38
|
Русский
В
основе
конструкции
вашего
технического
фена
лежат
принципы
безопасности
,
продуктивности
и
надежности
.
НАЗНАЧЕНИЕ
Технический
фен
предназначен
для
использования
только
взрослыми
,
способными
нести
ответственность
за
свои
действия
,
после
прочтения
и
изучения
инструкций
и
предостережений
в
настоящем
руководстве
.
Технический
фен
может
применяться
для
выполнения
следующих
задач
:
■
Горячая
посадка
■
Изгибание
пластиковых
труб
■
Оттаивание
промерзших
труб
■
Размягчение
клея
■
Пайка
мягким
припоем
■
Тонировка
стекол
Используйте
устройство
строго
по
назначению
,
указанному
в
настоящем
руководстве
.
ТРЕБОВАНИЯ
БЕЗОПАСНОСТИ
ПРИ
РАБОТЕ
С
ТЕХНИЧЕСКИМ
ФЕНОМ
■
Сохраните
данные
инструкции
.
Чаще
обращайтесь
к
ним
и
используйте
для
инструктажа
других
возможных
пользователей
инструмента
.
Если
вы
временно
передаете
кому
-
либо
данный
инструмент
,
передайте
вместе
с
ним
и
данные
инструкции
.
■
Рабочий
участок
должен
быть
свободным
и
хорошо
освещенным
.
Загромождение
или
плохое
освещение
рабочей
зоны
может
привести
к
несчастным
случаям
.
■
Не
используйте
прибор
во
взрывоопасной
среде
,
например
,
при
наличии
легковоспламеняющихся
жидкостей
,
газов
или
пыли
.
Элементы
питания
могут
воспламенять
пыль
или
пары
.
■
В
процессе
работы
с
изделием
убедитесь
,
что
поблизости
нет
детей
и
посторонних
.
Отвлечение
на
посторонних
лиц
может
привести
к
потере
контроля
во
время
эксплуатации
агрегата
.
■
Устройство
предназначено
только
для
домашнего
использования
.
■
Если
не
предприняты
необходимые
меры
безопасности
,
термофен
может
выпустить
пламя
.
■
Тепло
от
термофена
может
передаться
на
горючие
материалы
вне
поля
вашего
зрения
.
■
Не
оставляйте
термофен
без
присмотра
в
рабочем
состоянии
.
■
Во
избежание
возгорания
или
поражения
электрическим
током
не
допускайте
воздействия
на
термофен
капель
дождя
или
воды
.
■
Храните
в
закрытом
виде
в
сухом
месте
.
■
Насадка
очень
сильна
нагревается
. H
адевайте
перчатки
и
защитные
очки
.
■
Не
направляйте
горячий
поток
воздуха
на
людей
или
животных
.
■
Не
используйте
термофен
в
присутствии
горючих
материалов
или
легковоспламеняющихся
газов
.
■
Не
пытайтесь
уменьшить
поток
горячего
воздуха
,
блокируя
или
закрывая
насадку
.
■
Не
прикасайтесь
к
насадке
,
которая
может
очень
нагреться
.
■
Не
допускайте
соприкосновения
насадки
с
материалами
во
время
или
сразу
после
использования
.
■
При
удалении
краски
над
головой
надевайте
защитные
очки
.
■
В
процессе
работы
с
техническим
феном
не
допускается
наличие
свободной
одежды
или
украшений
.
Используйте
нескользящую
обувь
и
сетку
для
волос
,
которая
защитит
волосы
.
■
При
работе
с
термофеном
сохраняйте
равновесие
.
■
Содержите
термофен
в
сухом
и
чистом
виде
,
очищенном
от
масла
и
жира
.
■
Используйте
инструмент
и
принадлежности
для
выполнения
только
тех
работ
,
для
которых
они
предназначены
.
■
Храните
термофен
в
вертикальном
положении
или
на
подставке
из
комплекта
.
■
Не
используйте
термофен
в
сырой
или
очень
влажной
обстановке
(
например
,
в
ванной
комнате
,
бане
или
сауне
).
■
Не
оставляйте
термофен
под
дождем
и
не
используйте
в
условиях
повышенной
влажности
воздуха
.
■
Не
заталкивайте
какие
-
либо
предметы
в
насадку
выпуска
горячего
воздуха
.
■
Перед
хранением
термофена
дождитесь
его
полного
охлаждения
.
■
Храните
термофен
в
безопасном
месте
,
недоступном
для
детей
.
Это
не
игрушка
.
■
При
неосторожном
обращении
возможно
возгорание
:
–
соблюдайте
осторожность
при
работе
с
инструментом
в
местах
,
где
используются
горючие
материалы
;
–
не
обрабатывайте
одно
и
то
же
место
продолжительное
время
;
–
не
используйте
во
взрывоопасной
атмосфере
;
–
тепло
может
передаться
на
горючие
материалы
вне
зоны
видимости
;
–
place the product upright and allow it to cool down
before storage;
–
не
оставляйте
инструмент
без
присмотра
во
включенном
состоянии
.
■
Проверьте
зону
использования
термофена
.
За
потолочным
,
половым
покрытием
и
подвесным
потолком
могут
находиться
сверхгорючие
материалы
.
Всегда
проверяйте
это
перед
использованием
термофена
.
■
При
работе
с
мелкими
предметами
или
предметами
неправильной
формы
закрепляйте
их
в
тисках
или
зажимами
.
■
Перед
установкой
аккумуляторного
блока
убедитесь
в
том
,
что
выключатель
инструмента
находиться
в
Summary of Contents for R18HG
Page 13: ...BG UK...
Page 52: ...38 H place the product upright and allow it to cool down before storage...
Page 54: ...40 88 1 2 3 4 5 6 7 8 V...
Page 88: ...74...
Page 90: ...76 88 1 2 3 4 5 LED 6 7 8 P CE V EurAsian...
Page 91: ...77 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR EL...
Page 92: ...78 do not use in presence of an explosive atmosphere...
Page 94: ...80 88 1 2 3 4 5 6 7 8 CE V...
Page 95: ...81 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR EL...
Page 100: ...86 10 C 38 C 10 a b...
Page 102: ...88 8 2 4 1 3 5 7 6...
Page 103: ...89...
Page 104: ...90 2 1 1 2 20190118v1...
Page 105: ...91 1 0 c m...
Page 124: ...Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany...