При
разработке
этого
ударного
гайковерта
особое
внимание
уделялось
безопасности
,
производительности
и
надежности
.
НАЗНАЧЕНИЕ
К
использованию
гайковерта
допускаются
только
совершеннолетние
,
способные
нести
ответственность
за
свои
действия
,
после
изучения
инструкций
и
предостережений
в
настоящем
руководстве
.
Устройство
предназначено
только
для
закручивания
и
откручивания
винтов
и
болтов
с
помощью
ударной
головки
.
Изделие
предназначено
только
для
личного
использования
.
Используйте
устройство
строго
по
назначению
,
указанному
в
настоящем
руководстве
.
Использование
данного
электроинструмента
не
по
назначению
может
создать
опасную
ситуацию
.
ОСТОРОЖНО
!
Прочтите
все
указания
,
инструкции
,
иллюстрации
и
спецификации
,
поставляемый
с
этим
электроинструментом
.
Несоблюдение
всех
инструкций
,
указанных
ниже
,
может
привести
к
поражению
электрическим
током
,
пожару
и
/
или
серьезным
травмам
.
Сохраните
все
предупреждения
и
инструкции
для
дальнейшего
использования
.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ
ОТНОСИТЕЛЬНО
БЕЗОПАСНОГО
ИСПОЛЬЗОВАНИЯ
ГАЙКОВЕРТА
■
При
выполнении
операций
,
когда
скоба
может
войти
в
контакт
со
скрытой
проводкой
,
держите
электроинструмент
за
изолированные
поверхности
захвата
.
Контакт
зажимов
с
проводкой
,
находящейся
под
напряжением
,
может
привести
к
попаданию
тока
на
открытые
металлические
части
электроинструмента
и
к
поражению
рабочего
электрическим
током
.
■
Зажимайте
обрабатываемое
изделие
зажимным
устройством
.
Незажатые
обрабатываемые
изделия
могут
стать
причиной
тяжелых
травм
и
повреждений
.
■
Пыль
,
образующаяся
во
время
эксплуатации
изделия
,
может
привести
к
повреждению
органов
дыхания
.
Используйте
надлежащую
пылезащитную
маску
с
фильтрами
,
защищающими
от
проникновения
частиц
обрабатываемого
материала
.
■
Продолжительное
использование
инструмента
без
перерыва
может
привести
к
травмам
.
При
использовании
инструмента
в
течение
длительного
времени
делайте
регулярные
перерывы
.
■
Инструмент
запустится
автоматически
в
случае
его
остановки
.
Немедленно
выключите
инструмент
,
если
он
прекратил
работу
.
Не
включайте
инструмент
повторно
после
его
остановки
,
так
как
это
может
привести
к
его
внезапному
откату
с
большой
силой
противодействия
.
Определите
причину
остановки
инструмента
и
устраните
ее
,
уделяя
особое
внимание
соблюдению
инструкций
по
технике
безопасности
.
■
Температура
окружающей
среды
для
эксплуатации
инструмента
должна
быть
в
диапазоне
от
0°C
до
40°C.
■
Температура
окружающей
среды
для
хранения
инструмента
должна
быть
в
диапазоне
от
0°C
до
40°C.
■
Рекомендуемая
температура
окружающей
среды
для
зарядного
устройства
в
процессе
зарядки
должна
быть
в
диапазоне
между
10°C
и
38°C.
ТРЕБОВАНИЯ
БЕЗОПАСНОСТИ
ПРИ
ИСПОЛЬЗОВАНИИ
ДОПОЛНИТЕЛЬНОЙ
АККУМУЛЯТОРНОЙ
БАТАРЕИ
■
Для
предотвращения
опасности
пожара
в
результате
короткого
замыкания
,
травм
и
повреждения
изделия
не
опускайте
инструмент
,
сменный
аккумулятор
или
зарядное
устройство
в
жидкости
и
не
допускайте
попадания
жидкостей
внутрь
устройств
или
аккумуляторов
.
Коррозионные
и
проводящие
жидкости
,
такие
как
соленый
раствор
,
определенные
химикаты
,
отбеливающие
средства
или
содержащие
их
продукты
,
могут
привести
к
короткому
замыканию
.
■
Температура
окружающей
среды
для
эксплуатации
аккумулятора
должна
быть
в
диапазоне
от
0°C
до
40°C.
■
Температура
окружающей
среды
для
хранения
аккумулятора
должна
быть
в
диапазоне
от
0°C
до
20°C.
ТРАНСПОРТИРОВКА
ЛИТИЕВЫХ
БАТАРЕЙ
Транспортируйте
аккумуляторную
батарею
в
соответствии
с
местными
и
государственными
правилами
и
положениями
.
При
транспортировке
батарей
третьей
стороной
соблюдайте
все
специальные
требования
по
упаковке
и
маркировке
.
Проверьте
,
чтобы
аккумуляторные
батареи
не
вступали
в
контакт
с
другими
батареями
или
проводимыми
материалами
при
транспортировке
,
для
этого
защитите
оголенные
разъемы
изоляцией
,
изолирующими
колпачками
или
лентами
.
Не
переносите
батареи
с
повреждениями
или
утечками
.
За
дальнейшими
консультациями
обратитесь
в
транспортно
-
экспедиционную
компанию
.
ИЗУЧИТЕ
ИЗДЕЛИЕ
Стр
57.
1.
Стержень
2.
Направление
переключателя
вращения
3.
Кнопка
запуска
с
регулировкой
скорости
4.
Ручка
,
изолированная
поверхность
захвата
5.
Лампочка
подсветки
рабочей
зоны
6.
Низкая
скорость
7.
Средняя
скорость
8.
Высокая
скорость
9.
Режим
“A”*
10.
Кнопка
выбора
режима
11.
Гнездо
подключения
батареи
Р
УССКИЙ
25
Перевод
оригинальных
инструкций
EN
FR
DE
ES
IT
NL
PT
DA
SV
FI
NO
RU
PL
CS
HU
RO
LV
LT
ET
HR
SL
SK
BG
UK
TR
EL
Summary of Contents for RIW18X
Page 1: ...RIW18X EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR EL...
Page 26: ...12 13 14 15 16 A V min 26...
Page 48: ...0 C 40 C 0 C 40 C 10 C 38 C 0 C 40 C 0 C 20 C 48...
Page 50: ...50...
Page 52: ...V min CE 52...
Page 56: ...V min CE 56 Or j nal tal matlar...
Page 57: ...14 15 16 11 12 13 10 9 8 7 6 4 3 2 1 5 57...
Page 58: ...20210311v1 p 59 1 4 5 3 2 3 58...
Page 84: ...Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany 961075653 01...