Page 111: ...t ha ett avstånd på minst 9 meter från bränslepåfyllningsplatsen innan motorn startas ANMÄRKNING Det är normalt att motorn ryker under och efter första användningen FYLLA PÅ KONTROLLERA MOTOROLJA Se bild 5 Motoroljan påverkar starkt motorns prestanda och livslängd För allmänt bruk i de flesta temperaturer rekommenderas SAE 10W 30 Använd alltid en 4 takts motorolja som uppfyller eller överträffar k...

Page 112: ...rens blad eller motor Sådana föremål kan oavsiktligt kastas iväg av gräsklipparen i vilken riktning som helst och orsaka allvarlig personskada på användaren eller andra För bästa resultat ska inte mer än en tredjedel av gräsets totallängd klippas Minska gånghastigheten vid klippning av långt gräs för att öka klippningsprestandan och för att få ordentligt utkast av gräset Klipp inte blött gräs det ...

Page 113: ...lipparen Ta bort alla ansamlingar av gräs och löv på eller runt motorn och motorkåpan Torka rent gräsklipparen med en torr trasa då och då Använd inte vatten Kontrollera gräsuppsamlaren regelbundet för slitage och nedbrytning VARNING Låt aldrig bromsvätska bensin bensinbaserade produkter penetrerande oljor etc komma i kontakt med plastdelarna Kemikalier kan skada försvaga eller förstöra plastdelar...

Page 114: ...tt motorn fungerar sämre Prestandan förbättras om bränslelocket lossas kontrollventilen kan vara trasig eller igensatt Byt ut tanklocket om det behövs BYTA MOTOROLJAN Se bild 14 Se till att bränsletanken är helt tom innan produkten lutas så inget bränsle läcker ut Motoroljan bör bytas efter varje 25 timmars körtid Byt motorolja medan den fortfarande är varm men inte het Då kan oljan dränera snabbt...

Page 115: ...a inte produkten med bensin i tanken inne i en byggnad där ångor kan nå en öppen låga eller gnista Om du inte använder en bränslestabilisator låt motorn löpa tills produkten är helt ur bensin När motorn har stoppat ska du låta bladet sluta snurra helt och ta bort tändstiftskabeln Vänd klipparen på sidan med karburatorn uppåt och ta bort gräsrester som har samlats på undersidan av klipparen Rengöra...

Page 116: ... Kolla justera tomgång Kolla justera ventilspel Rengör bränsletank och filter Kolla bensinslang Kontrollera om det finns slitna eller skadade delar Kontrollera alla börjar förregling och effektspa ken för korrekt funktio nalitet Kontrollera om bladet stannar inom 3 sekunder efter att ha släppt effekt reglaget Detta ska utföras av auktoriserat servicecenter ANMÄRKNING Underhåll ska utföras oftare o...

Page 117: ...e innan du försöker starta Startsnöret drar hårdare nu än när de är nya Kontakta en serviceagent Klipparen är trög att skjuta på Högt gräs bakre delen av gräsklipparhuset och bladet dras i högt gräs eller klippningshöjden är för låg Höj klipphöjden Hjulen behöver rengöras Rengör hjulen Gräsklipparen vibrerar vid högre hastigheter Bladet är obalanserat Byt ut kniven Böjt motorskaft Stäng av motorn ...

Page 118: ...tä kuulosuojaimia ja suojalaseja aika laitetta käyttäessäsi Käytä suojanaamaria jos työntekosi on pölyistä Kuulosuojaimet vaikeuttavat varoitusten kuulemista hälytyksiä ja huutoja Käyttäjän on kiinnitettävä enemmän huomiota siihen mitä työalueella tapahtuu Samankaltaisten laitteiden käyttö lähettyvillä kasvattaa kuulovaurion riskiä sekä vaaraa että joku muu tulee työalueellesi Seiso aina tukevasti...

Page 119: ...an kanna ruohonleikkuria silloin kun se on käynnissä Vältä koloja uria möykkyjä kiviä ja muita piilossa olevia esteitä Epätasaisessa maastossa voit liukastua kaatua ja loukkaantua Kun leikkuri ei ole käytössä se tulee säilyttää hyvin ilmastoidussa kuivassa ja lukitussa paikassa poissa lasten ulottuvilta Noudata valmistajan käyttöohjeita ja lisäosien asentamista koskevia ohjeita Käytä ainoastaan va...

Page 120: ...ista ettei työskentelyalueella ole virtajohtoja ja kaapeleita Muutoin seurauksena voi olla vakava loukkaantuminen Vaara Pidä kädet ja jalat kaukana Sinulla on lupa suorittaa ainoastaan tässä käsikirjassa kuvattuja säätöjä ja korjauksia Jos laite vaatii muuta huoltoa vie se valtuutettuun huoltopisteeseen Pidä kädet kaukana teristä Kimmokevaara Pidä kaikki sivulliset vähintään 15 m n päässä Vähennä ...

Page 121: ...ireiden ilmenemiseen Käyttäjä voi ehkäistä tärinän aiheuttamia vaikutuksia seuraavasti Pidä itsesi lämpimänä kylmällä säällä Käytä tuotteen käytön aikana käsineitä jotta kätesi ja ranteesi pysyvät lämpöisinä Harjoita kunkin käyttöjakson jälkeen liikuntaa jotta verenkierto lisääntyisi Pidä työn aikana säännöllisesti taukoja Rajoita päivittäisen tärinän määrä Jos mitään yllä mainittuja oireita ilmen...

Page 122: ...Kun käytät silppuripistoketta älä asenna sivulla olevaa poisto ohjainta tai ruoholaatikkoa 1 Pidä taempaa purkuluukkua ylhäällä 2 Ota kiinni silppurin pistokkeen kahvasta ja asenna se kuvan mukaisesti lievässä kulmassa 3 Työnnä silppuripistoke tukevasti paikoilleen 4 Laske taempi purkuluukku alas RUOHONKERÄIMEN KOKOAMINEN 1 Työnnä muoviset kiinnikkeet metallikehyksen päälle 2 Napsauta loput ruohon...

Page 123: ... moottorin käynnistämistä HUOMAUTUS On normaalia että moottorista tulee savua sen ensimmäisen käytön aikana ja sen jälkeen MOOTTORIÖLJYN LISÄÄMINEN TARKISTAMINEN Katso kuvaa 5 Moottoriöljyllä on suuri vaikutus moottorin suorituskykyyn ja kestoon Suosittelemme SAE 10W 30 yleiskäyttöön kaikissa lämpötiloissa Käytä aina 4 sykli moottoriöljy joka täyttää tai ylittää vaatimukset API luokitus SJ HUOMAUT...

Page 124: ...riä tai moottoria Tämän kaltaiset esteet saattavat vahingossa sinkoutua leikkurista mihin tahansa suuntaan ja aiheuttaa leikkurin käyttäjän ja muiden henkilöiden vakaviin loukkaantumisiin Paras suorituskyky saadaan lyhentämällä ruohoa aina enintään kolmasosalla Pitkää ruohoa leikatessasi kulje hitaammin ja tehosta näin leikkuuta ja ruohon poistumista leikkurista Älä leikkaa märkää ruohoa se tarkku...

Page 125: ...a rätillä Älä käytä vettä Tarkasta usaein ruohon keräyssäkin tila ja mahdollinen kuluminen ja vaurioituminen VAROITUS Älä koskaan päästä jarrunesteitä bensiiniä öljytuotteita läpäiseviä öljyjä tms kosketuksiin muoviosien kanssa Kemikaalit voivat vioittaa heikentää ja tuhota muovia mikä saattaa aiheuttaa vakavan loukkaantumisen RUOHONLEIKKURIN RUNGON ALAPUOLEN PUHDIS TAMINEN 1 Nosta ruohonleikkuri ...

Page 126: ...enna polttoainesäiliön korkki tarvittaessa MOOTTORIÖLJYN VAIHTAMINEN Katso kuvaa 14 Tarkista että polttoainesäiliö on täysin tyhjä ennen kuin käännät laitteen ympäri muutoin polttoainetta vuotaa ulos Moottoriöljy tulee vaihtaa aina 25 käyttötunnin välein Vaihda moottoriöljy sen ollessa lämmintä mutta ei kuumaa Näin öljy valuu nopeammin ja täydellisemmin 1 Irrota öljyn täyttötulppa mittatikku 2 Kää...

Page 127: ...kipinästä Jos ei käytetä bensiinin lisäainetta anna moottorin käydä kunnes tuote on täysin pois bensiinin Kun moottori on pysähtynyt anna terän pysähtyä täysin ja irrota sytytystulpan kaapeli Käännä ruohonleikkuri kyljelleen kaasutin ylöspäin ja poista ruoholeikkuujätteet jotka ovat kerääntyneet sen alapuolelle Puhdista ruohonleikkurin rungon alapuoli Pyyhi ruohonleikkuri puhtaaksi kuivalla liinal...

Page 128: ...i htaminen Tarkista säädä tyhjäkäyn tinopeus Tarkista säädä venttiilin välys Tarkista polttoainesäiliö ja suodatin Tarkista polttoaineletku Tarkista ettei laitteessa ole kuluneita tai vaurioi tuneita osia Tarkista kaikki alkavat lukitus ja teho vipu toiminnan suhteen Tarkista onko terä pysähtyy 3 sekunnin kuluessa vapauttamalla tehovivun Ainoastaan valtuutettu huolto saa suorittaa nämä toimenpitee...

Page 129: ...ynnistysnarua vetää kovempaa nyt kuin silloin kun uutta Ota yhteys huoltoon Ruohonleikkuria on vaikea työntää Ruoho on pitkää leikkuri ja terä laahautuvat paksua ruohoa leikatessa tai leikkuukorkeus o liian matala Nosta leikkuukorkeutta Pyöräkokoonpano on puhdistettava Puhdista pyöräkokoonpano Ruohonleikkuri tärisee korkeimmilla nopeuksilla Terä on epätasapainossa Vaihda terä Taipunut moottorin ak...

Page 130: ...e ved støv Bruk av hørselsvern reduserer muligheten for å høre advarsler rop eller alarmer Brukeren må være ekstra oppmerksom med hensyn til hva som skjer på arbeidsområdet Bruk av lignende utstyr i nærheten øker faren for både hørselskade og muligheten for at andre kommer inn i din arbeidssone Pass på at du står trygt spesielt i skråninger Ha god fotfeste og ballanse til enhver tid Ikke len deg f...

Page 131: ...går Unngå hull hjulspor humper steiner og andre skjulte gjenstander Ujevnt underlang kan føre til at man sklir og fallulykker Når gressklipperen ikke er i bruk skal den lagres på et godt ventilert tørt og avlåst sted utenfor barns rekkevidde Følg produsentens anvisninger for riktig bruk og installasjon av tilbehør Bruk kun tilbehør som har blitt godkjent av produsenten Ikke bruk motoren i lukkede ...

Page 132: ...føre til alvorlig personskade Fare Hold hender og føtter på avstand Du kan bare foreta justeringer og reparasjoner som er beskrevet i denne brukermanualen For andre typer reparasjoner må maskinen leveres til et autorisert verksted Hold hendene vekke fra kniven Fare for rikosjettering Hold andre mennesker på minst 15 meters avstand For å redusere faren for skade på person unngå kontakt med enhver v...

Page 133: ...ingene av vibrasjonene Hold kroppen din varm i kaldt vær Bruk hansker og hold hender og håndledd varme ved bruk av produktet Etter hver arbeidsperiode bør det utføres øvelser for å øke blodsirkulasjonen Ta ofte pauser fra arbeidet som utføres Begrens mengden av eksponering pr dag Hvis du opplever noen av symptomene på denne tilstanden må du øyeblikkelig avbryte arbeidet og oppsøke en lege med diss...

Page 134: ... mull pluggen monteres 1 Løft og hold åpen den bakre utkastdøren 2 Ta tak i mull pluggens håndtak og sett den inn med en svak vinkel som vist 3 Skyv mull pluggen forsvarlig på plass 4 Senk den bakre utkastdøren SAMMENSETNING AV GRESSOPPSAMLEREN 1 Skyv plastklipsene over metallrammen 2 Sett de resterende delene til gressoppsamleren på plass INSTALLERING AV GRESSBOKSEN FOR UTKAST BAKOVER OG I OPPSAM...

Page 135: ... 10W 30 Bruk alltid en 4 takts motorolje som oppfyller eller overgår kravene til API klassifisering SJ MERK Tensidfri 2 taktsmotorolje vil skade motoren og bør ikke brukes For å fylle på motorolje 1 Sjekk at gressklipperen står på et plant sted og at område rundt oljelokket peilepinnen er rent 2 Fjern lokket og forseglingen fra oljekannen 3 Åpne oljelokket peilepinnen ved å vri den 90 grader mot k...

Page 136: ...Ikke klipp vått gress det vil feste seg til undersiden av lokket og hindre at gresset samles opp i bagen eller sprutes ut riktig Nytt eller tykt gress kan kreve større klippehøyde Undersiden på gressklipperen skal rengjøres etter hvert bruk for å fjerne gresskutt blader smuss og annet som har samlet seg BRUK PÅ SKRÅNING Se fig 10 I skråninger er hovedproblemet at man lett kan miste fotfeste der fa...

Page 137: ...N AV GRESSKLIPPER DEKSLET 1 Hev gressklipperen til full høyde 2 Forbind en slangetilkobling med innvendige gjenger følger ikke med til slangetilkoblingen med utvendige gjenger på klipperdekslet 3 Slå på vannforsyningen 4 Start gressklippermotoren og kjør på fullt turtall men aktiver ikke selvgåingsbøylen 5 Kjør motoren på stedet i ca 30 sekunder 6 Slå av motoren 7 Slå av vannforsyningen 8 Inspiser...

Page 138: ...beholder 3 Sett gressklipperen opp igjen og fyll på ny olje i henhold til anvisningene i kapittelet om Påfylling sjekk av olje MERK Brukt olje må avhendes på en godkjent avfallsstasjon for olje Spør din lokale oljeforhandler for mer informasjon VEDLIKEHOLD AV TENNPLUGGEN Se fig 15 Tennpluggen må være med riktig avstand og ikke tettet med smuss for å kunne sikre riktig motordrift For å sjekke 1 Fje...

Page 139: ...pp og rens ut gressrester som har samlet seg opp på undersiden av gressklipperen Rengjør undersiden av gressklipperdekslet Tørk over gressklipperen med en tørr klut Sjekk alle mutter bolter skruer fester osv at de er godt skrudd fast Sjekk bevegelige deler om de er skadet brukket og slitt Gi klipperen til reparasjon ved skadde og manglende deler Lagre gressklipperen i et godt ventilert sted som er...

Page 140: ...tér tom gangshastighed Kontrollér justér ventil spillerum Rens brændstoftank og filter Kontrollér brændstofs lange Kontroller for slitte eller ødelagte deler Sjekk alle begynner inter lock og makt spaken for riktig funksjonalitet Sjekk om bladet stopper innen 3 sekunder etter at du slipper strøm spaken Disse punkter må kun udføres på et autoriseret servicecenter BEMÆRK Vedlikehold skal utføres oft...

Page 141: ...n Ikke gi choke før du prøver å starte Startsnoren trekker hardere nå enn da den var ny Ta kontakt med et serviceverksted Gressklipperen er tung å skyve Høyt gress klipperens bakdel og blad drar seg i tungt gress eller kuttehøyde for lav Hev klippehøyden Hjulenheten må renses Rengjør hjulenheten Klipperen vibrerer ved høy hastighet Bladet er ute av balanse Erstatt kniven Bøyd motoraksel For å stan...

Page 142: ...ны смотрите что Вы делаете и используете здравый смысл при действии косилки лужайки Не используйте косилку в то время как утомлены или под влиянием наркотиков алкоголя или лечения Недостаточная внимательность во время работы с устройством может привести к получению серьезной травмы Работайте в толстых длинных брюках одежде в длинным рукавом нескользкой обуви и перчатках Не надевайте свободную одеж...

Page 143: ...ыванию предметов в сторону оператора Замените изношенные или поврежденные детали перед началом эксплуатации устройства Никогда не используйте газонокосилку если при опущенном силовом рычаге двигатель не останавливается Не используйте продукт без всего зрелище травы или охранника выпускного отверстия самозакрывающегося на месте Не используйте прибор если есть опасность поражения молнией Не приклады...

Page 144: ... воздухе Остановите двигатель и отсоедините провод свечи зажигания перед тем как выполнить регулировку оставить устройство без присмотра заменить принадлежности осуществить транспортировку или поставить газонокосилку на хранение Такие меры предосторожности помогут предотвратить опасность случайного пуска инструмента Данное изделие сильно шумит и длительное воздействие шума может привести к поврежд...

Page 145: ...сле выключения устройства Перед проведением технического обслуживания изделия извлеките ключ для свечей зажигания Медленно отвинтите крышку бака Аккуратно налейте топливо в бак Сильно нажмите сжимной насос 3 раза Держите рычаг выключения питания на ручку Потяните шнур стартера пока двигатель не запустится Не косить поперек наклонов никогда вверх и вниз Уберите предметы которые могут разбиться от в...

Page 146: ...тки чтобы сохранить руки и запястья в тепле После каждого этапа работы выполните упражнения для усиления кровообращения Чаще делайте перерывы в работе Сократите длительность ежедневного пребывания на открытом воздухе При появлении каких либо из указанных симптомов сразу же прекратите работу и обратитесь по их поводу к врачу ОСТОРОЖНО Слишком продолжительное использование инструмента может привести...

Page 147: ...тяните для фиксации быстросъемную ручку ПРИМЕЧАНИЕ Не допускайте сдавливания и защемления кабеля 3 Установите кабельный фиксатор на рукоять 4 Поместите кабели в кабельный фиксатор 5 поместите шнур стартера в направляющую на ручке 6 Установите травосборник УСТАНОВКА ЗАГЛУШКИ ДЛЯ МУЛЬЧИРОВАНИЯ ДЛЯ ВЫПОЛНЕНИЯ МУЛЬЧИРОВАНИЯ См рис 3 ПРИМЕЧАНИЕ При использовании заглушки для мульчирования не устанавлив...

Page 148: ...е переливайте Заполните топливный бак до 25 мм ниже верхней части шеи топлива После заправки не наклоняйте газонокосилку больше чем на 25 градусов так как это может привести к протечке топлива и опасности возгорания и другим последствиям 1 Во избежание засорения топлива протрите бак вокруг крышки 2 Медленно отвинтите крышку топливного бака чтобы выпустить пары под давлением и чтобы топливо не выли...

Page 149: ...кобе управления УРЕГУЛИРОВАНИЕ ВЫСОТЫ ЛЕЗВИЯ См рис 7 Когда отправлено колеса на косилке установлены в низкосокращающееположение Передиспользованием косилки впервые регулировать сокращающее положение к высоте лучше всего удовлетворенной для вашей лужайки Средняя высота газона должна составлять от 38 до 51 мм в холодное время года и от 51 до 70 мм в теплое время года Для настройки высоты режущего л...

Page 150: ...у и дождитесь когда лезвие полностью остановится 2 Снять тыловую дверь разгрузки 3 Возьмите травосборник за ручку и поднимите чтобы извлечь из газонокосилки 4 Опустошить отсечения травы 5 Поднимите заднюю разгрузочную дверцу и вновь установите травосборник ОСТОРОЖНО Будьте предельно осторожны при подъеме или наклоне устройства для технического обслуживания очистки хранения или транспортировки Лезв...

Page 151: ...ровки будьте осторожны чтобы не захватывать пальцы между лопаток и неподвижных частей продукта Для достижения наилучших результатов лезвие газонокосилки должно быть острым Немедленно замените погнутое или поврежденное лезвие ОСТОРОЖНО Используйтедлязаменытолькотакиелезвия которые рекомендованы производителем газонокосилки Использование лезвия которое не рекомендовано производителем газонокосилки я...

Page 152: ...ного масла для получения дополнительной информации ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ СВЕЧИ ЗАЖИГА НИЯ См рис 15 Свеча зажигания должна иметь правильный зазор и быть чистой для обеспечения нормальной работы двигателя Проверка 1 Снимите крышку свечи зажигания 2 Удалите грязь с основания свечи 3 Извлеките свечу с помощью свечного ключа 13 16 in не входит в комплект поставки 4 Осмотрите свечу зажигания на нали...

Page 153: ...звия и отсоедините провод свечи зажигания Положите газонокосилку на бок карбюратором вверх и удалите скошенную траву накопившуюся под платформой газонокосилки Очистите днище основания травокосилки Протрите газонокосилку чистой сухой тканью Проверить все болты задвижки набалдашники винты застежки и т д для плотности Осмотреть перемещающиеся части на повреждения поломки и износ Ремонтировать любые п...

Page 154: ...те отрегулируйте клапанный зазор Очистите топливный бак Проверьте топливный канал Проверьте нет ли изношенных или поврежденных деталей Проверьте все начиная блокировки и питания рычаг правильного функ ционирования Проверьте если лезвие останавли вается в течение 3 секунд после отпускания рычага питания Эти пункты должны выполняться только авторизованным ПРИМЕЧАНИЕ Техническое обслуживание должно о...

Page 155: ... двигатель Автор веревка тянет сильнее чем когда новый Обратитесь в сервисную службу Газонокосилка с трудом перемещается при толкании Высокая трава тыл размещения косилки и лезвия притягивающего тяжелую траву или высота среза слишком низкие Увеличьте высоту стрижки Колеса требуют очистки Очистите колеса Косилка вибрирует на более высокой скорости Лезвие несбалансированно Замените режущее лезвие Ко...

Page 156: ...составляет 5 лет Не рекомендуется к эксплуатации по истечении 5 лет хранения с даты изготовления без предварительной проверки Дата изготовления код даты отштампован на поверхности корпуса изделия Пример W17 Y2015 где Y2015 год изготовления W17 неделя изготовления Определить месяц изготовления можно согласно приведенной ниже таблице на примере 2015 года Обратите внимание Количество недель в месяце ...

Page 157: ...rstw alkoholu lub środków odurzających Utrata koncentracji podczas pracy urządzenia może spowodować poważne obrażenia ciała Założyć grube długie spodnie koszulę bluzę z długim rękawem buty przeciwpoślizgowe i rękawice Nie nosić luźnego ubrania krótkich spodenek sandałów oraz nie chodzić boso Cały czas podczas obsługi maszyny zakładać środki ochrony słuchu i okulary ochronne W przypadku dużego zapy...

Page 158: ...aby zmniejszyć obciążenie kosiarki Zobacz regulację wysokości ostrza Przed przejechaniem przez podłoże żwirowe zatrzymać ostrze Nie należy ciągnąć produktu do tyłu chyba że jest to absolutnie konieczne Jeżeli trzeba odsunąć urządzenie do tyłu od ściany lub przeszkody należy najpierw spojrzeć w dół i do tyłu aby uniknąć przewrócenia lub najechania urządzeniem na swoje stopy Zatrzymać ostrze lub ost...

Page 159: ...nia należy stosować wyłącznie oryginalne części zamienne producenta Stosowanie nieoryginalnych zamienników stwarza zagrożenie poważnym zranieniem użytkownika i uszkodzeniem urządzenia OBJAŚNIENIE Wykonywać wyłącznie zadania znajdujące się w niniejszej instrukcji obsługi Serwisowanie produktu należy zlecić autoryzowanemu przedstawicielowi serwisu Należy zachować niniejszą instrukcję obsługi do użyt...

Page 160: ... Stans produktet RYZYKO ZWIĄZANE Z UŻYTKOWANIEM Nawet jeśli produkt jest używany zgodnie z zaleceniami nadal nie jest możliwe wyeliminowanie określonych czynników ryzyka Następujące zagrożenia mogą wystąpić podczas używania urządzenia i operator powinien zwracać szczególną uwagę na poniższe punkty Urazy ciała spowodowane przez wibracje Zawsze należy używać do określonego zadania odpowiednich narzę...

Page 161: ...ządzenia nie wolno go używać aż do wymiany podzespołu OSTRZEŻENIE W przypadku uszkodzenia lub braku dowolnego podzespołu urządzenia nie wolno go używać aż do wymiany podzespołu Używanie urządzenia z uszkodzonymi lub brakującymi częściami może być przyczyną poważnych obrażeń ciała OSTRZEŻENIE Nie należy modyfikować narzędzia lub korzystać z akcesoriów które nie są przeznaczone dla tego urządzenia D...

Page 162: ... w taki sposób aby haczyki zaczepiły się o sworzeń zawiasy długiej drzwi ściółkowania 4 Opuścić osłonę i boczne drzwi wylotowe OBJAŚNIENIE Po każdym użyciu oczyścić i sprawdzić mechanizm blokujący pod kątem prawidłowego funkcjonowania SPOSÓB UŻYCIA PALIWO I TANKOWANIE OSTRZEŻENIE Zachować ostrożność podczas wykonywania czynności związanych z paliwem jest ono wysoce łatwopalne Używać świeżego paliw...

Page 163: ...eniach wdychanie spalin zagraża życiu Uruchamianie silnika 1 Naciśnij pompkę ręczną paliwa 3 razy OBJAŚNIENIE Ten krok z reguły nie jest konieczny przy rozruchu silnika który pracował już przez kilka minut 2 Przytrzymaj pasek dźwignię w dół w stosunku do uchwytu 3 Pociągnij za uchwyt rozrusznika tak aby uruchomić silnik Zwolnić powoli linkę rozruchową tak aby linka nie odskoczyła nagle OBJAŚNIENIE...

Page 164: ...zbocza Dla własnego bezpieczeństwa nie należy kosić zboczy o nachyleniu większym niż 15 stopni Producent zaleca aby nie używać napędu podczas koszenia trawy na zboczach Pochyłe tereny należy kosić wzdłuż zbocza nigdy do góry i w dół Zachować szczególną ostrożność podczas zmiany kierunku jazdy na pochyłym terenie Uważać na dziury skały ukryte przedmioty które mogą spowodować poślizgnięcie się lub w...

Page 165: ...alną wysokość 2 Podłączyć złączkę żeńską węża z wodą nie dostarczana do złączki męskiej węża w podwoziu kosiarki 3 Włączyć dopływ wody 4 Uruchomić kosiarkę na pełnych obrotach jednak nie włączać biegu 5 Uruchomić silnik w miejscu przez około 30 sekund 6 Wyłączyć silnik 7 Zamknąć dopływ wody 8 Sprawdzić czy spód podwozia kosiarki jest czysty w razie potrzeby powtórzyć czyszczenie SMAROWANIE Wszystk...

Page 166: ...nek 14 Przed przechyleniem produktu należy upewnić się że zbiornik paliwa jest całkowicie pusty W przeciwnym razie dojdzie do rozlania paliwa Olej silnikowy należy wymieniać po każdych 25 godzinach pracy Olej należy wymieniać gdy olej silnikowy jest nadal ciepły ale nie gorący Umożliwi to szybkie i całkowite spuszczenie oleju 1 Zamontować korek oleju bagnet 2 Przechylić kosiarkę na bok i poczekać ...

Page 167: ...otrzeć do otwartego płomienia lub iskry Jeśli nie używasz stabilizatora paliwa pozwolić aby silnik pracował aż produkt jest całkowicie z benzyną Gdy silnik zatrzyma się należy odczekać aż ostrze całkowicie się zatrzyma i odłączyć przewód świecy zapłonowej od świecy Przechylić kosiarkę na bok tak aby gaźnik był skierowany do góry i usunąć skrawki trawy nagromadzone pod spodem kosiarki Czyszczenie s...

Page 168: ...prawdzić wyregulować luz zaworowy Wyczyścić zbiornik paliwa i filtr Sprawdzić przewód paliwowy Należy sprawdzić czy części nie są zużyte lub uszkodzone Sprawdź wszystkie blokady i moc wyjściową dźwignię dla prawidłowe go funkcjonalności Sprawdź czy ostrze zatrzymuje się w ciągu 3 sekund po zwolnieniu dźwigni mocy Czynności te powinny być przeprowadzone wyłącznie przez autoryzowany punkt serwisowy ...

Page 169: ...homienia kosiarki Nie zastrzykiwać paliwa przed rozruchem Linka rozrusznika ciągnie mocniej niż wtedy gdy nowa Skontaktować się z dealerem serwisu Kosiarkę trudno pchać Wysoka trawa tył kosiarki i tarcza tnąca ciągnie ciężką trawę zbyt mała wysokość cięcia Zwiększyć wysokość koszenia Zespół koła wymaga przeczyszczenia Wyczyścić zespół koła Kosiarka wpada w wibracje przy większej prędkości Źle wywa...

Page 170: ... noste ochranu sluchu a bezpečnostní brýle Používejte respirátor pokud pracujete v prachu Uvědomte si že použití ochrany sluchu snižuje vaši schopnost slyšet varování poplachy nebo výkřiky Obsluha si musí být tohoto vědoma a platí speciální upozornění aby si všímala události v jeho pracovní oblasti Obsluha podobných nástrojů zvyšuje jak nebezpečí poranění sluchu tak osob vstupujících do zóny práce...

Page 171: ...ečení a když ji přepravujete z místa na další místo sečení Nikdy neprovozujte přístroj s poškozenými chrániči nebo štíty nebo bez bezpečnostních zařízení například chráničů a nebo sběrných vaků trávy Opatrně zapněte motor v souladu s pokyny a udržujte ruce a nohy mimo oblast sečení Vždy udržujte výstupní otvory čisté Nikdy nepřevracejte ani neseřizujte sekačku pokud je motor v chodu Vyhýbejte se d...

Page 172: ... poranění musí uživatel před použitím tohoto nástroje přečíst a pochopit návod k použití Udržujte všechny části těla a oblečení mimo jakoukoliv pásů nebo jiných pohyblivých dílů Aby nedošlo ke zranění drž se dál od pohyblivých částí po celou dobu Dbejte aby se v pracovní oblasti nenacházely žádné dráty či kabely Pochybení tak může způsobit vážný úraz Nebezpečí Udržujte ruce a nohy mimo stroj Můžet...

Page 173: ...bvykle po pobytu v chladu Vědci se domnívají že k rozvinutí těchto příznaků přispívají dědičné faktory pobyt v chladu a vlhku strava kouření a pracovní návyky Uživatel může omezit případné působení vibrací použitím vhodných opatření Za chladného počasí se teple oblečte Při práci s výrobkem si navlékněte rukavice abyste udrželi ruce a zápěstí v teple Během práce si v pravidelných intervalech zacvič...

Page 174: ...místěte svorku na držadlo 4 Upevněte kabel do svorky 5 Umístěte startovací lanko do vodítka na rukojeti 6 Nainstalujte lapač trávy INSTALACE MULČOVACÍ ZÁSUVKY PRO MULČOVÁ NÍ Viz obrázek 3 POZNÁMKA Když používáte mulčovací zásuvku neinstalujte sběrný vak ani boční vyhazovací vodící lištu 1 Nadzvedněte a držte nahoře zadní dvířka pro vyprázdnění 2 Uchopte mulčovací zásuvku za její rukojeť a vložte j...

Page 175: ...o kolem uzávěru Víko umisťujte na čistou plochu 3 Opatrně nalijte palivo do nádrže Dávejte pozor abyste palivo nerozlili 4 Vyčistěte a prohlédněte těsnění pak bezpečně nasaďte všechna víka pro nádrže a nádoby pro palivo 5 Pečlivě utřete vylitý benzín Přesuňte se 9 m od místa doplnění paliva před spuštěním motoru POZNÁMKA Při prvním používání a bezprostředně po použití je zcela normálním jevem že s...

Page 176: ...loupínací příchytku Utáhněte rychloupínací ruční šroub Opakujte na druhé straně rukojeti Nastavení úhlu rukojeti Uvolněte spodní rychloupínací příchytky Nastavte úhel rukojeti podle potřeby Ujistěte se že je uzamykací kolík na spodní rukojeti zasunut do otvoru v držáku POZNÁMKA Úhel rukojeti lze u produktu nastavit do tří bodů Znovu namontujte spodní rychloupínací příchytky TIPY K SEČENÍ Ujistěte ...

Page 177: ...o plastů je citlivých na poškození různými typy komerčních rozpouštědel a mohou být jimi poškozeny Používejte čisté utěrky pro odstranění nečistot prachu oleje mastnoty atd Často kontrolujte všechny matice a šrouby na správné utažení zajistí se tak bezpečný provoz sekačky Odstraňujte veškeré nánosy trávy a listí na nebo okolo motoru a krytu motoru Sekačku občas utírejte suchou utěrkou Nepoužívejte...

Page 178: ... je třeba filtr měnit ročně VÍKO NÁDRŽE VAROVÁNÍ Netěsné víko nádrže je místo s nebezpečím požáru a musí se ihned vyměnit Víko nádrže obsahuje bezúdržbový filtr a kontrolní ventil Zanesené víko palivové nádrže může způsobit slabý výkon motoru Pokud se výkon zvýší když se víko palivové nádrže uvolní může se kontrolní ventil poškodit nebo zanést Dle potřeby vyměňte víko nádrže VÝMĚNA MOTOROVÉHO OLEJ...

Page 179: ...ní motoru alespoň 10 minut po přidání stabilizátoru aby stabilizátor dostal do karburátoru VAROVÁNÍ Neukládejte přípravek s benzínem v nádrži uvnitř budovy kde může dojít ke styku výparů s otevřeným ohněm nebo jiskrou Pokud nepoužíváte stabilizátor paliva aby motor běžet dokud výrobek je zcela mimo benzín Jakmile se motor zastaví nechejte nůž zcela zastavit a odpojte zapalovací kabel od zapalovací...

Page 180: ... zapalovací svíčky Zkontrolujte upravte volnoběžné otáčky Zkontrolujte upravte vůli ventilů Vyčistěte nádrž paliva a filtr Zkontrolujte schéma Zkontrolujte zda nejsou díly opotřebeny nebo poškozeny Zkontrolujte zda všech ny počáteční blokování a ovládací páky pro správ nou funkci Zkontrolujte zda se ko touč zastaví do 3 sekund po uvolnění ovládací páky Tyto položky by měl provádět pouze pověřené s...

Page 181: ...lším spuštěním sekačky Nepoužívejte sytič před startováním Startovací lano táhne těžší než když nový Kontaktujte servisního prodejce Sekačka se obtížněji tlačí Vysoká tráva zadní část krytu sekačky a nůž uvízly v těžké trávě nebo je výška sečení příliš nízká Zvětšete sekací výšku Montáž kol potřebuje vyčistit Vyčistěte kola Sekačka při vysoké rychlosti vibruje Nůž nevyvážen Vyměňte nůž Hřídel moto...

Page 182: ...l oda arra amit csinál az súlyos személyi sérüléshez vezethet Viseljen vastag anyagból készült hosszú nadrágot hosszú ujjú ruhadarabokat csúszásmentes lábbelit és kesztyűt Ne vegyen fel laza ruhát rövidnadrágot szandált illetve ne legyen mezítláb A gép használata közben mindig viseljen fülvédőt és védőszemüveget Poros műveletek végzésekor viseljen arcmaszkot Fülvédő viseletekor csak korlátozottan ...

Page 183: ...kkenteni gép terhelését Lásd a kés magasságának beállításával foglalkozó részt Kavicsos felületeken való áthaladáskor állítsa le a fűnyírót Ne húzza vissza a terméket hacsak nem elkerülhetetlen Ha vissza kell húznia a gépet egy faltól vagy akadálytól először nézzen le és maga mögé nehogy elessen vagy a lábaira húzza a gépet Állítsa le a kés eke t ha a gépet a szállításhoz meg kell dönteni a nem fü...

Page 184: ...zközpontba Őrizze meg a kézikönyvet hátha a jövőben szüksége lehet rá Időnként olvassa el és használja olyanok betanítására akik használhatják a terméket Ha kölcsönadja valakinek a szerszámot mellékelje a használati utasítást is SZIMBÓLUMOK A következő szimbólumok némelyike szerepelhet a terméken Tanulmányozza ezeket és tanulja meg a jelentésüket Ezen szimbólumok megfelelő értelmezése lehetővé tes...

Page 185: ...nyezőt A gép használata során a következő veszélyek merülhetnek fel és a kezelőnek különösen oda kell figyelnie az alábbiak elkerülésére A vibráció sérüléseket okozhat Mindig a munkához megfelelő célszerszámot használja használja a gépre szerelt fogantyúkat és korlátozza a munkaidőt és a vibrációnak való kitettséget A zajnak való kitettség halláskárosodást okoz Viseljen hallásvédőt és korlátozza a...

Page 186: ...tesse a terméket amíg nem pótolta azokat A termék sérült vagy hiányzó alkatrésszel való használata súlyos személyi sérüléshez vezethet FIGYELMEZTETÉS Ne próbálja módosítani a terméket vagy olyan kiegészítőket előállítani amelyeknek a termékkel való használata nem javasolt Az ilyen módosítás vagy megváltoztatás helytelen használatnak minősül és veszélyes körülményeket eredményezhet amelyek komoly s...

Page 187: ...terelőlemezt amíg a kampók nem rögzülnek a mulcsozó ajtajának csuklórúdján 4 Oldja ki a fűterelőt és az oldalsó kiürítő ajtaját MEGJEGYZÉS Minden használat után tisztítsa meg és vizsgálja meg a zárszerkezetet hogy megfelelően működik e HASZNÁLAT ÜZEMANYAG ÉS A TARTÁLY FELTÖLTÉSE FIGYELMEZTETÉS Mindig körültekintően kezelje az üzemanyagot nagyon gyúlékony Használjon frissen kevert üzemanyagot Erre ...

Page 188: ...a be vagy járassa a motort a kipufogógázok belégzése életveszélyes lehet A motor beindítása 1 Nyomja meg az adagolószivattyú gombját 3 szer MEGJEGYZÉS Erre a lépésre általában nincs szükség ha olyankor indítja be a motort amikor előtte már néhány percig járt 2 Tartsa a gázkar le a fogantyúval 3 Húzza az indítófogantyút addig amíg a motor be nem indul Lassan engedje el az indítókötelet hogy a kötél...

Page 189: ...t nyírni A gyártó azt javasolja hogy ne használja a hajtókerekeket lejtőkön való fűnyírás esetén A leejtőkön keresztbe nyírjon soha ne felfelé és lefelé haladva A leejtőn való irányváltás közben legyen különösen óvatos Figyeljen oda a lyukakra keréknyomokra kövekre rejtett tárgyakra vagy hirtelen emelkedőkre amelyek az elcsúszását vagy elesését okozhatják A magas fű elrejtheti az akadályokat Távol...

Page 190: ...zes csapágy a gép teljes élettartamára elegendő kenőanyaggal van feltöltve normál körülmények közötti használat esetén Ezért nem igényel további csapágykenést FIGYELMEZTETÉS A kés karbantartásakor mindig védje a kezét nehéz igénybevételhez tervezett kesztyűvel és vagy a kés vágóéleinek ronggyal és más anyaggal való körbetekerésével A késsel való érintkezés súlyos személyi sérülést eredményezhet A ...

Page 191: ...YZÉS Az elhasznált olajat egy arra szolgáló hulladékmegsemmisítő helyre kell vinni További információért kérdezze a helyi olajforgalmazót A GYÚJTÓGYERTYA KARBANTARTÁSA Lásd 15 ábrá A motor megfelelő működéséhez a gyújtógyertyának megfelelően hézaggal kell rendelkeznie és lerakódásmentesnek kell lennie Ellenőrzés 1 Távolítsa el a gyújtógyertya fedelét 2 Távolítsa el az esetleges szennyeződéseket a ...

Page 192: ...ra karburátorral felfelé és tisztítsa meg a fűnyíró burkolatának alján összegyűlt fűnyesedéktől Tisztítsa meg a fűnyíró burkolatának alját Egy száraz ruhával törölje le a fűnyírót Ellenőrizze az összes csavar csavaranya fejescsavar rögzítő stb meghúzását A mozgó alkatrészeket vizsgálja át sérülést törést és elhasználódást keresve A sérült vagy hiányzó alkatrészeket cseréltesse ki A fűnyírót jól sz...

Page 193: ...tása Gyertyacsere Alapjárat ellenőrzése beállítása Szelephézag ellenőrzése beállítása Üzemanyagtartály és szűrő tisztítása Üzemanyagcső ellenőrzése Ellenőrizze az alkatré szek elhasználódását vagy sérülését Ellenőrizze az összes induló retesz és a ha talom kar a megfelelő funkcionalitást Ellenőrizze hogy a penge leáll után 3 má sodpercen belül elengedi a gázkar Ezeket a műveleteket csak hivatalos ...

Page 194: ...ókötél húz nehezebb most mint amikor új Lépjen kapcsolatba egy szervizképviselettel A fűnyírót nehéz tolni Maga fű a fűnyíróház hátulja és a kés beleragad a nehéz fűbe vagy a vágási magasság túl alacsony Növelje a vágásmagasságot A kerék szereléket ki kell tisztítani Tisztítsa meg a kerékszerelvényt A fűnyíró nagy fordulatszámon vibrál Kiegyensúlyozatlan kés Helyezze fel a kést Görbe motortengely ...

Page 195: ... de neatenţie în timpul operării maşinii poate cauza vătămarea personală gravă Purtaţi încălţăminte nealuneacoasă pantaloni lungi rezistenţi bluză cu mânecă lungă şi mănuşi Nu purtaţi haine largi pantaloni scurţi sandale sau nu mergeţi desculţ Purtaţi protecţii pentru urechi şi ochelari de protecţie permanent când utilizaţi maşina Folosiţi o mască de faţă dacă operaţiunea implică şi praf Utilizare...

Page 196: ...ţi înapoi cu maşina pentru a evita un perete sau un obstacol în primul rând uitaţi vă în jos şi în spate pentru a evita împiedicarea sau trecerea cu maşina peste picioarele dvs Opriţi lama ele în cazul în care maşina trebuie să fie înclinată pentru transport la traversarea altor suprafeţe decât iarba şi când transportaţi maşina în şi din zona care urmează să fie tunsă Nu folosiţi niciodată maşina ...

Page 197: ...al pentru referinţe ulterioare Referiţi vă la ele frecvent şi folosiţi le pentru a instrui alte persoane care ar putea folosi acest produs Dacă împrumutaţi unei persoane această unealtă împrumutaţi le de asemenea şi aceste instrucţiuni SIMBOLURI Unele dintre următoarele simboluri pot fi folosite pe acest produs Vă rugăm să le studiaţi şi să le reţineţi sensul Interpretarea corectă a acestor simbol...

Page 198: ...iţi mânerele prevăzute şi restricţionaţi timpul de lucru şi expunerea Poate fi cauzată vătămarea auzului de la expunerea la zgomot Purtaţi protecţie pentru auz şi limitaţi expunerea vătămare de la contactul cu lamele Vătămare cauzată de resturile aruncate REDUCEREA RISCULUI S a raportat faptul că vibraţiile produse de uneltele manuale pot contribui la anumite persoane la o afecţiune denumită Sindr...

Page 199: ...r sau caracteristicile nu se falsificat sau cu handicap AVERTISMENT Nu ataşaţi şi reglaţi niciodată niciun accesoriu cât timp produsul funcţionează Neoprirea motorului poate cauza vătămare personală gravă AVERTISMENT Deconectaţi întotdeauna cablul bujiei când montaţi piese AVERTISMENT Nu utiliaţi maşina de tuns iarba fără dispozitivele de siguranţă adecvate montate şi în stare de funcţionare Nu op...

Page 200: ...ile deschise şi de scântei Nu lăsaţi combustibilul sau uleiul să intre în contact cu pielea Nu apropiaţi benzina şi uleiul de ochi Dacă benzina sau uleiul intră în contact cu ochii spălaţi imediat cu apă proaspătă Dacă ochii rămân iritaţi consultaţi imediat un medic Curăţaţi imediat tot combustibilul vărsat UMPLEREA REZERVORULUI A se vedea figura 5 AVERTISMENT Opriţi întotdeauna motorul înainte de...

Page 201: ...amorsare Oprirea motorului Eliberaţi maneta de alimentare electrică pentru a opri produsul PROPULSAREA PRODUSULUI A se vedea figura 6 Pentru auto propulsare Ţineţi apăsat levierul de alimentare în timp ce trageţi uşor de pârghia sistemului de pornire înspre mâner Eliberați cauțiune auto Propel pentru a opri unitatea roții Pentru a propulsa manual Țineți apăsat maneta de putere Nu angaja cauțiune a...

Page 202: ... Opriţi motocositoarea şi aşteptaţi ca lama să se oprească complet 2 Ridicaţi uşa de golire posterioară 3 Apucaţi captatorul de iarbă de mânerul său şi ridicaţi pentru a o îndepărta de pe motocositoare 4 Goliţi iarba tăiată 5 Ridicaţi uşa posterioară de descărcare şi reinstalaţi captatorul de iarbă AVERTISMENT Folosiţi maximă atenţie când ridicaţi sau înclinaţi maşina pentru efectuarea întreţineri...

Page 203: ...periculos şi poate rezulta în vătămare gravă deteriora motocositoarei şi anula garanţia AVERTISMENT Înainte de a înclina maşina de tuns pentru a înlocui lama goliţi mai întâi combustibilul 1 Opriţi motorul şi deconectaţi fişa bujiei Lăsaţi lama să se oprească complet 2 Întoarceţi produsul pe o parte cu filtrul de aer în sus 3 Fixaţi o pană de lemn între lamă şi puntea maşinii pentru a preveni învâ...

Page 204: ...mm 0 79 mm Pentru a lărgi spaţiul cu atenţie îndoiţi partea de sus a bujiei de împământare Pentru a micşora spaţiul uşor loviţi electrodul de împământare de o suprafaţă dură 6 Aşezaţi bujia în poziţie înşurubaţi cu mâna pentru a preveni încrucişarea filetelor 7 Strângeţi cu cheia pentru a presa şaiba Dacă bujia este nouă folosiţi 1 2 de rotire pentru a presa şaiba la presiunea corespunzătoare Dacă...

Page 205: ...spectaţi părţile în mişcare dacă sunt deteriorate defecte sau uzate Reparaţi sau schimbaţi orice piesă deteriorată Păstraţi motocositoarea într un loc bine aerisit şi curat uscat şi ferit de copii Nu depozitaţi lângă materiale corozive ca feritilizatoare sau sare brută Pentru a coborî mânerul înainte de depozitare A se vedea figura 18 Îndepărtaţi cablul de pornire de pe ghidaj şi lăsaţi l să se re...

Page 206: ...Verificaţi reglaţi spaţiul supapei Curăţaţi rezervorul de combustibil şi filtrul Verificaţi conducta de combustibil Verificaţi dacă sunt piese uzate sau deteriorate Verificați toate incepand de blocare și putere pârghie pentru funcționa litatea corectă Verificați dacă lama se oprește în termen de 3 secunde după eliberarea manetei de putere Aceste articole trebuie îndeplinite doar de un centru serv...

Page 207: ... să o porniţi Coarda de pornire trage mai greu acum decât atunci când noi Contactaţi un reprezentant service Maşina de tuns este greu de împins Iarbă înaltă carcasa din spate a maşinii sau lama se târăşte în iarba grea ori înaălţimea lamei de tăiere prea joasă Ridicaţi înălţimea de tăiere Ansamblul de roţi trebuie curăţaţi Curăţaţi ansamblul de roţi Maşina vibrează la viteză mai mare Lama nu este ...

Page 208: ...alkājiet dzirdes aizsargaprīkojumu un aizsargbrilles Ja darbs ir putekļains izmantojiet sejas masku Dzirdes aizsargu lietošana mazinās jūsu spēju dzirdēt brīdinājumus bļāvienus vai skaņas signālus Operatoram jāpievērš sevišķa uzmanība tam kas notiek darba zonā Līdzīgas ierīces izmantošana tuvumā palielina gan risku sabojāt dzirdi gan iespēju ka otrs cilvēks ieies jūsu darba zonā Vienmēr nodrošinie...

Page 209: ...oliapjovės veikiant varikliui Venkite skylių provėžų iškilimų akmenų ar kitų paslėptų objektų Nelygioje teritorijoje galima paslysti ir išgriūti Nenaudojamas įrankis turi būti saugomas gerai vėdinamoje sausoje užrakintoje ir vaikams nepasiekiamoje vietoje Laikykitės gamintojo rekomendacijų dėl žoliapjovės priedų tinkamo naudojimo ir montavimo Naudokite tik gamintojo patvirtintus priedus Nedarbinie...

Page 210: ... Pretējā gadījumā varat iegūt smagu ievainojumu Bīstami Turiet rokas un kājas tālāk Jūs varat veikt tikai šajā rokasgrāmatā aprakstīto regulēšanu un remontdarbus Cita veida remontu veikšanai nododiet iekārtu apkopē autorizētam apkalpošanas pārstāvim Neturiet rokas asmeņu tuvumā Atsitiena bīstamība Neļaujiet skatītājiem atrasties tuvāk par 15 m Lai samazinātu ievainojuma vai bojājuma risku nepieļau...

Page 211: ...s lai iespējami samazinātu vibrācijas efektu Aukstā laikā ķermenim jābūt siltam Kad darbināt preci valkājiet cimdus lai rokas un plaukstu locītavas būtu siltas Ik pēc laika apturiet darbu un veiciet vingrinājumus kas uzlabo asins cirkulāciju Strādājot jābūt biežiem pārtraukumiem Ierobežojiet iedarbības ilgumu dienā Ja jūs izjūtat kādu no šiem simptomiem nekavējoties apturiet ierīces lietošanu un s...

Page 212: ...s noliecēju vai zāles savācēju 1 Paceliet un pieturiet aizmugures iztukšošanas durtiņas 2 Satveriet smalcinātāja rokturi un ievietojiet to šaurā leņķī kā parādīts attēlā 3 Stingri spiediet smalcinātāju vietā 4 Nolaidiet aizmugures iztukšošanas durtiņas ZĀLES SAVĀCĒJIERĪCES MONTĀŽA 1 Uzbīdiet plastmasas skavas uz metāla rāmja 2 Nostipriniet vietā pārējās zāles savācējierīces detaļas ZĀLES SAVĀCĒJA ...

Page 213: ...E Skatiet 5 attēlu Dzinēja eļļa ir būtisks faktors kas ietekmē dzinēja veiktspēju un kalpošanas ilgumu SAE 10W 30 ir ieteikts vispārējai lietošanai visās temperatūrās Vienmēr lietojiet 4 cikla motoreļļu kas atbilst vai pārsniedz prasības API servisa klasifikācijas SJ PIEZĪME Nav ieteicams lietot eļļas bez attīrošām piedevām un 2 taktu dzinēju eļļas jo tās bojā dzinēju Lai pievienotu dzinēja eļļu 1...

Page 214: ...riekšmeti kas var bojāt zāles pļāvēja asmeņus vai dzinēju Tokius objektus žoliapjovė gali atsitiktinai užkabinti ir mesti į bet kurią pusę bei sukelti rimtus sužalojimus operatoriui ir kitiems asmenims Lai nodrošinātu pēc iespējas labākus rezultātus vienmēr nopļaujiet ne vairāk kā trešdaļu no zāles kopējā augstuma Pjaudami aukštą žolę sumažinkite ėjimo greitį Taip pjovimas bus efektyvesnis ir geri...

Page 215: ...sausu skuduru Nenaudokite vandens Pastoviai tikrinkite ar žolės gaudytuvas nėra susidėvėjęs ar sugedęs BRĪDINĀJUMS Neļaujiet bremžu šķidrumam benzīnam naftas produktiem smērvielām u c saskarties ar plastmasas detaļām Ķīmiskās vielas var sabojāt pavājināt vai iznīcināt plastmasu izraisot smagu personas ievainojumu PĻAUJMAŠĪNAS PAMATNES APAKŠAS NOTĪRĪŠANA 1 Paceliet pļaujmašīnu pilnā augstumā 2 Savi...

Page 216: ... uzlabojas pārbaudiet vai vārsts nav bojāts vai nosprostots Nomainiet degvielas tvertnes vāciņu ja nepieciešams DZINĒJA EĻĻAS NOMAIŅA Skatiet 14 attēlu Pirms iekārtas sasvēršanas pārliecinieties ka tvertne ir pilnīgi tukša jo pretējā gadījumā degviela izlīs Dzinēja eļļa ir jānomaina pēc 25 lietošanas stundām Nomainiet dzinēja eļļu kamēr tā vēl ir silta bet ne karsta Tas ļaus eļļai ātri un pilnībā ...

Page 217: ...zīna tvertnē ēkā kur izgarojumi var saskarties ar liesmu vai dzirksteli Ja nelietojat degvielas stabilizatoru ļaujiet dzinējam darboties līdz produkts ir pilnīgi no benzīna Kad dzinējs ir apturēts ļaujiet asmenim pilnībā apstāties un atvienojiet aizdedzes sveces vadu Pagrieziet pļāvēju uz sāniem karburatoram esot pavērstam uz augšu un iztīriet nogriezto zāli kas uzkrājusies zem pļāvēja pārsega Not...

Page 218: ...jiet tukšgaitas ātrumu Pārbaudiet pielāgojiet vārsta spraugu Tīriet degvielas tvertni un filtru Pārbaudiet degvielas cauruli Pārbaudiet nolietotās un bojātās daļas Pārbaudiet visu sākot savienojas un jaudas sviru par pareizu funk cionalitāti Pārbaudiet vai asmens apstājas 3 sekunžu laikā pēc atlaišanas jaudas sviru Šos priekšmetus drīkst izsniegt tikai pilnvarots servisa centrs PIEZĪME Lietojot iz...

Page 219: ...eveiciet uzsūknēšanu Starter virves velk grūtāk tagad nekā tad kad jauns Sazinieties ar apkalpojošo izplatītāju Zāles pļāvēju ir grūti stumt Aukšta žolė užpakalinė žoliapjovės korpuso dalis ir geležtė įsivelia į tankią žolę arba pjovimo aukštis per žemas Palieliniet griešanas augstumu Jāiztīra riteņa mehānisms Iztīriet riteņa mehānismu Esant dideliam greičiui žoliapjovė vibruoja Asmens nav nobalan...

Page 220: ...dėvėkite ausų apsaugos priemones ir apsauginius akinius Dėvėkite veido kaukę jei tektų dirbti ten kur išsiskiria dulkės Klausos apsaugos priemonių naudojimas sumažina įspėjamųjų garsų ryksmų arba pavojaus signalų girdėjimo galimybę Operatorius turi atkreipti ypatingą dėmesį kas vyksta darbo vietoje Netoliese naudojant panašius prietaisus padidėja pavojus pakenkti klausą ir galimybė kitiems asmenim...

Page 221: ...r žolės surinkimo dėžės Variklį paleiskite atsargiai vadovaudamiesi murodymais ir laikykite rankas bei kojas atokiai nuo pjovimo ploto Visada laikykitės saugaus atstumo nuo išmetimo angos Nekelkite ir neneškite žoliapjovės veikiant varikliui Venkite skylių provėžų iškilimų akmenų ar kitų paslėptų objektų Nelygioje teritorijoje galima paslysti ir išgriūti Nenaudojamas įrankis turi būti saugomas ger...

Page 222: ...ūno dalys ir drabužius aiškius jokių diržų arba kitų judančių dalių Norėdami išvengti žalos atokiau nuo judamųjų dalių visais laikais Pasirūpinkite kad darbo vietoje nebūtų laidų ir kabelių Priešingu atveju galite sunkiai susižeisti Pavojus Rankas ir kojas laikykite kuo toliau nuo prietaiso Gaminį reguliuoti ar taisyti patiems galima tik tiek kiek aprašyta šiame vadove Kitą įrankio remontą turi at...

Page 223: ...mas ir pabalimas paprastai pasireiškiantis nuo šalčio Šie simptomai vystosi dėl paveldimų veiksnių nesisaugant nuo šalčio ir drėgmės dėl mitybos rūkymo ir darbo praktikos Operatorius gali imtis šių priemonių kurios gali sumažinti vibracijos poveikį Apsirenkite kuo šilčiau šaltu oru Naudojant gaminį reikia mūvėti pirštines kad plaštakos ir riešai neatšaltų po darbo kiekvieną kartą pasportuokite kad...

Page 224: ...į 5 įdėkite starterio lyną į kreiptuvą ant rankenos 6 Įmontuokite žolės gaudyklę MULČIAVIMO KIŠTUKO TVIRTINIMAS MULČIAVIMO DARBUI ATLIKTI Žr 3 pav PASTABA Jei naudojate mulčiavimo kištuką nepritvirtinkite šoninio išmetimo kreiptuvo ar žolės surinkimo dėžės 1 Pakelkite ir laikykite galines išmetimo dureles 2 Suimkite mulčiavimo kištuką už rankenėlės ir jį įkiškite lengvai pakreiptą kampu kaip parod...

Page 225: ... jo išsiliejimo 4 Nuvalykite ir apžiūrėkite tarpiklį tada tinkamai pakeiskite visus degalų ir talpyklų dangtelius 5 Nušluostykite išsiliejusius degalus Prieš paleidžiant variklį reikia paitraukti 9 m atstumu nuo kuro užpylimo punkto PASTABA Yra normalu kad variklis išskiria šiek tiek dūmų pirmo naudojimo metu VARIKLIO ALYVOS PAPILDYMAS PATIKRINIMAS Žr 5 pav Variklio alyva iš esmės įtakoja variklio...

Page 226: ...iuoti rankenos aukštį Nuimkite sparčiojo atleidimo rankenėlę Išstumkite sparčiojo atleidimo svirtį ir nustatykite aukštį iki kitos angos Vėl uždėkite sparčiojo atleidimo tvirtiklį Priveržkite sparčiojo atleidimo rankenėlę Šiuos veiksmus pakartokite įmontuodami rankeną iš kitos pusės Jei norite sureguliuoti rankenos kampą Atleiskite apatinius sparčiojo atleidimo tvirtiklius Pakeiskite rankenos kamp...

Page 227: ...ŪRA Prietaisą galite reguliuoti ir remontuoti kaip aprašyta šiame naudotojo vadove Dėl kitų remonto darbų kreipkitės į įgaliotą techninio aptarnavimo centrą Valydami plastikines detales nenaudokite tirpiklių Komerciniai tirpikliai lengvai pažeidžia daugelį plastikinių dalių paviršių ir gali jas apgadinti Valydami purvą dulkes tepalus alyvas ir t t naudokite švarias šluostes Užtikrinant saugų žolia...

Page 228: ...atepkite nedideliu kiekiu variklio alyvos perteklių nuvalykite sugeriančia šluoste arba popieriniu rankšluosčiu 4 Vėl uždėkite filtrą ant pagrindo 5 Pakeiskite ir pritvirtinkite filtro gaubtą PASTABA Kad prietaisas kuo geriau veiktų filtrą reikia keisti kartą per metus KURO DANGTELIS ĮSPĖJIMAS Jeigu kuro dangtelis pralaidus gali kilti gaisro pavojus todėl dangtelį būtina nedelsiant pakeisti Kuro d...

Page 229: ...oriaus atlikite stabilizatorius gamintojo nurodymus pridėti stabilizatoriaus benzino kuro bake Variklio veikti ne mažiau kaip 10 minučių po pridedant stabilizatoriaus kad būtų galima stabilizatorius kad pasiektų karbiuratorių ĮSPĖJIMAS Nelaikykite produkto su benzinu į pastato viduje kur garai gali pasiekti atvirą liepsną ar kibirkštėlę Jei nenaudojate kuro stabilizatoriaus leiskite varikliui veik...

Page 230: ...őrzése beállítása Szelephézag ellenőrzése beállítása Üzemanyagtartály és szűrő tisztítása Üzemanyagcső ellenőrzése Ellenőrizze az alkatré szek elhasználódását vagy sérülését Patikrinkite visų pradinių blokuotės ir maitinimo svertas veikia tinkamai Patikrinkite ar diskas sustoja per 3 sekundes po atleidžiantis GALIOS SVIRTIES Ezeket a műveleteket csak hivatalos szervizközpont végezheti MEGJEGYZÉS A...

Page 231: ... prieš bandydami paleisti Starterio virvę traukia sunkiau nei dabar kai naujas Kreipkitės į techninės priežiūros atstovą Žoliapjovę sunku stumti Aukšta žolė užpakalinė žoliapjovės korpuso dalis ir geležtė įsivelia į tankią žolę arba pjovimo aukštis per žemas Padidinkite pjovimo aukštį Reikia išvalyti ratų sistemą Išvalykite ratų sistemą Esant dideliam greičiui žoliapjovė vibruoja Išsibalansavusi g...

Page 232: ...u Kandke masina kasutamisel alati kuulmiskaitseid ja kaitseprille Kui töötamine on tolmune kasutage näomaski Kuulmiskaitsevahendid takistavad häälhoiatuste hüüded ja helisignaalid kuulmist Operaator peab seda arvesse võtma ja pöörama täiendavat tähelepanu sellele mis toimub tema töökohal Mitme sarnase seadme töötamisel samas piirkonnas suurendab kuulmiskahjustuse riski töötajal ja inimestel kes tö...

Page 233: ...e kasutage seadet mille kaitsed või katted on vigastatud või kui see on ilma kaitseseadisteta näiteks ilma suunajate ja või rohukogurita Lülitage mootor ettevaatlikult sisse vastavalt juhistele ja hoidke käed ning jalad niitmiskohast eemal Hoidke alati puisteavast eemale Ärge iialgi tõstke üles ega kandke töötava mootoriga muruniidukit Vältige auke vagusid konarusi kive ja muid varjatud objekte Eb...

Page 234: ...Teie ohutust tagavad ettevaatusabinõud Vigastusohu vähendamiseks peab kasutaja enne seadme kasutamist kasutusjuhendi läbi lugema ja endale selgeks tegema Hoidke kõik kehaosad ja riided selge vööd või muud liikuvad osad Vigastuste vältimiseks eemale liikuvad osad üldse korda Ärge hoidke tööpiirkonnas juhtmeid ja kaableid Selle nõude eiramine võib põhjustada tõsiseid vigastusi Oht Hoidke käed ja jal...

Page 235: ... võib käsitööriistade kasutamine põhjustada mõnedel inimestel seisundit mida nimetatakse Raynaud sündroomiks Sümptomidena võib ilmneda sõrmede tuimus ja valkjaks muutumine mis tavaliselt ilmneb külmas töötamisel Nende sümptomite puhul tuleb hoiduda külmast ja niiskusest dieedist ning suitsetamisest ja kasutada õigeid töövõtteid Vibratsiooni mõju vähendamiseks tuleb rakendada järgmisi abinõusid Kül...

Page 236: ...on kronsteini augus 2 Paigaldage kiiravatavad klambrid ja pingutage need liblikmutri abil MÄRKUS Vältige kaablite muljumist ja takerdumist 3 Pange kaabli hoidik käepidemele 4 Pange kaablid hoidikusse 5 Seadke starteri tross käepideme juhikusse 6 Rohupüüduri paigaldamine MULTŠIMISKORGI PAIGALDAMINE MULTŠIMISOPE RATSIOON Vaata joonist 3 MÄRKUS Multšimiskorgi kasutamisel ärge paigaldage ei küljesuuna...

Page 237: ...age ja kontrollige tihendit seejärel keerake kütuse ja mahuti korgid oma kohtadele tagasi 5 Pühkige ära mahavoolanud kütus Enne mootori käivitamist minge tankimiskohast 9 meetri kaugusele MÄRKUS Uue mootori puhul on suitsu eraldumine normaalne MOOTORIÕLI LISAMINE KONTROLLIMINE Vaata joonist 5 Mootoriõlil on suur mõju mootori võimsusele ja tööeale Üldiselt soovitatakse kasutada universaalset mootor...

Page 238: ...vatavad klambrid Muutke käepideme nurka vastavalt teie soovile Veenduge et alumise käepideme lukustustihvt on kronsteini augus MÄRKUS Toote käepidet saab seada 3 asendisse Pange alumised kiiravatavad klambrid tagasi NÕUANDED NIITMISEKS Veenduge et murul ei ole kivisid vaiasid traati ja muid esemeid mis võivad vigastada muruniiduki lõiketerasid või mootorit Need esemed võivad paiskuda muruniiduki a...

Page 239: ... saada neid kasutades kahjustatud Mustusest tolmust õlist määrdest jne puhastamiseks kasutage puhast riidelappi Kontrollige perioodiliselt kas kõik mutrid ja poldid on korralikult kinni et tagada niiduki ohutu kasutamine Eemaldage mootori ümbrusest ja selle kattelt kogunenud rohi ning lehed Pühkige muruniidukit aegajalt kuiva riidetükiga Ärge kasutage vett Kontrollige murukogujat sageli kulumise j...

Page 240: ... Pange kohale ja kinnitage õhufiltri kaas MÄRKUS Muruniiduki töökindluse tagamiseks tuleb filter igal aastal asendada KÜTUSEPAAGI KORK HOIATUS Lekkiv kütusepaagi kork on tuleohtlik ja see tuleb kohe asendada Kütusepaagi korgis on mittehooldatav filter ja klapp Ummistunud kütusefilter võib põhjustada mootori võimsuse langemise Kui mootori võimsus kütusepaagi korgi lõdvendamisel suureneb siis võib s...

Page 241: ...aatori tootja juhistele lisada stabilisaator bensiini kütusepaak Laske mootoril vähemalt 10 minutit stabilisaator võimaldab stabilisaator jõuda karburaator HOIATUS Ärge hoidke toote bensiini paagis hoones kus aurud võivad jõuda lahtise leegiga sädemega Kui te ei kasuta kütust stabilisaator laske mootoril töötada kuni toode on täielikult välja bensiini Kui mootor on seiskunud oodake kuni lõiketera ...

Page 242: ... tühikäigul Kontrollige reguleerige klappide seisukorda Puhastage kütuseanumat ning filtrit Kontrollige kütusevoo likut Kontrollige kulunud või vigastatud osade suhtes Vaata kõiki alustades blokeeringu ja võimu kangi töötavad korra likult Kontrollige kas lõikeke tas seisma jääb 3 sekun di jooksul pärast vabas tamist võimu kangi Antud seadmete kontrolli tuleb teostada vaid ametlikus teeninduskeskus...

Page 243: ...ne käivituskatset Starterit tõmbab raskem nüüd kui siis kui uus Pöörduge teenindaja poole Muruniidukit on raske edasi lükata Kõrge muru muruniiduki korpuse tagaosa ja tera vedamine tihedas murus või liiga madal lõikekõrgus Suurendage lõikekõrgust Rattasõlmi on vaja puhastada Puhastage rattasõlmed Muruniiduk vibreerib suuremal kiirusel Lõiketera on tasakaalustamata Asendage lõiketera Mootori võll o...

Page 244: ...tu za sluh i zaštitne naočale cijelo vrijeme dok radite s uređajem Koristite masku ukoliko radite u prašini Korištenje zaštite za sluh smanjuje vašu mogućnost da čujete upozorenja viku ili alarme Rukovatelj mora obratiti posebnu pozornost na to što se događa u radnom području Rad u blizini sličnim alatom dovodi do opasnosti povreda sluha i mogućim ulaskom drugih osoba u radno područje Uvijek se čv...

Page 245: ...rovima ili štitnicima ili bez sigurnosnih uređaja npr postavljenog deflektora i ili kutije za travu Pažljivo uključite motor prema uputama i držite ruke i stopala dalje od područja rezanja Neka je otvor za pražnjenje uvijek slobodan Nikada ne podižite niti nosite kosilicu dok moto radi Izbjegavajte rupe kolotrage ispupčenja kamenje i druge prikrivene predmeta Neravan teren može uzrokovati klizanje...

Page 246: ...korisnik mora pročitati i shvatiti ove upute za korištenje Držite sve dijelove tijela i odjeću jasno bilo pojaseva ili drugih pokretnih dijelova Kako biste izbjegli ozljede ostati daleko od pokretnih dijelova u svakom trenutku U radnom području ne smiju se nalaziti žice i kabeli Ako to ne učinite može doći do ozbiljnih ozljeda Opasnost Držite ruke i noge dalje Možete samo vršiti podešanje ili popr...

Page 247: ...nih pojedinaca mogu doprinijeti stanju pod nazivom Raynaud s Syndrome Simptomi mogu uključivati trnce ukočenost i bjelinu prstiju obično uočljivo po izlaganju hladnoći Smatra se da nasljedne osobine izlaganje hladnoći i vlazi dijeta pušenje i radni postupci pridonose razvoju ovih simptoma Postoje mjere koje operator može poduzeti kako bi smanjio moguće učinke vibracije Održavajte svoje tijelo topl...

Page 248: ...sni klin umetnut u otvor u nosaču 2 Osigurajte pomoću brzorastavne spojke i zategnite brzorastavne vijke NAPOMENA Izbjegavajte prignječenja bilo kojeg kabela 3 Postavite držač kabela na ručku 4 Stavite kabele u držač kabela 5 Postavite konop za pokretanje na ručku i pritegnite gumb 6 Instalirajte kutiju za travu INSTALACIJA USITNJIVAČA ZA RADOVE USITNJAVA NJA Pogledajte sliku 3 NAPOMENA Prilikom k...

Page 249: ... goriva i opasnosti od požara i dr 1 Očistite spremnik oko čepa da se gorivo ni na koji način ne bi onečistilo 2 Lagano odvijte čep spremnika da bi se olabavio tlak i da se gorivo ne bi razasulo oko čepa Odložite čep na čistu površinu 3 Pažljivo točite gorivo u spremnik Da se ne bi razlijevalo 4 Očistite i provjerite brtvu potom ponovno postavite sve čepove za gorivo i spremnik 5 Obrišite razliven...

Page 250: ...željama operatera Za podešavanje visine ručice Uklonite brzorastavni vijak Izvucite brzorastavnu polugicu i podesite visinu ručice na drugi otvor Ponovno postavite brzorastavnu spojnicu Zategnite brzorastavni vijak Ponovite na drugoj strani ručke Za podešavanje nagiba ručice Otpustite donje brzorastavne spojnice Promijenite kut nagiba ručice prema želji Provjerite je li sigurnosni klin umetnut u o...

Page 251: ...DRŽAVANJE Možete izvršiti podešavanja i popravke koji su opisani u ovom priručniku Za druge popravke obratite se ovlaštenom servisnom agentu Prilikom čišćenja plastičnih dijelova izbjegavajte koristiti kemijska sredstva Većina plastičnih dijelova osjetljiva je na oštećenje različitim vrstama komercijalnih vrsta otapala i mogu se odštetiti njihovom uporabom Za uklanjanje prljavštine prašine ulja ma...

Page 252: ...olopac prema van 2 Uklonite filtar za zrak i očistite ga s toplom sapunicom Isperite i pustite da se osuši 3 Nanesite lagani premaz motornog ulja na filtar za zrak potom ga istisnite korištenjem upijajuće krpe ili papirnatog ubrusa 4 Ponovno postavite filtar za zrak na postolje za filtar za zrak 5 Ponovno postavite i pričvrstite pokrov filtra za zrak NAPOMENA Za najbolju učinkovitost filtar treba ...

Page 253: ...icu radi osiguranja SKLADIŠTENJE PROIZVODA 30 dana ili više Ako koristite stabilizator goriva slijedite upute stabilizator proizvođača dodati stabilizator na benzin u spremniku za gorivo Pokrenite motor najmanje 10 minuta nakon dodavanja stabilizatora dopustiti stabilizator do karburator UPOZORENJE Ne skladištiti proizvod s benzina u spremniku u zgradi gdje se plinovi mogu dosegnuti otvoreni plame...

Page 254: ...zan hod Provjerite podesite zazor ventila Očistite spremnik goriva i filtar Provjerite cijev za gorivo Provjerite za istrošene ili oštećene dijelove Provjerite sve početne ureza i snage polugu za funkciju Provjerite je li oštrica prestaje u roku od 3 se kunde nakon otpuštanja ručice za napajanje Ove stavke trebaju izvoditi samo ovlašteni servisni centri NAPOMENA Održavanje treba češće izvoditi kad...

Page 255: ...nuti kosilicu Prije pokušaja ne pumpajte gorivo Uže startera povlači teže sada nego kada novi Obratite se serviseru Kosilica se teško gura Visoka trava zadnji dio kućišta i nož vuku se po gustoj travi ili visina šišanja preniska Podignite visinu rezanja Sklop kotača treba čišćenje Očistite sklop kotača Kosilica vibrira pri većoj brzini Oštrica nije izbalansirana Zamijenite oštricu Savijena osovina...

Page 256: ... da slišite opozorila alarme ali klice Upravljavec mora še bolj paziti na dogajanje v okolici Uporaba podobnih orodij v bližini poveča nevarnost za poškodbe sluha in nevarnost da druge osebe vstopijo v vaše delovno območje Vedno stojte trdno predvsem pri obratovanju na klancih Pazite na ravnotežje in ne pretiravajte Nesiahajte príliš ďaleko Pretiravanje lahko povzroči izgubo ravnotežja Vedno hodit...

Page 257: ...ica ni v uporabi jo hranite v dobro prezračenem suhem in zaklenjenem prostoru izven doseg otrok Za pravilno namestitev in delovanje dodatne opreme glejte navodila proizvajalca Uporabljajte samo dodatno opremo ki je odobrena s strani proizvajalca Motorja ne uporabljajte v zaprtem prostoru kjer se lahko zbirajo nevarni hlapi ogljikovega monoksida Ne spreminjajte nastavitev regulatorja motorja in paz...

Page 258: ...oto k pooblaščenemu serviserju Roke držite proč od rezil Nevarnost odbijanja Prisotni naj bodo oddaljeni vsaj 15 m Da zmanjšate tveganje poškodb ali škode preprečite stik z vročo površino V bližini ne kadite in pazite da ne boste blizu plamena ali isker Premikanje če je lovilnik prazen Premikanja ni če je lovilnik poln Ne dotikajte se vroče kovinske površine Pazite na ostra rezila Rezila se bodo v...

Page 259: ...njem nosite rokavice in tako ohranjajte toploto vaših dlani in zapestij Po vsakem obdobju upravljanja naprave telovadite in tako pospešite krvni obtok Pogosto si vzemite odmor Omejite dnevno količino izpostavljenosti Če zaznavate kakršne koli simptome takšnega stanja takoj prenehajte z uporabo naprave in se o simptomih posvetujte z zdravnikom OPOZORILO Daljša uporaba orodja lahko privede do poškod...

Page 260: ...vek ne namestite niti stranskega deflektorja za izmet niti posode za travo 1 Dvignite in zadržite zadnja vrata za izmet 2 Drobilni nastavek primite za ročaj in ga pod rahlim kotom vstavite kot je prikazano 3 Drobilni nastavek potisnite tako da se dobro zatakne 4 Spustite zadnja vrata za izmet SESTAVLJANJE LOVILNIKA TRAVE 1 Čez kovinski okvir potisnite plastične sponke 2 Ostali deli lovilnika trave...

Page 261: ...JA Glejte sliko 5 Motorno olje pomembno vpliva na delovanje in življenjsko dobo motorja Na splošno priporočamo uporabo olja SAE 10W 30 za vse temperature Vedno uporabljajte motorno olje za 4 cikel ki dosega ali presega zahteve glede razvrščanja storitev API SJ OPOMBA Olje brez čistil ali olje za mazanje 2 taktnih motorjev bo poškodovalo motor zato ga ne uporabljajte Dodajanje motornega olja 1 Kosi...

Page 262: ... palic žic in drugih predmetov ki bi lahko poškodovali rezila ali motor kosilnice Take predmete lahko kosilnica izvrže v katero koli smer s tem pa lahko upravitelju in ostalim povzroči resne telesne poškodbe Za čim boljše delovanje vedno odrežite tretjino celotne višine trave ali manj Kadar kosite dolgo travo hodite počasneje in s tem dovolite učinkovitejšo košnjo in ustrezen izmet odrezkov Ne kos...

Page 263: ... in pokrovu motorja ali v njuni bližini Občasno obrišite kosilnice s suho krpo Ne uporabljajte vode Ne uporabljajte vode Pogosto preverjajte lovilnik trave zaradi morebitne obrabe ali poslabšanja stanja OPOZORILO Zavorna tekočina gorivo izdelki na osnovi nafte prodirajoče olje ipd nikoli ne smejo priti v stik s plastičnimi deli Kemikalije lahko plastiko poškodujejo oslabijo ali uničijo kar lahko p...

Page 264: ...ati Pokrovček za gorivo ima filter za enkratno uporabo in ventil za preverjanje Če je pokrovček za gorivo zamašen bo motor slabo deloval Če se delovanje po odvitju pokrovčka izboljša je lahko ventil za preverjanje poškodovan ali pa zamašen Če je treba pokrovček za gorivo namestite nazaj MENJAVA MOTORNEGA OLJA Glejte sliko 14 Preden enoto nagnete preverite ali je rezervoar za gorivo povsem prazen s...

Page 265: ...odatku stabilizatorja da se omogoči stabilizator doseči uplinjač OPOZORILO Izdelek ne shranjujte z bencinom v rezervoarju v stavbi kjer lahko hlapi dosegli plamen ali iskro Če ne uporabljate stabilizator goriva pustite motor teči dokler je izdelek popolnoma iz bencina Ko se motor ustavi počakajte da se rezilo popolnoma ustavi in odklopite kabel vžigalne svečke Kosilnico obrnite na bok tako da upli...

Page 266: ...rilagodite prosti tek Preverite prilagodite razmak ventilov Očistite rezervoar in filter za gorivo Preverite cev za gorivo Prepričajte se da nobeni deli niso obrabljeni ali poškodovani Preverite vse izhodišč nega za zaklepanje in vklop vzvod za pravilno delovanje Preverite če je rezilo ustavi v 3 sekundah po izklopu napajanja ročico Ta dela lahko izvaja samo pooblaščeni servisni center OPOMBA Vzdr...

Page 267: ...Ne vbrizgajte goriva pred zagonom Starter vrv potegne težje zdaj kot takrat ko nova Obrnite se na serviserja Kosilnico je težko potiskati Visoka trava zadnji del ohišja in rezila se vleče po težki travi ali pa je višina košnje prenizka Dvignite višino košnje Sklop koles je treba očistiti Očistite sklop koles Kosilnica vibrira pri višji hitrosti Rezilo ni uravnoteženo Zamenjajte rezilo Gred motorja...

Page 268: ...ukávy protišmykovú obuv a rukavice Nenoste voľné pohodlné oblečenie krátke nohavice sandále ani nepracujte bosí Pri práci so strojom používajte neustále chrániče sluchu a ochranné okuliare Ak pracujete v prašnom prostredí noste nasadený respirátor Použitie ochrany sluchu znižuje schopnosť počuť zvukové výstrahy výkriky alebo alarmy Operátor musí dávať zvlášť pozor čo sa deje v pracovnej oblasti Pr...

Page 269: ...e dozadu pokaľ to nie je absolútne nevyhnutné Ak musíte odtiahnuť zariadenie od steny alebo prekážky najskôr sa pozrite dole a za seba aby nedošlo k prevráteniu alebo potiahnutiu zariadenie po vašich nohách Zastavte ostria ak je potrebné zariadenie nakloniť pri prechode cez iné ako trávnaté povrchy a pri prevoze zariadenia na miesto kosenia a z neho S nástrojom nikdy nepracujte keď má poškodené vo...

Page 270: ...k niekomu nástroj požičiate priložte k nemu aj tento návod SYMBOLY Na tomto zariadení môžu byt použité niektoré z nasledujúcich symbolov Preštudujte si ich a naučte sa ich význam Nesprávna interpretácia týchto symbolov vám umožní pracovať so zariadením lepšie a bezpečnejšie Predbežné opatrenia týkajúce sa vašej bezpečnosti Na zníženie nebezpečenstva poranenia si musí užívateľ pred použitím tohto p...

Page 271: ...ajte vhodný nástroj pre danú úlohu používajte určené rukoväte a obmedzte pracovný čas a mieru rizika Poškodenie sluchu v dôsledku vystaveniu hluku Používajte ochranu sluchu a obmedzte expozíciu zranenie pri kontakte s čepeľami Zranenie spôsobené vymrštenou sutinou OBMEDZENIE RIZIKA Boli hlásené prípady kedy vibrácie z ručných nástrojov u niektorých osôb prispeli k stavu nazývanému Raynaudov syndró...

Page 272: ...y nenasadzujte ani neupravujte žiadne príslušenstvo keď je zariadenie v prevádzke Ak nezastavíte motor môže dôjsť k závažnému osobnému poraneniu VAROVANIE Aby ste zabránili náhodnému naštartovaniu ktoré by mohlo spôsobiť vážne zranenia pri montáži súčiastok vždy odpojte kábel zapaľovacej sviečky motora VAROVANIE Nikdy nepracujte s kosačkou pokiaľ nemá nasadené a funkčné príslušné bezpečnostné zari...

Page 273: ...ohňa Nevdychujte výpary paliva Nefajčite a nepribližujte sa k otvorenému ohňu a iskrám Dbajte na to aby benzín alebo olej neprišiel do kontaktu s vašou pokožkou Benzín a olej nedávajte do blízkosti očí Ak sa benzín alebo olej dostanú do kontaktu s očami ihneď ich omyte čistou vodou Ak je očná sliznica podráždená ihneď vyhľadajte lekára Vyliaty benzín hneď vyčistite PLNENIE PALIVOVEJ NÁDRŽE Pozrite...

Page 274: ...e sa zastaví POHON ZARIADENIA Pozrite si obrázok 6 Samostatný pohon Podržte stlačenú páku napájania zatiaľ čo pomaly priťahujete riadiacu páku samopojazdu smerom k rukoväti Uvoľnite self poháňať kauciu zastaviť pohon kolesa Ak chcete manuálne poháňať Podržte ovládacie páky Nezapájajte sa do self poháňať kauciu POZNÁMKA Výrobok sa rozbehne keď bude páka samopojazdu zaradená NASTAVENIE VÝŠKY NOŽA Po...

Page 275: ... pre vyprázdňovanie 3 Uchopte zberač trávy za jeho rukovať a zdvihnite ho z kosačky 4 Vyprázdnite zberný kôš 5 Nadvihnite zadné vyprázdňovacie dvierka a znova namontujte zberač trávy VAROVANIE Pri dvíhaní alebo nakláňaní zariadenia za účelom údržby čistenia uskladnenia alebo prepravy buďte veľmi opatrní Ostrie je ostré aj keď je motor zastavený ostria sa napriek tomu môžu pohybovať Keď je ostrie o...

Page 276: ...e nezastaví 2 Obráťte výrobok na bok vzduchový filter smeruje hore 3 Medzi nôž a dno kosačky vložte drevený klin aby ste zabránili otáčaniu noža inštalácia Pozrite si obrázok 12a Demontáž Pozrite si obrázok 12b POZNÁMKA Nevkladajte drevený klin medzi nôž a plastový kryt 4 Pomocou 16 mm pätice nie je súčasťou dodávky uvoľnite maticovú skrutku ostria jej otáčaním proti smeru pohybu hodinových ručiči...

Page 277: ...dou na tvrdý povrch 6 Nasaďte zapaľovaciu sviečku na miesto zaskrutkujte ju rukou aby nedošlo k pretočeniu závitov 7 Utiahnite kľúčom tak aby došlo ku stlačeniu podložky Ak je zapaľovacia sviečka nová na primerané stlačenie podložky treba 1 2 otočenia Ak opakovane použijete starú zapaľovaciu sviečku správne stlačenie dosiahnete 1 8 až 1 4 otočením POZNÁMKA Nesprávne utiahnutá zapaľovacia sviečka d...

Page 278: ...tom a suchom mieste mimo dosahu detí Kosačku neskladujte v blízkosti korozívnych materiálov ako sú soli a hnojivá Zníženie rukoväte pred uložením Pozrite si obrázok 18 Odstráňte lanko štartéra z vodidla a počkajte kým sa zatiahne do motora Odložte zberný kôš Uvoľnite horný rýchlospojky na hornej rukoväti a vyklopte hornú rukoväť dole Uvoľnite spodný rýchlo upínací uzáver Ohnite spodnú rukoväť dopr...

Page 279: ... zapaľovaciu sviečku Výmena zapaľovacej sviečky Skontrolujte nastavte otáčky pri voľnobehu Skontrolujte nastavte vôľu ventilu Vyčistite palivovú nádrž a filter Skontrolujte palivové potrubie Skontrolujte opotrebo vané alebo poškodené diely Skontrolujte či všetky počiatočné blokovania a ovládacie páky pre správnu funkciu Skontrolujte či sa kotúč zastaví do 3 sekúnd po uvoľnení ovládacej páky Tieto ...

Page 280: ... nenapĺňajte Štartovacie lano ťahá ťažšie ako keď nový Obráťte sa na servisného zástupcu Kosačka sa ťažko tlačí Vysoká tráva zadná časť krytu kosačky a nôž uviazli v ťažkej tráve alebo je výška kosenia príliš nízka Zdvihnite reznú výšku Je potrebné vyčistiť kolesovú jednotku Vyčistite kolesovú jednotku Kosačka pri vyskoej rýchlosti vibruje Ostrie je nevyvážené Znova nasaďte ostrie Ohnutý hriadeľ m...

Page 281: ...е когато боравите с косачката Не използвайте тази машина ако сте уморени или под влиянието на наркотици алкохол или лекарства Миг невнимание при работа с машината може да доведе до сериозно физическо нараняване Носете здрави дълги панталони дълги ръкави нехлъзгащи се обувки и ръкавици Не носете широки дрехи шорти сандали и не ходете боси Носете антифони и защитни очила всеки път когато боравите с ...

Page 282: ... диапазон на натоварване Не претоварвайте косачката Косенето на дълги и дебели стръкове трева може да причини спадане на скоростта на двигателя или до отпадане на захранването При косене на дълга и дебела трева ще се намали натоварването ако се извърши предварително подрязване с по висока настройка на височината Вижте раздела за регулиране на височината на острието Спрете острието когато преминава...

Page 283: ...шума и носене на антифони СЕРВИЗНО ОБСЛУЖВАНЕ Само квалифициран сервизен техник може да ремонтира този продукт Сервизни действия или поддръжка извършени от неквалифицирано лице може да доведе до нараняване на потребителя или до повреди в продукта При извършване на сервизни дейности използвайте само оригинални резервни части от производителя Използването на неодобрени от производителя резервни част...

Page 284: ...продукта НЕПРЕДВИДЕНИ РИСКОВЕ Дори когато продуктът се използва по предназначение е невъзможно напълно да се ограничи влиянието на определени рискови фактори Рисковете описани по долу може да възникнат по време на употреба и операторът трябва да внимава за избягването на следното Нараняване причинено от вибрация Винаги използвайте подходящия инструмент за съответната дейност и предназначените за ц...

Page 285: ... Ако има липсващи или повредени части се обърнете за помощ към сервиз на Ryobi ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Ако има липсващи или повредени части не използвайте този продукт преди те да бъдат заменени Използването на продукт при наличието на повредени или липсващи части може да доведе до сериозни физически наранявания ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Не опитвайте да променяте този продукт или да създавате принадлежности които не ...

Page 286: ...отклонителя за странично изхвърляне не поставяйте колектора за трева Приспособлението за мулчиране трябва да е поставено ЗАБЕЛЕЖКА Когато отражателят на страничния отвор за отвеждане не се използва вратичката на страничния отвор трябва да е в заключена позиция 1 Натиснете надолу заключващия механизъм с една ръка и повдигнете вратичката на страничния отвор за отвеждане с другата 2 Подравнете куките...

Page 287: ...о на маслото поставете измерителя в отвора за пълнене с масло но не завинтвайте капачката 5 Поставете обратно и затегнете капачката за маслото маслоизмерителната пръчка като я завъртите на 90 по посока на часовниковата стрелка За да измерите нивото на моторно масло Косачката трябва да е на равна повърхност а областта около капачката измерителя на масло трябва да е чиста Махнете капачката измерител...

Page 288: ...не на отрязаната трева Не режете влажна трева тя ще залепне от долната страна на корпуса и ще попречи на правилното събиране или изхвърляне на материал За млада или дебела трева може да се наложи по тесен път или по голяма височина на рязане Почиствайте долната страна на корпуса от изрязана трева листа кал и други насъбрани отпадъци след всяка употреба РАБОТА ПОД НАКЛОН Виж Фигура 10 Наклонените т...

Page 289: ...еме на време с парче сух плат Не използвайте вода Периодично проверявайте колектора на трева за износване или повреди ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ В никакъв случай не позволявайте пластмасовите части да влизат в контакт със спирачни течности нефтени продукти проникващи масла и т н Химикалите могат да повредят отслабят или унищожат пластмасата което може да доведе до сериозни физически наранявания ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ...

Page 290: ...овниковата стрелка гледано откъм долната страна на косачката ЗАБЕЛЕЖКА Внимавайте да върнете всички части в правилния ред от преди изваждането им 8 Затегнете болта на острието с динамометричен ключ не е включен в доставката за да се уверите че е правилно затегнат 9 Препоръчителната сила на затягане на болта на острието е 40 45 Nm ЗАБЕЛЕЖКА Не точете остриетата заменяйте ги с нови Остриетата трябва...

Page 291: ...риберете косачката за съхранение 1 Махнете капачката 2 Махнете гайките и колелата и ги оставете настрани 3 Махнете капака против прах е образния пръстен шайбата щифтовете и предавката на колелетата Забършете калта по тях и по края на оста със сух парцал За почистване на упорито замърсяване може да използвате алкохол ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Не смазвайте частите на колелетата Смазване може да доведе до компо...

Page 292: ...ере в двигателя Свалете коша за трева Освободете горните скобите за бързо освобождаване на горната част на дръжката и я сгънете горната дръжката надолу Отпуснете долното резе за бързо освобождаване Сгънете долната ръкохватка напред зад краищата на монтажните скоби на ръкохватката и се уверете че скобата поддържа ръкохватката В противен случай може да се повреди въздушният филтър Затворете долните ...

Page 293: ... Проверете регулирайте скоростта на празен ход Проверете регулирайте клапаните Почистете резервоара и филтъра за гориво Проверете горивната тръба Проверете за износени или повредени части Проверете всички изходни блокировка и власт лост за правилното функционалност Проверете дали острието спира в рамките на 3 секунди след отпускането на лостчето Тези дейности трябва да се извършват само от оторизи...

Page 294: ...игателя Starter въже дърпа по трудно отколкото когато нова Свържете се със сервизния представител Косачката се бута трудно Тревата е висока задната част на косачката и острието закачат гъста трева или острието е прекалено ниско Увеличете височината на рязане Необходимо е почистване на механизма на колелата Почистете механизма на колелата Косачката вибрира при по висока скорост Острието не е баланс...

Page 295: ...тів В трата концентрації під час роботи виробу може призвести до серйозної травми Обов язково надягайте довгі штани з щільного матеріалу одяг з довгим рукавом та міцне взуття на неслизькій підошві Не можна працювати в шортах сандаліях або босоніж Користуйтеся засобами захисту слуху і захисними окулярами увесь час під час роботи продукту Використовуйте маску якщо операція пильна Використання захист...

Page 296: ...кої товстої трави зменшити навантаження допоможе виконання першого зрізання на більшій висоті Див Регулювання висоти леза Зупиніть роботу леза при перетинанні ділянок вкритих гравієм Не тягніть виріб назад тільки якщо це абсолютно необхідно Якщо необхідно відвести назад машину від стіни або перешкоди перш дивіться вниз і назад щоб уникнути відключення або протягнення машини по вашим ногам Вимкніть...

Page 297: ... створити ризик серйозної травми користувача або пошкодження виробу ПРИМІТКА Ви можете виконати завдання з обслуговування описані в цьому посібнику Для обслуговування доставьте продукт до авторизованого сервісного центру Збережіть це керівництво для звернення у майбутньому Частіше звертайтеся до нього та використовуйте його щоб інструктувати інших хто може використовувати цей виріб Якщо ви надаєте...

Page 298: ...оти двигуна утримуйте важіль потужності на ручці Щоб зупинити виріб відпустіть важіль потужності 2 Для самостійного приведення в дію Газонокосарка буде рухатись самостійно якщо важіль управління приводом спрямовано до ручки 96 Гарантований рівень звукової потужності 96 дБ Зупинка продукта НЕПЕРЕДБАЧЕНІ РИЗИКИ Загальне або технічне обслуговування некваліфікованим персоналом може призвести до ризику...

Page 299: ...е працюйте з виробом якщо його захисні пристрої пошкоджені Використання цього продукту з пошкодженими або відсутними частинами може призвести до серйозних травм При роботі з продуктом носити рукавички щоб тримати руки і зап ястя тепло Вправа для активації кровообігу після кожного запуску Регулярно йдуть на перерву Обмежте вплив вібрації в день Наступ кожного з симптомів цього захворювання негайно ...

Page 300: ...АНОВКА ДЕФЛЕКТОРА БОКОВОГО ВИКИДУ ДЛЯ РЕЖИМУ БОКОВОГО ВИКИДУ Дивіться малюнку 9 ПРИМІТКА При використанні дефлектора бокового викиду не встановлюйте травозбірник Заглушка для мульчування повинна бути встановлена ПРИМІТКА Якщо бічний розрядний рефлектор не використовується переконайтесь що бічні розрядні дверцята у заблокованому положенні 1 Одним рухом натисніть на механізм блокування і зніміть біч...

Page 301: ...віть кришку масляного баку зі щупом на місце та закрийте повернувши її на 90 за годинниковою стрілкою Щоб перевірити моторне мастило Переконайтеся що газонокосарка стоїть рівно та зона навкруги кришки баку покажчика рівня чиста Видалять кришку заливної горловини покажчик рівня Витріть та вставте на місце кришку заливної горловини покажчик рівня в заливний отвір але не вкручуйте їх Знову кришку зал...

Page 302: ...різання молодої B12або густої трави необхідна більша висота скошування Очищайте нижню частину приладу після кожного використання щоб видалити скошену траву листя бруд а також будь яке інше накопичене сміття Дивіться Очищення нижньої частини приладу РОБОТА НА СХИЛІ Дивіться малюнку 10 Схили є основним фактором зв язаним з нещасними випадками внаслідок ковзання та падіння які можуть призвести до сер...

Page 303: ...е використовуйте воду Регулярно перевіряйте травоуловлювач на наявність зносу дірок або пошкоджень Попередження Не дозволяйте пластмасові деталі щоб увійти в контакт з гальмівною рідиною нафтопродуктів що проникають масел і т д Хімічні речовини можуть пошкодити послабити або знищити пластика який може призвести до серйозних травм ОЧИЩЕННЯ НИЖНЬОЇ ЧАСТИНИ ПРИЛАДУ 1 Підніміть косарку на повну висоту...

Page 304: ...ра ПРИМІТКА Для забезпечення найкращої продуктивності фільтр треба міняти раз на рік КРИШКА ПАЛИВНОГО БАКА Попередження Витік паливної кришки пожежно небезпечний і повинен бути негайно замінений Паливна кришка містить не справний фільтр і зворотний клапан Забитий паливний фільтр призведе до погіршення роботи двигуна Якщо продуктивність поліпшується коли кришка паливного бака ослаблена зворотний кл...

Page 305: ...і застосування стабілізатора палива під час додавання стабілізатор до палива у баку виконуйте настанови виробники стабілізатора після додавання стабілізатор запустіть двигун мін на 10 хвилин щоб дати стабілізатору досягнути карбюратора Попередження Ніколи не зберігайте продукт з бензином в баку при приміщенні коли випаровування бензину можуть досягти полум я або іскру Якщо стабілізатор не використ...

Page 306: ...го ходу Перевірте відрегулюй те зазор клапана Чистий паливний бак і фільтр Перевірте паливної трубки Перевірте наявність зношених або пошко джених деталей Перевірте всі починаю чи блокування і харчу вання важіль правиль ного функціонування Перевірте якщо лезо зупиняється протягом 3 секунд після відпускан ня важеля харчування Ці елементи повинні виконуватися тільки в авторизованому сервісному центр...

Page 307: ...ерний трос складніше тягнути ніж коли прилад був новим Зверніться до сервісного центру Складно товкати газонокосарку Висока трава задня частина газонокосарки або висота зкошення занижена або лезо застрягає у важкій траві Збільшіть висоту різання Треба почистити вузол коліс Почистіть вузол коліс Газонокосарка на високій швидкості вібрує Лезо не збалансоване Заміна леза Вал двигуна зігнутий Зупиніть...

Page 308: ...yın Ürünü kullanırken her zaman kulak tıkacı ve güvenlik gözlüğü takın Eğer tozlu bir çalışma yapılıyorsa ayrıca bir toz maskesi takın Kulak tıkacı kullanımı uyarıları sesler veya alarmlar duyma kabiliyetinizi azaltır Kullanıcı çalışma alanında yapılan işe ekstra dikkat etmelidir Yakında benzer aletler kullanmak hem işitme kaybı riskini hem de diğer insanların çalıştığınız alana girme riskini artı...

Page 309: ...er ürün çim dışında yüzeylere gelindiğinde taşınması için yatırılmışsa ve ürün biçilecek alandan veya biçilecek alana taşınırken bıçağı bıçakları durdurun Ürünü hiçbir zaman kusurlu korumalar veya siperlerle birlikte veya güvenlik cihazları örneğin artık toplayıcı yerinde değilken kullanmayın Motoru talimatlara göre dikkatli bir şekilde çalıştırın ve ellerinizi ve ayaklarınızı kesme alanından uzak...

Page 310: ...ı öğrenin Bu sembolleri doğru yorumlamak aleti daha iyi ve daha güvenli kullanmanızı sağlayacaktır Güvenliğiniz ile ilgili önlemler Yaralanma riskini azaltmak için kullanıcı ürünü kullanmadan önce kullanıcı kılavuzunu okuyup anlamalıdır Tüm uzuvlarınızı ve kıyafetlerinizi kayışlardan veya diğer hareketli parçalardan uzak tutun Yaralanmaktan kaçınmak için her zaman hareketli parçalardan uzak durun ...

Page 311: ...ak tıkacı takın ve maruz kalma süresini sınırlandırın Kesme aletlerine temas nedeniyle yaralanma Fırlayan birikinti nedeniyle yaralanma RİSK AZALTMA El aletlerinden kaynaklanan titreşimlerin belirli kişilerde Raynaud Sendromu adı verilen bir durumu etkilediği bildirilmiştir Semptomlar içerisinde parmaklarda genellikle soğuğa maruz kaldığında açığa çıkan karıncalanma hissizlik ve ağarma yer bulunab...

Page 312: ...ünü hiçbir zaman güvenlik koruması yerinde ve iyi durumda değilken kullanmayın Güvenlik cihazları hasarlıyken ürünü hiçbir zaman kullanmayın Hasarlı veya parçaları eksik bir ürünü kullanmak ciddi fiziksel yaralanmalara neden olabilir KURULUM Bakınız şekil 2 1 Kulpları doğru çalışma konumuna yerleştirin Alt kulp üzerindeki kilit piminin askı aparatının deliğine yerleştirildiğinden emin olun 2 Hızlı...

Page 313: ...ekleyin Motor çalışırken veya motor sıcakken hiçbir zaman yakıt deposunun kapağını çıkartmayın veya yakıt eklemeyin Motoru çalıştırmadan önce yakıt dolum yerinden en az 9 m uzaklaştırın Sigara içmeyin Bu uyarıya dikkat etmemek ciddi yaralanma ile sonuçlanabilir UYARI Depoyu aşırı doldurmayın Yakıtı deposunu yakıt boğazının üst kısmının 25 mm altına kadar doldurun Yakıt doldurduktan sonra yakıt sız...

Page 314: ...n uygun yüksekliğe ayarlayın Ortalama çim seviyesi soğuk aylarda 38 mm ila 50 m ve sıcak havalarda 50 mm ila 76 mm arasında olmalıdır Bıçak yüksekliğini ayarlamak için Çim biçme makinesini durdurun ve bıçağın tamamen durmasını bekleyin Bıçak yüksekliğini artırmak için yükseklik ayar kolunu tutun ve çim biçme makinesinin arkasına doğru çekin Bıçak yüksekliğini artırmak için yükseklik ayar kolunu tu...

Page 315: ...ak keskindir Motor kapatıldığında bile bıçaklar hareket edebilir Bıçak açıktayken tüm uzuvlarınızı bıçaktan uzak tutun BAKİM UYARI Güç kolunu serbest bıraktıktan sonra bıçağın 3 saniye içinde durduğunu düzenli olarak kontrol edin UYARI Eğer makinenin bakımı doğru yapılmazsa aletin hizmet ömrü azalabilir ve dahili güvenlik özellikleri doğru çalışmayabilir dolayısıyla ciddi yaralanma olasılığı artar...

Page 316: ...t yönünün tersine çevirerek bıçak cıvatasını gevşetin 5 Bıçak cıvatasını yay pulunu ve bıçağı sökün 6 Yeni bıçağı mil üzerine takın Eğri uçların yeri değil çim biçme makinesinin tabanını gösterecek şekilde takıldığından emin olun 7 Yay pulunu ve bıçak cıvatasını mil üzerine yeniden takın Çim biçme makinesinin altından gösterildiği şekilde cıvatayı parmağınızla saat yönünde çevirerek sıkın NOT Tüm ...

Page 317: ...in Gerekirse inatçı kirleri çıkartmak için alkolle ovalanabilir Tekerlek bileşenlerini yağlamayın UYARI Çark bileşenlerini yağlamayın Bu bileşenleri yağlamak çark bileşenlerinin kullanım sırasında arızalanmasına neden olabilir ve üründe hasar ve veya operatörde fiziksel yaralanma ile sonuçlanabilir 4 Tekerlek dişlisini oklar çim biçme makinesinin önüne doğru bakacak şekilde yeniden takın Pimleri p...

Page 318: ...zu sabitleyicisini serbest bırakın Alt kulbu kol montaj desteklerinin kenarlarından dışarı çıkartarak kıvırın askı aparatının kulbu desteklediğinden emin olun aksi takdirde hava filtresi zarar görebilir Alt hızlı serbest bırakma topuzu sabitleyicilerini kapatın ve kontrol kablolarının bükülmediğinden veya dolaşmadığından emin olarak askı aparatı ile kulbu destekleyin TAŞIMA Ürünü durdurun buji kab...

Page 319: ...n ayar layın Bujiyi değiştirin Rölanti hızını kontrol edin ayarlayın Valf açıklığını kontrol edin ayarlayın Yakıt deposunu ve filtreyi temizleyin Yakıt borusunu kontrol edin Aşınan veya zarar gören parçalara karşı kontrol edin Tüm çalıştırma interlok larının ve güç kolunun doğru çalıştığını kontrol edin Güç kolunu serbest bı raktıktan sonra bıçağın 3 saniye içinde durduğunu kontrol edin Bu çalışma...

Page 320: ...a sert çekiliyor Bir servis bayini arayın Çim biçme makinesi zor itiliyor Uzun çim çim biçme makinesi gövdesinin arkası ve bıçak ağır çimde sürükleniyor veya kesme yüksekliği çok düşük Kesme yüksekliğini artırın Tekerlek düzeneğinin temizlenmesi gerekiyor Tekerlek düzeneğini temizleyin Çim biçme makinesi yüksek hızda titriyor Bıçak dengesiz Bıçakları değiştirmek Motor mili bükülmüş Motoru durdurun...

Page 321: ...Türkçe 319 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR ...

Page 322: ...lantera Parte anteriore Voorzijde Rear Arrière Rückseite Trasero Parte posteriore Achterzijde Grass bag capacity Contenance du panier Grasfangkorbvolumen Capacidad de la caja de la hierba Capacità scatola di raccolta erba Capaciteit grasopvangbak Vibration Level in accordance with Annex G of EN ISO 5395 1 2013 Niveau de vibration selon l Annexe G de EN ISO 5395 1 2013 Vibrationsgrad gemäß Anhang G...

Page 323: ...ørrelse Размер колеса Parte frontal Forside Fram Edestä Foran Передняя 17 8 cm 7 in Parte traseira Bagside Bak Taka Bak Задняя 25 4 cm 10 in Capacidade da caixa de relva Græsbokskapacitet Kapacitet för gräslåda Ruoholaatikon tilavuus Gressbokskapasitet Вместимость контейнера для травы 55 L Nível de vibração em conformidade com o Anexo G de EN ISO 5395 1 2013 Vibrationsniveau iht bilag G til EN ISO...

Page 324: ...a mõõt Przód Přední Elől Față Priekšpuse Priekis Eesmine Tył Zadní Hátul Spate Aizmugure Galinis Taga Pojemność kosza na trawę Kapacita sběrného vaku Fűgyűjtő térfogata Capacitate colector de iarbă Zāles savācēja ietilpība Žolės surinkimo dėžės talpa Rohukasti maht Poziom wibracji zgodnie z aneksem G normy EN ISO 5395 1 2013 Úroveň vibrací v souladu s přílohou G normy EN ISO 5395 1 2013 Vibrációs ...

Page 325: ...r kolesa Размер на колелата Розмір коліс Tekerlek büyüklüğü Prednje Spredaj Predná strana Отпред передній Ön 17 8 cm 7 in Stražnje Zadaj Zadná časť Отзад задня Arka 25 4 cm 10 in Kapacitet kutije za travu Kapaciteta posode za travo Kapacita zberača trávy Вместимост на кутията за трева Трава мішок Обсяг Çim toplama torbası kapasitesi 55 L Razina vibracija u skladu s Dodatkom G EN ISO 5395 1 2013 Ni...

Page 326: ... GARANTIE En plus des droits statutaires liés à l achat ce produit est couvert par une garantie telle que décrite ci dessous 1 La durée de la garantie accordée au consommateur est de 24 mois à partir de la date d achat Cette date doit être authentifiée par une facture ou tout autre preuve d achat Le produit a été conçu en vue d une utilisation strictement privée Aucune garantie ne s applique donc ...

Page 327: ...ENST Besuchen Sie http de ryobitools eu header service and support service agents um einen autorisierten Kundendienst in Ihrer Nähe zu finden ES CONDICIONES DE APLICACIÓN DE LA GARANTÍA DE RYOBI Además de cualquier derecho legal derivado de la compra este producto está cubierto por una garantía que se indica a continuación 1 El periodo de garantía es de 24 meses para consumidores y comienza en la ...

Page 328: ...ino centro servizi autorizzato visitare il sito http it ryobitools eu header service and support service agents NL RYOBI GARANTIEVOORWAARDEN Naast de wettelijke rechten die voortvloeien uit de aankoop wordt dit product gedekt door een garantie zoals hieronder staat vermeld 1 De garantietermijn voor consumenten bedraagt 24 maanden en gaat in op de datum waarop het product is gekocht Deze datum moet...

Page 329: ...eus direitos previstos por lei resultantes da compra da ferramenta mantêm se inalterados 6 Esta garantia é válida na Comunidade Europeia Suíça Islândia Noruega Liechtenstein Turquia e Rússia Fora destas áreas entre em contacto com o seu concessionário autorizado RYOBI para determinar se existe outra garantia aplicável CENTRO DE ASSISTÊNCIA AUTORIZADO Para encontrar um centro de assistência autoriz...

Page 330: ... Ryssland Utanför dessa länder kontakta din auktoriserade RYOBI återförsäljare för att avgöra om en annan garanti gäller AUKTORISERAT SERVICECENTER Du hittar närmaste auktoriserade servicecenter genom att gå till http se ryobitools eu header service and support service agents FI RYOBI TAKUUN SOVELTAMISEHDOT Tällä tuotteella on oston luomien lakisääteisten oikeuksien ohella alla mainitun mukainen t...

Page 331: ... для покупателя составляет 24 месяца с даты покупки изделия Дата покупки должна быть подтверждена полностью заполненным гарантийным талоном и чеком о покупке Данное изделие предназначено только для частного использования покупателем Поэтому гарантия не распространяется на использование в профессиональных или коммерческих целях 2 Предусмотрена возможность продления для части изделий линейки садовых...

Page 332: ...zpoczyna się w dniu zakupu produktu Datę zakupu należy udokumentować fakturą lub innym dowodem zakupu Produkt został zaprojektowany i jest przeznaczony do użytku konsumenckiego i prywatnego W związku z tym gwarancja nie obejmuje zastosowań profesjonalnych i komercyjnych 2 Istnieje możliwość wydłużenia okresu gwarancyjnego dla części asortymentu narzędzi ogrodniczych AC DC poprzez zarejestrowanie p...

Page 333: ...e expediţie sau poştale vor fi suportate de expeditor Drepturile dvs statutare rezultate din achiziţia produsului rămân neschimbate 6 Această garanţie este valabilă în Comunitatea Europeană Elveţia Islanda Norvegia Liechtenstein Turcia şi Rusia În afara acestor zone vă rugăm să contactaţi reprezentantul dvs local RYOBI pentru a determina dacă se aplică alt tip de garanţie CENTRU DE SERVICE AUTORIZ...

Page 334: ...yobitools eu header service and support service agents LV RYOBI GARANTIJAS PIEMĒROŠANAS NOSACĪJUMI Papildus jebkādām likumiskajām tiesībām kuras rodas veicot pirkumu izstrādājums tiek nodrošināts ar tālāk tekstā noteikto garantiju 1 Garantijas periods patērētājiem ir 24 mēneši tā atskaite tiek sākta no datuma kurā veikta izstrādājuma iegāde Šim datumam jābūt dokumentētam rēķinā vai citā pirkumu ap...

Page 335: ...jena 6 Ovo jamstvo vrijedi u Europskoj uniji Švicarskoj Islandu Norveškoj Lihtenštajnu Turskoj i Rusiji Izvan tih područja vas molimo da se obratite svojem ovlaštenom zastupniku tvrtke RYOBI kako biste utvrdili primjenjuje li se drugo jamstvo OVLAŠTENI SERVISNI CENTAR Za pronalaženje ovlaštenog servisnog centra pored vas posjetite http en ryobitools eu header service and support service agents ET ...

Page 336: ...u http en ryobitools eu header service and support service agents SL POGOJI ZA VELJAVNOST GARANCIJE RYOBI Poleg morebitnih zakonsko določenih pravic ki izvirajo iz nakupa za ta izdelek velja spodaj navedena garancija 1 Garancijsko obdobje je za potrošnike 24 mesecev in začne teči z dnem nakupa izdelka Ta datum mora biti dokumentiran z računom ali drugim dokazilom o nakupu Izdelek je zasnovan in na...

Page 337: ... чи застосовується інша гарантія АВТОРИЗОВАНІ СЕРВІСНІ ЦЕНТРИ Для отримання оновленого переліка авторизованих сервісних центрів відвідайте http en ryobitools eu header service and support service agents BG УСЛОВИЯ ЗА ВАЛИДНОСТ НА ГАРАНЦИЯТА НА RYOBI В допълнение към законоустановените права произтичащи от покупката този продукт е обхванат от гаранция както е изложено по долу 1 Гаранционният срок е...

Page 338: ...s onayı alınmadan onarılmış herhangi bir ürün uygunsuz güç kaynağına amper voltaj frekans bağlanmış herhangi bir ürün uygunsuz bir yakıt karışımıyla yakıt yağ yap yüzdesi kullanılmış herhangi bir ürün harici etkenlerden kimyasal fiziksel darbe veya yabancı cisimlerden kaynaklanan her türlü hasar normal aşınır ve yıpranır aksam uygunsuz kullanım aletin aşırı yüklenmesi onaysız aksesuar veya parça k...

Page 339: ...bH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Germany ES DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Germany Por la presente declaramos que los productos Cortacésped de gasolina Marca RYOBI Número de modelo RLM46140 Intervalo del número de serie 46253301000001 46253301999999 se encuentra en conformidad con las siguientes Directivas Europeas y normas armonizadas...

Page 340: ... Autorizado para compilar o ficheiro técnico Alexander Krug Administrador Executivo Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Germany NL CONFORMITEITSVERKLARING Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Germany Hierbij verklaren wij dat het product Benzine aangedreven grasmaaimachine Merk RYOBI Modelnummer RLM46140 Serienummerbereik 46253301000001 4625330199...

Page 341: ...stries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Germany FI SÄÄNNÖSTEN NOUDATTAMINEN Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Germany Ilmoitamme täten että tuotteet Bensiinikäyttöinen ruohonleikkuri Tuotemerkki RYOBI Mallinumero RLM46140 Sarjanumeroalue 46253301000001 46253301999999 noudattaa seuraavia EU direktiivejä ja harmonoituja standardeja 2006 42 EC 2000 14 EC 2005 88 EC ...

Page 342: ...áció összeállítására felhatalmazott Alexander Krug Ügyvezető Igazgató Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Germany CS PROHLÁŠENÍ O SHODĚ Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Germany Tímto prohlašujeme že výrobky Benzínová sekačka trávy Značka RYOBI Číslo modelu RLM46140 Rozsah sériových čísel 46253301000001 46253301999999 že tento výrobek je v soul...

Page 343: ...į failą Alexander Krug Generalinis Direktorius Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Germany ET VASTAVUSDEKLARATSIOON Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Germany Kinnitame et see toode Bensiinimootoriga muruniiduk Mark RYOBI Mudeli number RLM46140 Seerianumbri vahemik 46253301000001 46253301999999 vastab järgmistele Euroopa direktiividele ja harmon...

Page 344: ...tries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Germany BG ДЕКЛАРАЦИЯ НА ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Germany С настоящето декларираме че продуктите Бензинова косачка Марка RYOBI Номер на модела RLM46140 Обхват на серийни номера 46253301000001 46253301999999 отговаря на следните директиви на ЕС и хармонизирани стандарти 2006 42 EC 2000 14 EC 2005 88 E...

Page 345: ...N ISO 5395 1 2013 EN ISO 5395 2 2013 A1 2016 A2 2017 EN ISO 14982 2009 EN ISO 3744 2010 Ölçülen ses gücü seviyesi 92 93 dB A Güvenceli ses gücü seviyesi 96 0 dB A 2005 88 AT ile değiştirilen 2000 14 AT Direktifi Ek VI uyarınca uygunluk değerlendirmesi yöntemi Onaylı kuruluş SOCIETE NATIONALE DE CERTIFICATION ET D HOMOLOGATION S À R L SNCH 11 Route de Luxembourg L 5230 Sandweiler Sven Eschrich Kıde...

Page 346: ......

Page 347: ......

Page 348: ...Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Germany 099923012090 03 ...

Reviews: