E’ stata data massima priorità a sicurezza, prestazioni e
af
fi
dabilità nel design di questo trapano avvitatore.
UTILIZZO
Questo trapano avvitatore è adatto per essere utilizzato
da adulti che hanno letto e compreso le istruzioni e gli
avvertimenti nel presente manuale e che possono quindi
essere considerati responsabili delle loro azioni.
Il prodotto è utilizzabile per forare diversi materiali, fra
cui legno, metallo e plastica, per mezzo di una punta dal
gambo di diametro inferiore a 13 mm.
Il prodotto può essere utilizzato per inserire o rimuovere viti
e bulloni utilizzando una punta appropriata.
Non utilizzare il prodotto in modi diversi da quelli indicati.
AVVERTENZE
Leggere attentamente tutte le avvertenze, le
istruzioni e le specifiche fornite con l’apparecchio
e fare riferimento alle illustrazioni.
La mancata
osservanza delle istruzioni riportate di seguito potrebbe
provocare incidenti quali incendi, scosse elettriche e/o
gravi lesioni
fi
siche.
Conservare tutte le istruzioni e le avvertenze per
eventuali riferimenti futuri.
AVVERTENZE DI SICUREZZA TRAPANO
AVVITATORE
■
Utilizzare il manico secondario fornito con
l’utensile.
La perdita di controllo potrebbe causare
lesioni personali.
■
Reggere l’utensile dalle superfici isolate quando si
svolge un’operazione nella quale le lame potrebbero
toccare dei cavi nascosti.
Se la lama taglia un cavo
“vivo” le parti esposte dell’elettroutensile potrebbero
fare da conduttore e causare scosse elettriche.
■
Reggere l’utensile dalle superfici in gomma isolate
quando si svolgono operazioni durante le quali
i chiodi potranno entrare in contatto con cavi
nascosti.
I chiodi che entrano in contatto con un cavo
“sotto tensione” potranno mettere sotto tensione le parti
in metallo dell’utensile e causare scosse elettriche
all’operatore. all’operatore.
■
Indossare cuffie di protezione durante le operazioni
di foratura.
L’esposizione prolungata al rumore senza
protezione può causare danni all’udito.
■
Quando l’utensile non viene utilizzato, scollegarlo
dall’alimentazione.
■
La polvere prodotta quando si utilizza il prodotto potrà
rappresentare un rischio alla salute. Non inalare la
polvere. Indossare una mascherina anti-polvere idonea.
■
Non mettere in funzione su materiali (per esempio
amianto) che rappresentano un rischio per la salute.
■
Spegnere il prodotto immediatamente se [la punta / la
lama / l'accessorio] si blocca. Non attivare il prodotto
se la punta risulta bloccato/a, dal momento che ciò
potrà causare un improvviso rimbalzo con una forza
di reazione. Determinare perchè la punta risulta
bloccato/a e correggere l'errore prestando attenzione
alle istruzioni di sicurezza.
Le cause possibili possono essere:
–
è inclinato/a nel pezzo sul quale si sta lavorando
–
ha forato il pezzo sul quale si sta lavorando
–
prodotto sovraccaricato
■
Segatura e schegge non devono essere rimosse
mentre il prodotto è in funzione.
■
Quando si svolgono operazioni di perforazione in muri,
soffitti, o pavimenti evitare cavi elettrici e tubi del gas
e dell'acqua.
■
Agganciare il pezzo sul quale si sta lavorando con un
morsetto.
■
L'intervallo della temperatura ambiente per l'utensile
durante l'azionamento rientra tra 0° C e 40° C.
■
L'intervallo della temperatura ambiente per la
conservazione dell'utensile rientra tra 0° C e 40° C.
■
L'intervallo della temperatura ambiente raccomandato
per il sistema di carica durante la carica rientra tra 10°
C e 38° C.
AVVERTENZE AGGIUNTIVE PER LA SICUREZZA
DELLA BATTERIA
AVVERTENZE
Per ridurre il rischio d‘incendio, di lesioni o di danni al
prodotto causati da corto circuito, non immergere mai
l‘utensile, la batteria ricaricabile o il carica batterie in
un liquido e non lasciare mai penetrare alcun liquido
all‘interno dei dispositivi e delle batterie. I
fl
uidi corrosivi
o conduttori come acqua salata, alcuni agenti chimici,
agenti candeggianti o prodotti contenenti agenti
candeggianti potrebbero provocare un corto circuito.
■
L'intervallo della temperatura ambiente per la batteria
durante l'utilizzo rientra tra 0° C e 40° C.
■
L'intervallo della temperatura ambiente per la
conservazione della batteria rientra tra 0° C e 20° C.
TRASPORTARE BATTERIE AL LITIO
Trasportare la batteria secondo quando indicato dalle
norme e regolamentazioni locali e nazionali.
Seguire tutte le istruzioni speciali riportate sulla scatola
e sull'etichetta quando si fanno trasportare batterie da
eventuali terzi. Assicurarsi che le batterie non entrino in
contatto con altre batterie o materiali conduttivi durante
il trasporto proteggendo i connettori esposti con tappi
isolanti, non conduttivi o nastro adesivo. Non trasportare
batterie rotte o che perdono liquidi. Rivolgersi alla ditta
distributrice per ulteriori consigli.
RISCHI RESIDUI
Anche quando il prodotto viene utilizzato come indicato,
sarà ancora impossibile eliminare completamente alcuni
fattori di rischio residuo. L'operatore dovrà prestare
particolare ed ulteriore attenzione a questi punti per ridurre
il rischio di gravi lesioni alla persona.
■
Lesioni all'udito – Indossare cuffie di protezione adatte
e limitare l'esposizione.
■
Lesioni alla vista – Indossare occhiali o schermi di
protezione quando si utilizza il prodotto.
■
Lesioni causate da vibrazioni - Limitare l'esposizione e
seguire le istruzioni sulla riduzione dei rischi in questo
manuale.
■
Scosse elettriche in caso di contatto con fili nascosti -
Reggere il prodotto solo dalle superfici isolate.
■
Lesioni all'apparato respiratorio da polvere causate da
messa in funzione del prodotto. – Indossare protezioni
adeguate a seconda del tipo di polvere.
13
Italiano
|
EN
FR
DE
ES
IT
NL
PT
DA
SV
FI
NO
RU
PL
CS
HU
RO
LV
LT
ET
HR
SL
SK
BG
UK
TR
EL
Summary of Contents for R18DD5
Page 36: ...13 0 C 40 C 0 C 40 C 10 C 38 C 0 C 40 C 0 C 20 C 34...
Page 70: ...13 mm 0 C 40 C 0 C 40 C 10 C 38 C 0 C 40 C 0 C 20 C 68...
Page 72: ...E TORQUE CONTROL E TORQUE CONTROL E TORQUE CONTROL CE V min 1 EurAsian AUTO 70...
Page 74: ...81 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 E TORQUE E TORQUE CONTROL E TORQUE CONTROL E TORQUE CONTROL 72...
Page 80: ...Raynaud Raynaud 81 1 2 3 4 5 6 7 LED 8 9 10 E TORQUE E TORQUE CONTROL 78...
Page 82: ...80 AUTO...
Page 83: ...81 AUTO 5 7 9 8 1 2 3 4 6 10...
Page 84: ...20180321v1 82 1 2 1 2 AUTO AUTO AUTO 4...
Page 85: ...83 5 3...
Page 118: ......
Page 119: ......
Page 120: ...961152901 01 Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany...