background image

avsevärt.
Identifiera ytterligare säkerhetsåtgärder för att skydda operatören från effekterna 

av vibrationer och buller, såsom att underhålla verktyget och tillbehören, hålla 

händerna varma (i händelse av vibrationer) och organisera arbetsmönster.

FI

 

VAROITUS

Tässä ohjekäsikirjassa tärinälle annetut kokonaisarvot ja ilmoitetut melupäästöarvot 

on mitattu standardoidun kokeen mukaisesti, ja niitä voidaan käyttää työkalujen 

vertaamiseen toisiinsa. Niitä voidaan käyttää altistumisen alustavaan arvioimiseen.
Ilmoitetut tärinä- ja melupäästöarvot koskevat työkalun pääkäyttötarkoituksia. 

Tärinäpäästö voi kuitenkin vaihdella, jos työkalua käytetään eri käyttötarkoituksiin, 

eri tarvikkeilla tai huonosti huollettuna. Mainitut olosuhteet saattavat nostaa 

altistumistasoa huomattavasti kokonaistyöjakson aikana. Tärinän ja melun 

altistumistason arviointi tulisi ottaa huomioon myös silloin, kun työkalu on kytketty 

pois päältä tai kun se on käynnissä, mutta sitä ei varsinaisesti käytetä. Mainitut 

olosuhteet saattavat vähentää huomattavasti altistumistasoa kokonaistyöjakson 

aikana.
Lisäturvatoimenpiteillä, kuten työkalun ja lisävarusteiden huoltamisella, käsien 

lämpimänä pitämisellä (tärinän tapauksessa) ja työmallien järjestämisellä, voit 

suojella käyttää tärinältä ja melulta.

NO

 

ADVARSEL

De erklærte totale vibrasjonsverdiene og de erklærte støyutslippsverdiene gitt 

i denne brukerhåndboken har blitt målt i samsvar med en standardisert test og 

kan brukes til å sammenligne ett verktøy med ett annet. De kan brukes for en 

preliminær vurdering av eksponering.
De opplyste vibrasjons- og støyutslippsverdiene representerer verktøyets 

hovedbruksområder. Men hvis verktøyet brukes til ulike bruksområder, brukes 

med ulike tilbehør eller vedlikeholdet er dårlig, kan vibrasjons- og støyutslipp være 

forskjellig. Disse forholdene kan øke eksponeringsnivået betraktelig i løpet av hele 

arbeidsperioden. En vurdering av eksponeringsnivået for vibrasjon og støy skal ta 

hensyn til de gangene verktøyet er slått av eller går på tomgang. Disse forholdene 

kan betydelig redusere eksponeringsnivået over den totale arbeidsperioden.
Identifiser ytterligere sikkerhetstiltak for å beskytte operatøren mot virkningen av 

vibrasjon og støy, slik som å vedlikeholde verktøyet og tilbehøret, holde hendene 

varme (i tilfelle vibrasjon) eller organisere arbeidsmønstre.

RU

 

ОСТОРОЖНО!

Заявленные  данные  о  совокупном  уровне  вибрационного  и  шумового 

воздействия,  указанные  в  настоящем  руководстве,  получены  в  ходе 

стандартизированных исследований и могут использоваться для сравнения 

инструментов. Могут применяться в рамках предварительной оценки степени 

воздействия.
Заявленный  уровень  вибрационного  и  шумового  воздействия  учитывает 

основные области применения инструмента. При этом, если инструмент 

используется иным образом, с другим оборудованием либо некачественно 

обслуживается,  степень  вибрационного  и  шумового  воздействия  может 

отличаться.  В  рамках  всего  периода  эксплуатации  эти  условия  могут 

способствовать значительному повышению уровней воздействия. Расчет 

уровня вибрационного и шумового воздействия должен также проводиться 

с учетом количества выключений инструмента и продолжительности работы 

на холостом ходу. В рамках всего периода эксплуатации эти условия могут 

способствовать значительному снижению уровня воздействия.
Обеспечьте  дополнительные  меры  защиты  оператора  от  воздействия 

вибрации  и  шума,  например,  техническое  обслуживание  инструмента  и 

принадлежностей,  поддержания  температуры  рук  (в  случае  вибрации)  и 

организации графика работ.

PL

 

OSTRZEŻENIE

Podany w niniejszej instrukcji łączny poziom emisji wibracji zmierzono zgodnie 

ze  znormalizowaną  metodą  testowania  —  może  on  być  wykorzystywany  do 

wzajemnego porównywania narzędzi. Można go wykorzystywać do wstępnej 

oceny narażenia.
Deklarowany poziom emisji wibracji i hałasu odpowiada głównym zastosowaniom 

narzędzia. Jeżeli jednak narzędzie będzie używane do innych zastosowań lub z 

innymi akcesoriami, bądź też jeśli będzie niewłaściwie konserwowane, poziom 

emisji wibracji i hałasu może się różnić. Warunki takie mogą doprowadzić do 

znaczącego wzrostu poziomu narażenia w całym okresie eksploatacji. Oszacowanie 

poziomu narażenia na wibracje i hałas powinno również uwzględniać okresy, w 

których narzędzie jest wyłączone bądź działa, ale nie jest wykorzystywane do 

pracy. Warunki takie mogą doprowadzić do znaczącego ograniczenia poziomu 

narażenia w całym okresie eksploatacji.
Należy zidentyfikować dodatkowe środki bezpieczeństwa mające na celu ochronę 

operatora przed skutkami wibracji i hałasu, takie jak konserwacja narzędzia i 

akcesoriów, utrzymywanie ciepła dłoni (w przypadku wibracji) oraz organizacja 

pracy.

CS

 

VAROVÁNÍ

Deklarované celkové hodnoty vibrací a deklarované hodnoty hlučnosti uvedené 

v tomto návodu byly změřeny standardizovanou zkušební metodou a mohou 

být  použity  k  porovnání  jednoho  mlhovače  s  druhým.  Mohou  být  použity 

k předběžnému posouzení vystavení vibracím a hluku.
Deklarované  hodnoty  vibrací  a  hlučnosti  jsou  vymezeny  hlavními  způsoby 

použití tohoto mlhovače. Pokud je však mlhovač použit jiným způsobem, s jiným 

příslušenstvím nebo při nedostatečné údržbě, úrovně vibrací a hluku se mohou 

lišit. Tyto podmínky mohou podstatně zvýšit úrovně vystavení vibracím a hluku 

za celou pracovní dobu. Při odhadu úrovně vystavení vibracím a hluku je nutné vzít 

v úvahu také dobu, kdy je mlhovač vypnutý nebo běží naprázdno. Tyto podmínky 

mohou podstatně snížit úroveň vystavení vibracím a hluku za celou pracovní dobu.
K ochraně obsluhy před účinky vibrací a hluku určete další bezpečnostní opatření, 

například provádění údržby mlhovače a příslušenství, udržování rukou v teple 

(v případě vibrací) a organizování pracovních cyklů.

HU

 

FIGYELMEZTETÉS

A jelen használati kézikönyvben közölt rezgés- és zajkibocsátási értékeket 

szabványosított vizsgálat segítségével mértük, amelynek segítségével az 

eszközök egymással összehasonlíthatók. Ezek alkalmazhatóak a kitettség előzetes 

felmérésére is.

A megadott rezgéskibocsátási és zajkibocsátási szint az eszköz fő alkalmazásait 

jelöli.  Azonban  ha  az  eszközt  nem  megfelelően  tartják  karban,  különböző 

alkalmazásokra  vagy  eltérő  tartozékokkal  használják,  akkor  a  rezgés-  és 

zajkibocsátás változhat. Ezek a beavatkozások jelentősen növelhetik a kitettségi 

szintet a teljes működési időtartam során. A rezgésnek és zajnak való kitettségi 

szint becsült értékét akkor is figyelembe kell venni, amikor az eszköz ki van 

kapcsolva, vagy amikor csak tétlenül jár. Ezek jelentősen csökkenthetik a kitettségi 

szintet a teljes működési időtartam során.
A kezelő rezgés- és zajártalom elleni védelméhez tegyen meg további biztonsági 

intézkedéseket, mint pl. az eszköz és alkatrészei karbantartása, a kéz melegen 

tartása (rezgés esetén) és a munkavégzési folyamat megszervezése.

RO

 

AVERTISMENT

Nivelul total al vibrațiilor și valorile emisiilor de zgomot declarate în acest manual cu 

instrucțiuni au fost măsurate în conformitate cu o metodă de testare standardizată 

și pot fi utile pentru compararea uneltelor între ele. Acestea pot fi utilizate pentru 

evaluarea preliminară a expunerii.
Valorile emisiilor de vibrație și de zgomot declarate sunt relevante pentru domeniul 

de utilizare al acestei unelte. Totuși, dacă unealta este utilizată în alte scopuri, 

cu alte accesorii sau este întreținută necorespunzător, nivelul vibrațiilor și al 

zgomotului poate fi diferit. În acest caz, nivelul de expunere total, pe parcursul 

întregii perioade de lucru, poate crește. O estimare a nivelului de expunere la 

vibrații și zgomot trebuie să țină cont și de numărul de porniri-opriri, precum și 

de perioada în care unealta este oprită sau funcționează în gol. În acest caz, 

nivelul de expunere total, pe parcursul întregii perioade de lucru, poate fi mai mic.
Identificați măsuri de protecție suplimentare pentru protecția operatorului contra 

efectelor vibrațiilor și zgomotului, precum întreținerea uneltei și a accesoriilor, 

menținerea mâinilor calde (în caz de vibrație) ți organizarea de perioade de lucru.

LV

 

BRĪDINĀJUMS

Deklarētie kopējie vibrāciju līmeņi un deklarētie trokšņu izstarošanas līmeņi, kas 

norādīti šajā instrukcijā ir mērīti saskaņā ar standartizētajiem testiem, un var tikt 

izmantoti viena instrumenta salīdzināšanai ar citu. Tos var izmantot sākotnējai 

ietekmes novērtēšanai.
Deklarētās vibrāciju un trokšņu veidošanās vērtības atspoguļots galvenajam 

instrumenta  pielietojumam.  Tomēr,  ja  instruments  tiek  izmantots  citam 

pielietojumam, izmantots ar citiem aksesuāriem, vai netiek pienācīgi kopts, vibrāciju 

un trokšņu līmenis var atšķirties. Šie apstākļi var būtiski palielināt ietekmes līmeni 

visā darba laikā. Vibrāciju un trokšņu iedarbības līmeņa noteikšanai jāņem vērā 

arī laika posmi, kad instruments ir izslēgts, vai arī darbojas tukšgaitā. Šie apstākļi 

var būtiski samazināt ietekmes līmeni visā darba laikā.
Nosakiet papildu drošības pasākumus, lai aizsargātu lietotāju no vibrācijas un 

trokšņu ietekmes, piemēram, veicot instrumenta un aprīkojuma apkopes, roku 

uzturēšana siltumā (vibrāciju gadījumā), vai organizējot darba grafiku.

LT

 

ĮSPĖJIMAS

Šioje naudojimo instrukcijoje nurodytos keliamos vibracijos vertės nustatytos 

atsižvelgiant į standartinį bandymo metodą, todėl jas galima palyginti su kitų 

elektrinių įrankių keliama vibracija. Jos taip pat gali būti naudojamos preliminariam 

vibracijos poveikiui įvertinti.
Deklaruojamos vibracijos ir skleidžiamo triukšmo vertės atspindi pagrindinius 

įrenginio taikymo būdus. Tačiau, jei šiuo įrenginiu atliekami kiti darbai, naudojant 

kitus priedus arba prastai prižiūrimus priedus, keliamos vibracijos ir triukšmo vertės 

gali skirtis. Šiomis sąlygomis gali žymiai padidėti vibracijos poveikio lygiai per 

visą darbo laiką. Vertinant vibracijos ir triukšmo poveikio lygį per tam tikrą darbo 

laikotarpį, reikia atsižvelgti ne tik į laiką, kai įrenginys veikia, bet ir į tą laiką, kai 

įrenginys yra išjungtas, ir į laiką, kai jis veikia tuščiąja eiga be apkrovos. Šiomis 

sąlygomis gali žymiai sumažėti vibracijos poveikio lygis per visą darbo laiką.

Nustatykite papildomas saugos priemones, skirtas operatoriui apsaugoti nuo 

vibracijos ir triukšmo poveikio, pvz., techniškai prižiūrėkite įrenginį ir priedus, 

laikykite rankas šiltai (vibracijos atveju) ir organizuokite darbo pamainas.

Summary of Contents for RJS18X

Page 1: ...FRONT PAGE RJS18X EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR EL...

Page 2: ...to n vodu Figyelem Fontos hogy a term k sszeszerel se karbantart sa s haszn lata el tt elolvassa a k zik nyvben tal lhat utas t sokat Aten ie Este esen ial s citi i instruc iunile din acest manual nai...

Page 3: ...y from the cutting area at all times ADDITIONAL BATTERY SAFETY WARNINGS To reduce the risk of fire personal injury and product damage due to a short circuit never immerse your tool battery pack or cha...

Page 4: ...nger Sharp blade Waste electrical products should not be disposed of with household waste Please recycle where facilities exist Check with your local authority or retailer for recycling advice SYMBOLS...

Page 5: ...re ad quat dot de filtres capable d assurer une protection contre les particules provenant du mat riau coup Ne mangez pas ne buvez pas et ne fumez pas dans l espace de travail Assurez vous que la ven...

Page 6: ...urit et de fiabilit toutes les r parations doivent tre effectu es par un service apr s vente agr SYMBOLES APPLIQU S SUR LE PRODUIT Alerte de s curit Veuillez lire attentivement le mode d emploi avant...

Page 7: ...Staubschutzmaske mit den geeigneten Filtern zum Schutz vor Partikeln des zu schneidenden Materials Essen trinken oder rauchen Sie nicht in dem Arbeitsbereich Sorgen Sie f r ausreichende Bel ftung Lass...

Page 8: ...kann Alle Reparaturen sollten zur besseren Sicherheit und Zuverl ssigkeit von einem autorisierten Kundendienst durchgef hrt werden SYMBOLE AUF DEM PRODUKT Sicherheitswarnung Bitte lesen Sie die Anwei...

Page 9: ...Utilice una m scara de control de polvo apropiada con ILOWURV DGHFXDGRV TXH RIUH FDQ SURWHFFLyQ FRQWUD ODV part culas procedentes del material cortado No comer beber o fumar en el rea de trabajo Asegu...

Page 10: ...ciones deben ser realizadas por un centro de servicio autorizado S MBOLOS EN EL PRODUCTO Alerta de seguridad Por favor lea las instrucciones detenidamente antes de arrancar la m quina Velocidad sin ca...

Page 11: ...alderanno durante l utilizzo Indossare guanti quando si cambiano le lame Tenere sempre le mani lontane dalle zone di taglio AVVERTENZE AGGIUNTIVE PER LA SICUREZZA DELLA BATTERIA Per ridurre il rischio...

Page 12: ...zioni prima di avviare l utensile Velocit a vuoto Conformit CE Marchio di conformit EurAsian Marchio di conformit ucraino Indossare sempre occhiali di protezione 3 5 2 2 DPD DI ODWD I prodotti elettri...

Page 13: ...erkgebied Zorg voor voldoende ventilatie Wees voorzichtig bij het snijden in onbekende wanden en vloeren waarachter zich kabels kunnen bevinden De zaagbladen zijn heel scherp en worden tijdens gebruik...

Page 14: ...rschuwing Lees de instructies zorgvuldig voordat u de machine in gebruik neemt Onbelast toerental EG conformiteit EurAsian symbool van overeenstemming Oekra ens conformiteitssymbool Draag altijd gezic...

Page 15: ...em paredes e ch os que possam ocultar cabos As l minas s o muito afiadas e ficam quentes durante a utiliza o Use luvas ao trocar as l minas Mantenha sempre as m os afastadas da rea de corte AVISOS DE...

Page 16: ...ocidade em vazio Conformidade CE Marca de conformidade EurAsian Marca de conformidade ucraniana Use sempre protec o para os olhos 3 5 2 kPLQD D DGD Os aparelhos el ctricos antigos n o devem ser elimin...

Page 17: ...lte kabler Klingerne er meget skarpe og bliver varme under brug Benyt handsker n r der skiftes klinger H nderne skal altid holdes p afstand af sk reomr det YDERLIGERE SIKKERHEDSADVARSLER OM BATTERI Fo...

Page 18: ...erensstemmelse EurAsian overensstemmelsesm rke Ukrainsk overensstemmelsesm rke Brug altid jenv rn FARE Skarp klinge Elektriske affaldsprodukter b r ikke afskaffes sammen med husholdningsaffald Genbrug...

Page 19: ...kert avst nd fr n s gomr det YTTERLIGARE S KERHETSVARNINGAR F R BATTERIER F r att undvika den fara f r brand personskador eller produktskador som orsakas av en kortslutning doppa inte ner verktyget ut...

Page 20: ...FARA Vass klinga Gamla elektroniska produkter ska inte kastas med hush llssoporna tervinn GlU VnGDQD IDFLOLWHWHU QQV RQWUROOHUD med din lokala myndighet eller s ljaren f r att f tervinningstips SYMBOL...

Page 21: ...K yt k sineit vaihtaessasi teri Pid k det aina poissa leikkuualueelta LIS AKUN TURVALLISUUSVAROITUKSIA Jotta v ltet n lyhytsulun aiheuttama tulipalon loukkaantumisen tai tuotteen vahingoittumisen vaa...

Page 22: ...smerkint K yt aina suojalaseja VAARA Ter v ter K yt st poistettavia s hk laitteita ei pid h vitt talousj tteiden mukana Ne on mahdollisuuksien mukaan pantava kiertoon Kierr tysohjeita antavat kunnan v...

Page 23: ...RA ADVARSLER FOR BATTERISIKKERHET For unng fare for en brann for rsaket av en kortslutning av personskader eller skader av produktet m det forhindres at batteripakken eller laderen dyppes i v sker og...

Page 24: ...r skal ikke kastes sammen med husholdningsavfall Vennligst resirkulervedeksisterende avfallsbehandlingssted Unders k hos dine lokale myndigheter eller forhandler for r d om resirkulering SYMBOLER I MA...

Page 25: ...40 C 40 C 40 C 20 C 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 25 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR EL...

Page 26: ...26...

Page 27: ...2015 02 06 10 15 19 23 28 32 37 41 45 50 03 07 11 16 20 24 29 33 38 42 46 51 04 08 12 17 21 25 30 34 39 43 47 52 05 09 13 18 22 26 31 35 40 44 48 53 14 27 27 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS...

Page 28: ...HGQL ZHQW ODFM 1DOH DFKRZD RVWUR QR SRGF DV SU HFLQDQLD FLDQ L SRG yJ Z NWyU FK XNU WH PRJ E QLHZLGRF QH HZQ WU NDEOH 2VWU D V EDUG R RVWUH L SRGF DV SUDF V JRU FH 3RGF DV Z PLDQ RVWU QDOH QRVL U NDZL...

Page 29: ...HQLD SURVLP XZD QLH SU HF WD LQVWUXNFM 3U GNR EH REFL HQLD JRGQR QDN JRGQR FL XU VLDQ 8NUDL VNL QDN JRGQR FL DZV H QRVL RNXODU RFKURQQH 1 3 67 2 7DUF D WQ FD SRZLQQD E RVWUD X WH SURGXNW HOHNWU F QH...

Page 30: ...Y EH SH Qp Y GiOHQRVWL RG H QpKR SURVWRUX 23 8 3 12671 832 251 1 BATERII E VWH DEUiQLOL QHEH SH t SR iUX S VREHQpKR NUDWHP SRUDQ QtP QHER SR NR HQtP Y URENX QHSRQR XMWH Qi DGt Y P QQRX EDWHULL QHER QD...

Page 31: ...vidovat v domovn m odpadu Recyklujte SURVtP QD VE UQ FK PtVWHFK 3WHMWH VH X PtVWQtFK DG QHER SURGHMFH QD SRVWXS S L UHF NODFL 6 0 2 328 7e 9 1 92 8 Pozn mka tO QHER S tVOX HQVWYt MVRX Y SURGHML VDPRVW...

Page 32: ...H FVDN yYDWRVDQ YiJMRQ EHOH YDNRQ I UpV ODSRN QDJ RQ pOHVHN pV D KDV QiODW N EHQ IHOIRUUyVRGQDN I UpV ODSRN FVHUpMHNRU YLVHOMHQ NHV W W NH HLW PLQGLJ WDUWVD WiYRO D YiJiVL WHU OHWW O 808 725 e6 7 7216...

Page 33: ...hUHVMiUDWL IRUGXODWV iP PHJIHOHO VpJ XUi VLDL PHJIHOHO VpJL MHO pV 8NUDMQDL PHJIHOHO VpJL Q LODWNR DW 0LQGLJ YLVHOMHQ YpG V HP YHJHW 9 6 e eOHV I UpV ODS A kiselejtezett elektromos term keket nem sza...

Page 34: ...UE vQ SHUH L VDX SRGHOH XQGH VH SRW J VL FDEOXUL DVFXQVH DPHOH VXQW IRDUWH DVFX LWH L YRU GHYHQL ILHUELQ L vQ WLPSXO IRORVLULL 3XUWD L P QX L OD VFKLPEDUHD ODPHORU LQH L vQWRWGHDXQD IHULWH PkLQLOH GH...

Page 35: ...nformitate ucrainean 3XUWD L vQWRWGHDXQD RFKHODUL GH SURWHF LH 3 5 2 3kQ DVFX LW H HXULOH SURGXVHORU HOHFWULFH QX WUHEXLHVF vQO WXUDWH vPSUHXQ FX GH HXULOH FDVQLFH 9 UXJ P UHFLFOD L DFROR XQGH H LVW I...

Page 36: ...WXULHW URNDV GUR DWW OXP QR JULH DQDV YLHWDV 3 3 8 808 7258 2 52 6 5 1 80 DL QRY UVWX VVDYLHQRMXPD L UDLV WX DL GHJ DQ V VDYDLQRMXPX YDL SURGXNWD ERM MXPD ULVNX QHLHJUHPG MLHW LQVWUXPHQWX PDLQ PR DNX...

Page 37: ...DWNULWXPLHP G X QRGRGLHW WRV DWWLHF JDM V DWN U WRWDV L PDQWR DQDV YLHW V 6D LQLHWLHV DU VDYX YLHW MR YDUDV S UVW YL YDL L SODW W MX ODL QRVNDLGURWX NXU LHVS MDPD DWN UWRWD S UVWU GH 6 0 2 52 6 5 0 7...

Page 38: ...yti atokiai nuo pjovimo srities PAPILDOMI AKUMULIATORIAUS SAUGOS 63 0 6LHNGDPL L YHQJWL WUXPSRMR MXQJLPR VXNHOLDP JDLVUR SDYRMDXV VX DORMLP DUED SURGXNWR SD HLGLP QHNL NLWH UDQNLR NHL LDPR DNXPXOLDWRU...

Page 39: ...V NDUWX VX QDP NLR DWOLHNRPLV Pra ome perdirbkite jas ten kur yra WRNLRV SHUGLUELPR ED V O SHUGLUELPR SDWDULPR NUHLSNLW V VDYR YLHWLQ VDYLYDOG E DU SDUGDY M SIMBOLIAI VADOVE Pastaba HWDO V DUED SULHGD...

Page 40: ...ke saelehtede vahetamise ajal kaitsekindaid Hoidke k ed alati l ikamispiirkonnast eemal AKU LISAOHUTUSJUHISED L hisest p hjustatud tuleohu vigastuste v i toote kahjustuste v ltimiseks rge kastke t rii...

Page 41: ...id tuleb viia vastavasse kogumispunkti Vajadusel k sige sellekohast n u oma edasim jalt v i vastavalt kohaliku omavalitsuse institutsioonilt KASUTUSJUHENDIS KASUTATUD S MBOLID M rkus Eraldi ostetavad...

Page 42: ...R DUD MHGQLP NUDWNLP VSRMHP RSDVQRVWL RG R OMHGD LOL R WH HQMD SURL YRGD alat izmjenjivi akumulator ili napravu za punjenje ne XURQMDYDWL X WHNX LQH L SREULQLWH VH D WR GD X XUH DMH LOL DNXPXODWRU QH...

Page 43: ...YRGL QH WUHED GD VH RGOD X V RWSDGRP L GRPD LQVWYD 0ROLPR GD UHFLNOLUDWH JGMH MH WR PRJX H 3RWUD LWH savjet od lokalnih vlasti ili prodavca kako reciklirati 6 0 2 8 35 58 1 8 Napomena Dijelovi ili pri...

Page 44: ...DATNA VARNOSTNA OPOZORILA ZA BATERIJO 9 L RJLE V NUDWNLP VWLNRP SRY UR HQH QHYDUQRVWL SR DUD SR NRGE DOL RNYDU QD SURL YRGX RURGMD izmenljivega akumulatorja ali polnilne naprave ne SRWDSOMDMWH Y WHNR...

Page 45: ...GHONH QH RGODJDMWH skupaj z ostalimi gospodinjskimi odpadki 5HFLNOD R RSUDYOMDMWH QD SUHGSLVDQLK mestih Za nasvet se obrnite na lokalne oblasti 6 0 2 9 35 52 1 8 Opomba HOL DOL GRGDWNL VR QD SURGDM O...

Page 46: ...a 23 1 29e 3 12671e 9 675 35 BAT RIU E VWH DEUiQLOL QHEH SH HQVWYX SR LDUX VS VREHQpKR VNUDWRP SRUDQHQLDP DOHER SR NRGHQLDP Y URENX QHSRQiUDMWH QiUDGLH Y PHQQ EDWpULX DOHER QDEtMD NX do kvapal n a pos...

Page 47: ...D GR GRPRYpKR odpadu Pros me o recykl ciu ak je PR Qp RQWDNWXMWH PLHVWQH UDG DOHER SUHGDMFX SUH YLDF LQIRUPiFLt RK DGRP ekologick ho spracovania 6 0 2 9 1 92 Pozn mka Diely alebo pr slu enstvo pred va...

Page 48: ...1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 48...

Page 49: ...XU VLDQ 49 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR EL...

Page 50: ...40 C 1 2 3 4 5 LED 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 50...

Page 51: ...Cutting metal Cutting plastic 51 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR EL...

Page 52: ...im yaparken dikkatli olun oDNODU oRN NHVNLQGLU YH NXOODQ P V UDV QGD V Q U oDNODU GH L WLULUNHQ HOGLYHQ WDN Q OOHULQL L KHU DPDQ NHVPH DODQ QGDQ X DN WXWXQ PIL I IN EK G VENLIK UYARILARI LU N VD GHYUH...

Page 53: ...DPDO G U 7HVLV EXOXQX RUVD O WIHQ JHUL G Q PH YHULQ HUL G Q POH LOJLOL tavsiye i in Yerel Makamlarla veya bayi ile irtibat kurun KITAP IKTAKI SEMBOLLER Not 3DUoDODU D GD DNVHVXDUODU D U RODUDN VDW O U...

Page 54: ...1 2 3 4 5 LED 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 54...

Page 55: ...XU VLDQ 55 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR EL...

Page 56: ...56 14 15 13 12 1 5 6 2 3 4 10 8 9 7 11...

Page 57: ...57 1 2 1 2 1 2 2 1 0 1 2 3 1 2 4 5 6 7 3 5...

Page 58: ...58 1 2 1 2...

Page 59: ...59 1 0 1 2 3 2 0 1 2 1 1 2 2 1 3 4...

Page 60: ...60 0 45 45 30 30 15 15 1 2 1 1 2 1 2 45 45 30 15 0 30 15 0 45 30 1 2 3 4...

Page 61: ...61 1 0 1 2 3 2 5 6 2 1 7...

Page 62: ...62 1 0 1 2 3 2 1 2 1 1 0 2 3 5 4...

Page 63: ...63 6 7 2 1 8...

Page 64: ...64 1 2 1 1 2 1 2 1 2 3...

Page 65: ...je uklju eno L tiumion Litiu Ion Litija jonu Litis jonas Liitiumioon Litij ion RB18L Kompatibilis t lt nem tartoz k nc rc tor compatibil neinclus Sader gs l d t js nav kompl Tinkamas kroviklis nepride...

Page 66: ...epaald in overeenstemming met EN 62841 Valores medidos do som em fun o da norma EN 62841 M b A weighted sound pressure level Niveau de pression sonore pond r A A bewerteter Schalldruckpegel Nivel de p...

Page 67: ...ier bestemt iht EN 62841 EN 62841 Zmierzone warto ci akustyczne zgodnie z norm EN 62841 A v gtet st jniveau for lydtryk A v gd ljudtrycksniv A painotettu nenpainetaso A vektet lydtrykksniv Poziom ci n...

Page 68: ...M tev rtused on kindlaks m ratud vastavalt standardile EN 62841 M zv p Hladina akustick ho tlaku A s lyoz s hangnyom sszint Nivel de zgomot clasa A A sv rtais ska as spiediena l menis B dingasis A sv...

Page 69: ...om EN 62841 Nameran hodnoty ur en pod a EN 62841 EN 62841 EN 62841 EN 62841 e g re hesaplanm ses de erleri EN 62841 A ponderirana razina zvu nog tlaka A uravnote ena raven zvo nega tlaka A v en hladin...

Page 70: ...sizione I valori di emissione di rumori e vibrazioni rappresentano le principali applicazioni dello strumento Tuttavia se l utensile viene utilizzato in applicazioni differenti con differenti accessor...

Page 71: ...by mlhova e a p slu enstv udr ov n rukou v teple v p pad vibrac a organizov n pracovn ch cykl HU FIGYELMEZTET S A jelen haszn lati k zik nyvben k z lt rezg s s zajkibocs t si rt keket szabv nyos tott...

Page 72: ...e se orodje uporablja v druge namene z druga nimi dodatki ali je slabo vzdr evano sta lahko ravni emisij vibracij in hrupa druga ni V teh pogojih se lahko stopnja izpostavljenosti v celotnem delovnem...

Page 73: ...tronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Allemagne Veuillez mentionner le num ro de s rie et le type de produit imprim s sur l tiquette EN RYOBI WARRANTY APPLICATION CONDITIONS In add...

Page 74: ...tries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany Indique el n mero de serie y el tipo de producto que aparecen impresos en la etiqueta DE RYOBI GARANTIEBEDINGUNGEN Zus tzlich zu den gesetzlichen...

Page 75: ...es GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany Vermeld het serienummer en het type product dat op het etiket staat IT CONDIZIONI DI VALIDIT DELLA GARANZIA RYOBI In aggiunta ai diritti di legge ris...

Page 76: ...e inicia se na data de compra do produto Esta data tem de ser documentada por uma factura ou por outra prova de compra O produto foi concebido para e destina se apenas a consumidores particulares e u...

Page 77: ...gade r ttigheter som uppst r genom k pet t cks den h r produkten av en garanti som anges nedan 1 Garantiperioden r 24 m nader f r konsumenter och b rjar g lla fr n det datum d produkten k ptes Detta d...

Page 78: ...gsmerkene varemerke serienummer har blitt uleselig er endret eller fjernet enhver skade som for rsakes av ikke overholdelse av instruksjonsh ndboken ethvert ikke CE produkt ethvert produkt som har bli...

Page 79: ...ub innym dowodem zakupu Produkt zosta zaprojektowany i jest przeznaczony do u ytku konsumenckiego i prywatnego W zwi zku z tym gwarancja nie obejmuje zastosowa profesjonalnych i komercyjnych 2 Istniej...

Page 80: ...ia n afara acestor zone v rug m s contacta i reprezentantul dvs local RYOBI pentru a determina dac se aplic alt tip de garan ie CENTRU DE SERVICE AUTORIZAT Orice ntrebare sau problem n leg tur cu prod...

Page 81: ...ijos numer ir gaminio tip LV RYOBI GARANTIJAS PIEM RO ANAS NOSAC JUMI Papildus jebk d m likumiskaj m ties b m kuras rodas veicot pirkumu izstr d jums tiek nodro in ts ar t l k tekst noteikto garantiju...

Page 82: ...se obratite svojem ovla tenom zastupniku tvrtke RYOBI kako biste utvrdili primjenjuje li se drugo jamstvo OVLA TENI SERVISNI CENTAR Za svaki zahtjev ili problem s proizvodom mo ete se obratiti va im...

Page 83: ...VELJAVNOST GARANCIJE RYOBI Poleg morebitnih zakonsko dolo enih pravic ki izvirajo iz nakupa za ta izdelek velja spodaj navedena garancija 1 Garancijsko obdobje je za potro nike 24 mesecev in za ne te...

Page 84: ...5 6 RYOBI www ryobitools eu Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany BG RYOBI 1 24 2 AC DC www ryobitools eu 30 3 CE Techtronic Industries SDS 4 RYOBI RYOBI RYOBI RYOBI 5...

Page 85: ...arici etkenlerden kimyasal fiziksel darbe veya yabanc cisimlerden kaynaklanan her t rl hasar normal a n r ve y pran r aksam uygunsuz kullan m aletin a r y klenmesi onays z aksesuar veya par a kullan m...

Page 86: ...darder2 Bemyndiget til at udarbejde det tekniske kartotek 3 SV KONFORMITETSDEKLARATION Sticks g1 M rke RYOBI Vi f rklarar under eget ansvar att den produkt som n mns nedan uppfyller alla relevanta f r...

Page 87: ...eba za sestavo tehni ne dokumentacije 3 SK PREHL SENIE O ZHODE Lupienkov p lka1 Zna ka RYOBI Na vlastn zodpovednos vyhlasujeme e dolu uveden v robok vyhovuje pr slu n m ustanoveniam nasleduj cich eur...

Page 88: ......

Page 89: ......

Page 90: ......

Page 91: ...Limited og brukes under lisens RU RYOBI Ryobi Limited PL RYOBI to znak towarowy firmy Ryobi Limited i jest u ywany zgodnie z udzielon licencj CS RYOBI je ochrann zn mka spole nosti Ryobi Limited a je...

Page 92: ...BACK PAGE 961075657 01 Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany...

Reviews: