background image

8 - Español

FUNCIONAMIENTO

INTERRUPTOR DE ALTA Y BAJA VELOCIDAD

Vea la figura 7, página 11.

  Seleccione la velocidad baja

 (1)

 para aplicaciones que 

requieren una mayor potencia y torsión. 

  Seleccione la velocidad alta

 (2) 

para aplicaciones de 

taladrado o atornillado rápidas.

 AVISO:

Nunca cambie de gama de velocidad mientras esté 
funcionando la herramienta. El incumplimiento de 
esta precaución puede producir daños serios en 
el taladro.

NOTA:

 Si tiene problemas para cambiar de un rango de 

velocidad a otro, gire el portabrocas con la mano hasta que 
los engranajes encajen.

AJUSTE DE LA FUERZA DE TORSIÓN

Vea la figura 7, página 11.

Al utilizar el taladro-destornillador para diversas operaciones 
de atornillado, es necesario aumentar o disminuir la fuerza 
de torsión con el fin de evitar posibles daños a las cabezas o 
roscas de los tornillos, a la pieza de trabajo, etc. En general, 
la fuerza de torsión debe corresponder al diámetro del 
tornillo. Si la fuerza de torsión es demasiado elevada, o los 
tornillos demasiado pequeños, pueden dañarse o romperse 
los tornillos.
La fuerza de torsión es mayor cuando el anillo de ajuste de 
la misma se pone en una marca alta. La fuerza de torsión 
es menor cuando el anillo de ajuste de la misma se pone 
en una marca baja.

TALADRADO/INTRODUCCIÓN DE 

TORNILLOS

Vea la figura 8, página 11.

ADVERTENCIA:

 

 

Siempre utilice el mango auxiliar cuando emplee 
esta herramienta para resistir mejor las reacciones 
de fuerza de torsión. Si este producto se atora o 
se cala, se podrían producir lesiones personales 
graves.

  Instalar el mango auxiliar.

  Revise el selector de sentido de rotación para ver si está 

en la posición correcta (marcha adelante o atrás).

  Use velocidad baja

 (1)

 para aplicaciones de alta fuerza de 

torsión y velocidad alta

 (2) 

para aplicaciones rápidas de 

taladrado o con destornilladores. Consulte 

Interruptor de 

alta y baja velocidad 

Ajuste de la fuerza de torsión.

  Asegure la pieza de trabajo en una prensa o con 

abrazaderas para evitar que rote a medida que la broca 

gira.

  Sostenga firmemente el taladro y coloque la broca en el 

punto a taladrar o donde se colocará el tornillo.

ADVERTENCIA:

 

 

No introduzca tornillos donde pudiera haber cables 
ocultos detrás de la superficie. Todo contacto de 
una herramienta con un cable cargado carga las 
piezas metálicas expuestas de la herramienta y da 
una descarga eléctrica posiblemente al operador. 
Si debe introducir tornillos donde pudiera haber 
cables ocultos, siempre sujete la herramienta por 
las superficies aisladas de sujeción (mango) al 
efectuar una operación para evitar una descarga 
eléctrica al operador.

  Oprima el gatillo del interruptor para encender el taladro.

  Introduzca la broca en la pieza de trabajo, aplicando la 

presión suficiente para manterner el corte de la broca. 
No fuerce el taladro ni aplique presión lateral para ovalar 
el orificio. Permita que la producto realice el trabajo.

ADVERTENCIA:

 

 

Al taladrar, esté preparado por si se atasca la 
broca al traspasar la pieza de trabajo. Cuando 
ocurren estas situaciones, el taladro presenta una 
tendencia a trabarse y dar un contragolpe en la 
dirección opuesta, y podría causar una pérdida 
de control al perforar el material. Si usted no está 
preparado, esta pérdida de control podría ser 
causa de lesiones serias.

  Al taladrar superficies lisas y duras, use un punzón para 

marcar la ubicación deseada del orificio. De esta manera 
se evita que la broca se desplace del centro al iniciar la 
perforación.

  Si se atora la broca en la pieza de trabajo, o si se detiene el 

taladro, apague de inmediato la producto. Retire la broca 
de la pieza de trabajo y determine la razón causante del 
atoramiento.

NOTA:

 Este taladro dispone de un freno eléctrico. Al soltarse 

el gatillo del interruptor, el portabrocas cesa de girar.

TALADRADO EN MADERA Y METAL

Para obtener un desempeño óptimo de la unidad, utilice 
brocas de acero de alta velocidad para taladrado en madera 
o en metal. Seleccione el modo de taladrado. Comience a 
taladrar a una velocidad muy baja para impedirle a la broca 
abandonar el punto inicial.

Taladrado en madera

  Aumente la velocidad a medida que la broca penetra en 

el material.

Summary of Contents for R8701

Page 1: ...os 5 Armado 6 Funcionamiento 6 9 Mantenimiento 9 Illustraciones 10 11 Pedidos de piezas y servicio Pág posterior To register your RIDGID product please visit http register RIDGID com Pour enregistrer votre produit de RIDGID s il vous plaît la visite http register RIDGID com Para registrar su producto de RIDGID por favor visita http register RIDGID com WARNING To reduce the risk of injury the user ...

Page 2: ... the influence of drugs alcohol or medication A moment of inattention while operating power tools may result in serious personal injury Use personal protective equipment Always wear eye protection Protective equipment such as dust mask non skid safety shoes hard hat or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries Prevent unintentional starting Ensure the switch ...

Page 3: ...other battery pack Use power tools only with specifically designated bat tery packs Use of any other battery packs may create a risk of injury and fire When battery pack is not in use keep it away from other metal objects like paper clips coins keys nails screws or other small metal objects that can make a connection from one terminal to another Shorting the battery terminals together may cause bu...

Page 4: ...ur lungs Wear a face or dust mask if the operation is dusty Following this rule will reduce the risk of serious personal injury Protect your hearing Wear hearing protection during extended periods of operation Following this rule will reduce the risk of serious personal injury Battery tools do not have to be plugged into an elec trical outlet therefore they are always in operating condition Be awa...

Page 5: ...nter pretation of these symbols will allow you to operate the product better and safer SYMBOL NAME DESIGNATION EXPLANATION Safety Alert Indicates a potential personal injury hazard Read Operator s Manual To reduce the risk of injury user must read and understand opera tor s manual before using this product Eye Protection Always wear eye protection with side shields marked to comply with ANSI Z87 1...

Page 6: ... any attachments or accessories not recommended by the manufacturer of this product The use of attachments or accessories not recom mended can result in serious personal injury APPLICATIONS You may use this product for the purposes listed below Drilling in all types of wood products lumber plywood paneling composition board and hard board ceramics plastics fiberglass laminates and metals driving s...

Page 7: ...chuck jaws To install bits lock the switch trigger Open or close the chuck jaws until the opening is slightly larger than the bit size you intend to use Raise the front of the drill slightly and insert the drill bit WARNING Make sure to insert the drill bit straight into the chuck jaws Do not insert the drill bit into the chuck jaws at an angle then tighten This could cause the drill bit to be thr...

Page 8: ...ngate a hole Let the tool do the work WARNING When drilling be prepared for binding at bit break through When these situations occur drill has a tendency to grab and kick opposite to the direction of rotation and could cause loss of control when breaking through material If not prepared this loss of control can result in possible serious injury With hard smooth surfaces use a center punch to mark ...

Page 9: ...o to www RIDGID com or call toll free 1 866 539 1710 MAINTENANCE WARNING When servicing use only identical replacement parts Use of any other parts could create a hazard or cause product damage GENERAL MAINTENANCE Avoid using solvents when cleaning plastic parts Most plastics are susceptible to damage from various types of commercial solvents and may be damaged by their use Use clean cloths to rem...

Page 10: ...érieur pour réduire les risques de choc électrique S il est nécessaire d utiliser l outil électrique dans un endroit humide employer un dispositif interrupteur de défaut à la terre GFCI L utilisation d un GFCI réduit le risque de décharge électrique Utiliser ce produit seulement avec la piles et le chargeurs indiqués dans le supplément de raccordement pour chargeur outils piles appareil n 988000 3...

Page 11: ... des surfaces de prise glissantes empêchent la manipulation et le contrôle sécuritaires de l outil dans des circonstances imprévues UTILISATION ET ENTRETIEN DE LA PILE Ne recharger qu avec l appareil spécifié par le fabricant Un chargeur approprié pour un type de pile peut créer un risque d incendie s il est utilisé avec un autre type de pile Utiliser exclusivement le bloc pile spécifiquement indi...

Page 12: ...respiratoire Porter un masque facial ou un masque antipoussière si le travail produit de la poussière Le respect de cette consigne réduira les risques de blessures graves Protection auditive Porter une protection auditive lors de l utilisation prolongée Le respect de cette règle réduira les risques de blessures graves Les outils fonctionnant sur piles n ayant pas besoin d être branchés sur une pri...

Page 13: ...s piles dans les ordures ménagères Consulter les autorités locales compétentes pour les options de recyclage et ou l élimination V Volts Tension min Minutes Temps Courant continu Type ou caractéristique du courant no Vitesse à vide Vitesse de rotation à vide min Par minute Tours coups vitesse périphérique orbites etc par minute Les termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour bu...

Page 14: ...caution n est pas prise des objets peuvent être projetés dans les yeux et causer des lésions graves AVERTISSEMENT Toujours porter une protection oculaire avec écrans latéraux certifiée conforme à la norme ANSI Z87 1 Si une opération dégage de la poussière porter également un masque anti poussière AVERTISSEMENT Nepasutiliserd outilsouaccessoiresnonrecommandés par le fabricant pour cet outil L utili...

Page 15: ...n état de fonctionnement Verrouiller la gâchette lorsque l outil n est pas utilisé ou pour le transporter le long du corps pour insérer ou retirer le bloc piles et lors de l installation ou du retrait des forets INSTALLATION RETRAIT DU BLOC PILES Voir la figure 3 page 10 Verrouiller la gâchette Insérer la pile dans l outil comme illustré S assurer que les loquets de chaque côté de la pile s enclen...

Page 16: ...puissance et de couple et la vitesse haute 2 pour visser ou percer rapidement Se reporter aux sections Train d engrenages à deux vitesses et Réglage du couple Bloquer la pièce de travail dans un étau au avec des serre joint pour l empêcher de tourner avec le foret Tenir solidement la perceuse et positionner le foret à l endroit où percer ou visser AVERTISSEMENT Ne pas enfoncer de vis dans des surf...

Page 17: ...ur une performance optimale utiliser des forets en acier haute vitesse pour percer le métal ou l acier Sélectionner le mode de perçage Commencer le perçage à très basse vitesse pour éviter que la pointe du foret ne glisse Perçage du bois Augmenter la vitesse une fois que le foret à mordu dans le matériau Lors du perçage de trous traversants placer un morceau de bois derrière la pièce pour éviter l...

Page 18: ...isminuye el riesgo de descargas eléctricas Si debe operar una herramienta en lugares húmedos use un suministro protegido por un interruptor de circuito con pérdida a tierra GFCI El uso de un GFCI reduce el riesgo de descargas eléctricas Usar este producto únicamente con la baterías y el cargadors indicados en el folleto de la herramienta aparato paquete de baterías cargador complementario 988000 3...

Page 19: ...as indicadas podría originar una situación peligrosa Mantenga los mangos y superficies de agarre limpias y libres de aceite y grasa Los mangos y superficies de agarre resbalosas no permiten la manipulación y control seguro de la herramienta en situaciones inesperadas EMPLEO Y CUIDADO DE LA HERRAMIENTA DE BATERÍAS Sólo cargue el paquete de baterías con el cargador especificado por el fabricante Un ...

Page 20: ...erias Protéjase los pulmones Use una careta o mascarilla contra el polvo si la operación genera mucho polvo Con el cumplimiento de esta regla se reduce el riesgo de lesiones serias Protéjase los oídos Durante períodos prolongados de utilización del producto póngase protección para los oídos Con el cumplimiento de esta regla se reduce el riesgo de lesiones corporales serias No se necesita conectar ...

Page 21: ...esechar las baterías en la basura normal Consulte a las autoridades reguladoras de desechos para obtener información en relación con las alternativas de reciclado y desecho disponibles V Volts Voltaje min Minutos Tiempo Corriente continua Tipo o característica de corriente no Velocidad en vacío Velocidad de rotación en vacío min Por minuto Revoluciones carreras velocidad superficial órbitas etc po...

Page 22: ...identalmente la unidad lo cual puede causar lesiones serias ADVERTENCIA Siempre póngase protección ocular con protección lateral con la marca de cumplimiento de la norma ANSI Z87 1 Si no cumple esta advertencia los objetos que salen despedidos pueden producirle lesiones serias en los ojos ADVERTENCIA No utilice ningún aditamento o accesorio no recomendado por el fabricante de esta producto El empl...

Page 23: ...xtraer el paquete de baterías Para obtener instrucciones específicas de carga lea el manual del operador que se incluye con el cargador y la batería INSTALACIÓN DESMONTAR DE LAS BROCAS Vea las figuras 4 y 5 página 11 Las flechas en el portabrocas sin llaves indican en qué dirección girar el manga del portabrocas para apretar o soltar la broca No utilice ninguna llave para apretar o aflojar las mor...

Page 24: ...para evitar que rote a medida que la broca gira Sostenga firmemente el taladro y coloque la broca en el punto a taladrar o donde se colocará el tornillo ADVERTENCIA No introduzca tornillos donde pudiera haber cables ocultos detrás de la superficie Todo contacto de una herramienta con un cable cargado carga las piezas metálicas expuestas de la herramienta y da una descarga eléctrica posiblemente al...

Page 25: ...dos Utilice paños limpios para eliminar la suciedad el polvo el aceite la grasa etc Al taladrar orificios de lado a lado coloque un bloque de madera detrás de la pieza de trabajo para evitar producir orillas deshilachadas o astilladas en la parte posterior del orificio Taladrado en metal y acero Aplique aceite de baja viscosidad en la broca para evitar el recalentamiento de la misma El aceite prol...

Page 26: ...te F Variable speed switch trigger gâchette de commande de vitesse variable interruptor de gatillo de velocidad variable G Keyless chuck mandrin sans clé portabrocas de apriete sin llave H Belt hook crochet de ceinture gancho para el cinto B C A F G H E Fig 1 C B A Fig 2 A Direction of rotation selector forward reverse center lock sélecteur de sens de rotation sélecteur de sens de rotation verroui...

Page 27: ... Fig 4 Fig 7 B E D A F A To increase torque pour augmenter le couple para aumentar la fuerza de torsión B High 2 speed haute vitesse alta velocidad C Two speed gear train high low réducteur à deux vitesses élevé faible engranaje de dos velocidades alta baja D Low 1 speed basse vitesse baja velocidad E Adjusting ring bague de réglage anillo de ajuste F To decrease torque pour réduire le couple para...

Page 28: ...s vente Pour acheter des pièces ou pour un dépannage ne pas retourner ce produit au magasin Contacter le centre de réparations RIDGID agréé le plus proche Veiller à fournir toutes les informations pertinentes lors de tout appel téléphonique ou visite Pour obtenir l adresse du centre de réparations agréé le plus proche téléphoner au 1 866 539 1710 ou visiter notre site www RIDGID com NO DE MODÈLE__...

Reviews: