Безопасността
,
производителността
и
надеждността
са
аспектите
,
на
които
е
даден
най
-
голям
приоритет
при
проектирането
на
вашия
ударен
гайковерт
.
ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ
Ударният
гайковерт
е
предназначен
за
използване
само
от
възрастни
,
които
са
прочели
и
разбрали
инструкциите
и
предупрежденията
в
настоящото
ръководство
и
могат
да
се
считат
за
отговорни
за
своите
действия
.
Този
продукт
е
предназначен
само
за
завинтване
и
развинтване
на
винтове
и
болтове
.
Продуктът
е
предназначен
само
за
потребителска
употреба
.
Не
го
използвайте
за
никакви
други
цели
.
Използването
на
електрически
инструменти
за
различни
от
предвидените
от
производителя
приложения
повишава
опасността
от
възникване
на
трудови
злополуки
.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
!:
Прочетете
всички
предупреждения
за
безопасност
инструкции
,
илюстрации
и
спецификации
,
предоставени
с
този
електрически
инструмент
.
Неспазването
на
инструкциите
,
изброени
по
-
долу
,
може
да
доведе
до
електрически
удар
,
пожар
и
/
или
тежки
физически
травми
.
Съхранявайте
всички
предупреждения
и
инструкции
за
бъдещи
справки
.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ
ЗА
БЕЗОПАСНОСТ
ЗА
ГАЙКОВЕРТА
■
Хващайте
електрическия
инструмент
за
изолираните
повърхности
за
захващане
,
когато
извършвате
дейност
,
при
която
скрепителният
елемент
може
да
влезе
в
контакт
със
скрити
кабели
.
Скрепителни
елементи
,
които
влязат
в
контакт
с
„
оголен
“
проводник
,
може
да
доведат
до
протичането
на
ток
по
откритите
метални
елементи
на
електрическия
инструмент
и
да
причинят
токов
удар
на
оператора
.
■
Закрепете
работния
детайл
с
устройство
за
захващане
.
Незакрепени
обработвани
детайли
могат
да
причинят
сериозно
нараняване
или
щети
.
■
Прахът
,
генериран
при
работа
с
продукта
,
може
да
причини
респираторно
увреждане
.
Носете
маска
за
контролиране
на
праха
с
подходящи
филтри
,
която
може
да
ви
предпази
от
прах
от
материала
,
върху
който
работите
.
■
Продължителното
използване
на
инструмента
може
да
доведе
до
наранявания
или
влошаване
.
При
използване
на
инструмента
за
продължителни
периоди
от
време
правете
чести
почивки
.
■
Продуктът
ще
се
рестартира
автоматично
,
ако
блокира
.
Изключете
продукта
незабавно
,
ако
блокира
.
Не
включвайте
продукта
отново
,
докато
е
блокирал
,
тъй
като
това
може
да
предизвика
внезапен
откат
с
голяма
реактивна
сила
.
Определете
защо
продуктът
е
блокирал
и
отстранете
причината
за
това
,
като
се
съобразите
с
инструкциите
за
безопасност
.
■
Диапазонът
на
околната
температура
при
работа
с
инструмента
е
между
0°C
и
40°C.
■
Диапазонът
на
околната
температура
при
съхранение
на
инструмента
е
между
0°C
и
40°C.
■
Препоръчителният
диапазон
на
околната
температура
при
зареждане
със
зарядната
система
е
между
10°C
и
38°C.
ДОПЪЛНИТЕЛНИ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ
ЗА
БЕЗОПАСНОСТ
ЗА
БАТЕРИЯТА
■
За
да
избегнете
опасността
от
пожар
,
предизвикана
от
късо
съединение
,
както
и
нараняванията
и
повредите
на
продукта
,
не
потапяйте
инструмента
,
сменяемата
акумулаторна
батерия
или
зарядното
устройство
в
течности
и
се
погрижете
в
уредите
и
акумулаторните
батерии
да
не
попадат
течности
.
Течностите
,
предизвикващи
корозия
или
провеждащи
електричество
,
като
солена
вода
,
определени
химикали
,
избелващи
вещества
или
продукти
,
съдържащи
избелващи
вещества
,
могат
да
предизвикат
късо
съединение
.
■
Диапазонът
на
околната
температура
при
използване
на
батерията
е
между
0°C
и
40°C.
■
Диапазонът
на
околната
температура
при
съхранение
на
батерията
е
между
0°C
и
20°C.
ТРАНСПОРТИРАНЕ
НА
ЛИТИЕВИ
БАТЕРИИ
Транспортирайте
батериите
в
съответствие
с
местните
и
национални
постановления
и
разпоредби
.
Спазвайте
всички
специални
изисквания
за
пакетиране
и
етикетиране
,
когато
транспортирате
батерии
чрез
трето
лице
.
Уверете
се
,
че
батериите
не
влизат
в
контакт
с
други
батерии
или
проводими
материали
по
време
на
транспортиране
,
като
предпазите
откритите
конектори
с
изолация
,
непроводими
капачета
или
лента
.
Не
транспортирайте
батерии
,
които
са
спукани
или
текат
.
Свържете
се
със
следната
компания
за
допълнителен
съвет
.
48
Превод
от
оригиналните
инструкции
Summary of Contents for RIW18X
Page 1: ...RIW18X EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR EL...
Page 26: ...12 13 14 15 16 A V min 26...
Page 48: ...0 C 40 C 0 C 40 C 10 C 38 C 0 C 40 C 0 C 20 C 48...
Page 50: ...50...
Page 52: ...V min CE 52...
Page 56: ...V min CE 56 Or j nal tal matlar...
Page 57: ...14 15 16 11 12 13 10 9 8 7 6 4 3 2 1 5 57...
Page 58: ...20210311v1 p 59 1 4 5 3 2 3 58...
Page 84: ...Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany 961075653 01...