background image

LV

 BRĪDINĀJUMS

Šajā datu lapā dotā vibrāciju emisijas vērtība ir mērīta saskaņā ar standartizēto 

testu, kas dots EN60745 un kuru var izmantot, lai salīdzinātu vienu instrumentu 

ar  citu.  To  var  izmantot  aptuvenam  ekspozīcijas  novērtējumam.  Deklarētais 

vibrāciju emisijas līmenis atbilst galvenajiem instrumenta pielietojumiem. Tomēr, 

ja instrumentu lieto citiem pielietojumiem, ar citiem piederumiem vai tas tiek slikti 

apkopts, vibrāciju emisijas vērtība var atšķirties. Tas var ievērojami palielināt 

ekspozīcijas līmeni visā darba periodā.
Vibrāciju ekspozīcijas līmeņa novērtējumam jāņem vērā laiks, kad instruments 

ir izslēgts vai ir ieslēgts, bet neveic nekādu darbu. Tas var ievērojami samazināt 

ekspozīcijas līmeni visā darba periodā. Identificējiet papildu drošības pasākumus, 

lai aizsargātu operatoru no vibrāciju iedarbības, piemēram, veiciet instrumenta un 

piederumu apkopi, turiet rokas siltas un pielāgojiet darba grafiku.

LT

 ĮSPĖJIMAS

Šiame lape nurodytas vibracijos emisijos lygis buvo išmatuotas pagal standartinį 

testą, aprašytą EN60745, ir gali būti naudojamas vieno įrankio su kitu palyginimui. 

Jis gali būti naudojamas preliminariam pavojaus įvertinimui. Deklaruotas vibracijos 

emisijos lygis priskiriamas pagrindinėms įrankio taikymo sritims. Tačiau, jei įrankis 

naudojamas kitiems tikslams, su kitokiais priedais ar įrankis prastai prižiūrimas, 

vibracijos emisija gali skirtis. Per visą darbo laikotarpį tai gali žymiai padidinti 

vibracijos keliamą pavojų.
Nustatant vibracijos keliamą pavojų taip pat būtina atsižvelgti į tai, kiek kartų įrankis 

yra išjungtas ar kai jis veikia, bet juo iš tikrųjų nedirbama. Per visą darbo laikotarpį 

tai gali žymiai sumažinti vibracijos keliamą pavojų. Naudokite papildomas apsaugos 

priemones dirbančiam asmeniui apsaugoti nuo vibracijos poveikio, pvz.: prižiūrėti 

įrankį ir jo priedus, rankas laikyti šiltai, organizuoti darbo sesijas.

ET

 HOIATUS

Sellel infolehel esitatud vibratsioonitaseme väärtus on mõõdetud standardis 

EN60745 kirjeldatud katsemeetodiga ja seda võib kasutada tööriistade 

omavaheliseks võrdlemiseks. Seda võib kasutada vibratsioonimõju eelhindamiseks. 

Deklareeritud vibratsioonitaseme väärtus kehtib tööriista tavakasutamisel. Kui aga 

kasutate tööriista muudeks kasutusotstarveteks, eriotstarbeliste tarvikutega või 

kui tööriist on puudulikult hooldatud, siis võib vibratsiooniväärtus erineda. Sellistel 

juhtudel võib tööperioodi summaarne vibratsioonitase suureneda märgatavalt.
Vibratsiooniväärtuse taset tuleb arvesse võtta ka sel ajal, kui tööriist on välja 

lülitatud või kui tööriist pöörleb, kuid ei tee tööoperatsiooni. Sellistel juhtudel võib 

tööperioodi ajal summaarne vibratsioonitase väheneda märgatavalt. Määrake 

kindlaks täiendavad ohutusmeetmed, et kaitsta operaatorit vibratsioonimõjude 

eest – tööriistade ja tarvikute hooldamine, käte soojas hoidmine ja töövahetuste 

organiseerimine.

HR

 UPOZORENJE

Razina vrijednosti vibracija data u ovoj tablici s informacijama mjerena je sukladno 

normiranom testu pruženom u EN60745 i može se koristiti za usporedbu jednog 

alata s drugim. Može se koristiti u početnom usklađivanju izloženosti. Objavljena 

razina vrijednosti vibracija predstavlja glavnu primjenu alata. Međutim, ako se 

alat koristi za druge primjene, s različitim dodatnim priborom ili je slabo održavan, 

vrijednost  vibracija  može  se  razlikovati.  Ovo  može  značajno  povećati  razinu 

izloženosti tijekom ukupnog radnog razdoblja.
U procjeni razine izloženosti na vibraciju također treba uzeti u obzir vrijeme kada je 

alat isključen ili kada je pokrenut no ne i stvarno vrijeme rada. Ovo može značajno 

smanjiti razinu izloženosti tijekom ukupnog radnog razdoblja. Odredite dodatne 

sigurnosne mjere za zaštitu operatera od učinaka vibracije poput: održavanje alata 

i pribora, održavanje toplih ruku, organizacija obrazaca za rad.

SL

 OPOZORILO

Nivo emisij vibracij, naveden v tem informacijskem listu, je bil izmerjen v skladu s 

standardiziranim testom, ki je podan v EN60745, podatek pa se lahko uporablja 

za primerjavo enega orodja z drugim. Uporablja se ga lahko za predhodno oceno 

izpostavljenosti. Naveden nivo emisij vibracij predstavlja glavne uporabe orodja. 

Vendar, če se orodje uporablja v druge namene in z različnimi nastavki oz. če je 

orodje slabo vzdrževano, se lahko emisije vibracij razlikujejo. To lahko občutno 

poveča nivo izpostavljenosti v skupnem delovnem času.
Ocena nivoja izpostavljenosti vibracijam bi morala prav tako upoštevati, koliko 

krat je orodje bilo izključeno ali je v delovanju in pravzaprav ne opravlja svojega 

dela. To lahko občutno zmanjša nivo izpostavljenosti v skupnem delovnem času. 

Upoštevajte dodatne varnostne ukrepe, da bi upravljavca zaščitili pred vplivom 

vibracij, kot je: vzdržujte orodje in nastavke, pazite, da so roke tople, organizirajte 

delovne vzorce.

SK

 VAROVANIE

Úroveň emisie vibrácií, uvedená v tomto informačnom hárku bola nameraná v 

súlade so štandardizovaným testom, daný normou EN60745 a môže sa použiť 

na porovnanie jedného nástroja s druhým. Môže sa použiť na predbežné určenie 

miery  vystavenia  sa  vibráciám.  Uvedená  úroveň  emisie  vibrácií  predstavuje 

hlavné aplikácie nástroja. Avšak keď sa nástroj používa na iné aplikácie, s rôznym 

príslušenstvom alebo má zlú údržbu, úroveň vibrácií sa môže líšiť. Týmto sa môže 

výrazne zvýšiť úroveň vystavenia sa vibráciám počas celkového času práce.
Odhad úrovne vystavenia sa vibráciám by sa mal brať tiež do úvahy, vždy, keď 

sa nástroj vypne, alebo potom, keď beží ale v skutočnosti sa nevykonáva práca. 

Týmto sa môže výrazne znížiť úroveň vystavenia sa vibráciám počas celkového 

času práce. Nasledovné doplňujúce bezpečnostné opatrenia pomáhajú chrániť 

operátora od účinkov vibrácií: údržba nástroja a príslušenstva, udržiavanie teplých 

držadiel, organizácia práce.

EL

 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ

Τα  επίπεδα  εκπομπών  κραδασμών  που  παρέχονται  στο  παρόν  ενημερωτικό 

φυλλάδιο, έχουν μετρηθεί βάσει τυποποιημένης δοκιμής που προβλέπεται στο 

EN60745 και μπορούν να συγκριθούν για τη σύγκριση του εργαλείου με άλλα. 

Μπορούν επίσης να χρησιμοποιηθούν για προκαταρκτική αξιολόγηση της έκθεσης. 

Τα δηλωμένα επίπεδα εκπομπών κραδασμών αφορούν τις βασικές εφαρμογές του 

εργαλείου. Ωστόσο, αν το εργαλείο χρησιμοποιείται για διαφορετικές εφαρμογές, 

με διαφορετικά εξαρτήματα ή με κακή συντήρηση, η εκπομπή κραδασμών μπορεί 

να διαφέρει. Αυτό μπορεί να αυξήσει σημαντικά το επίπεδο έκθεσης στη συνολική 

περίοδο εργασίας.
Η εκτίμηση των επιπέδων έκθεσης σε κραδασμούς θα πρέπει επίσης να λαμβάνει 

υπ’ όψη τις χρονικές περιόδους κατά τις οποίες το εργαλείο είναι απενεργοποιημένο 

ή λειτουργεί χωρίς να χρησιμοποιείται σε συγκεκριμένη εργασία. Αυτό μπορεί να 

μειώσει σημαντικά το επίπεδο έκθεσης στη συνολική περίοδο εργασίας. Εφαρμόστε 

επιπρόσθετα μέτρα ασφαλείας για την προστασία του χειριστή από τις επιπτώσεις 

των  κραδασμών,  όπως  τα  εξής:  συντηρείτε  το  εργαλείο  και  τα  εξαρτήματα, 

διατηρείτε τα χέρια ζεστά, οργανώστε μοτίβα εργασίας.

TR

 UYARI

Bu bilgi sayfasında verilen titreşim emisyon seviyesi, EN60745 standardında 

belirtilen standartlaştırılmış bir teste uygun olarak ölçülmüş ve bir aleti diğeriyle 

karşılaştırmak için kullanılabilir. Ön maruz kalma tespiti için kullanılabilir. Beyan 

edilen titreşim emisyon seviyesi aletin asıl uygulamalarını temsil etmektedir. 

Ancak alet, farklı aksesuarlarla veya yetersiz bakımlı olarak farklı uygulamalar 

için kullanılırsa titreşim emisyonu değişebilir. Bu durum toplam çalışma süresi 

boyunca maruz kalma seviyesini önemli ölçüde artırır.
Titreşime maruz kalma seviyesinin değerlendirilmesi aynı zamanda alet kapalı 

ve ardından çalışır ancak gerçek anlamda iş yapmadığı zamanlar da göz önünde 

bulundurulmalıdır.  Bu  durum  toplam  çalışma  süresi  boyunca  maruz  kalma 

seviyesini önemli ölçüde azaltır. Operatörü titreşimin etkilerinden korumak için ilave 

güvenlik önlemleri belirleyin, örneğin: aletin ve aksesuarlarının bakımını yapmak, 

operatörün ellerini sıcak tutmak, çalışma modellerini organize etmek.

Summary of Contents for r14dde

Page 1: ...RUNGLIGA INSTRUKTIONERNA ALKUPER ISTEN OHJEIDEN SUOMENNOS OVERSETTELSE AV DE ORIGINALE INSTRUKSJONENE T UMACZENIE INSTRUKCJI ORYGINALNEJ P EKLAD ORIGIN LN CH POKYN AZ EREDETI TMUTAT FORD T SA TRADUCER...

Page 2: ...si...

Page 3: ...us personal injury Only the parts shown on the parts list are intended to be repaired or replaced by the customer All other parts should be replaced at an authorized service center LED INDICATOR FUEL...

Page 4: ...uvent endommager affaiblir ou d truire les plastiques ce qui pourrait entra ner de graves blessures Seuls les l ments mentionn s dans la liste des pi ces d tach es peuvent tre remplac s ou r par s par...

Page 5: ...tik besch digen aufweichen oder zerst ren was zu schweren Verletzungen f hren kann Nur die in der St ckliste aufgef hrten Teile sind zur Reparatur oder den Austausch durch den Kunden vorgesehen Alle a...

Page 6: ...s productos qu micos pueden da ar destruir o debilitar el pl stico lo que puede ocasionar graves da os personales El cliente s lo puede reemplazar o reparar las piezas que aparecen en la lista de piez...

Page 7: ...ltare in gravi lesioni personali Solo le parti mostrate sulla lista parti potranno essere riparate o sostituite dall operatore Tutte le parti devono essere sostituite da un Centro Servizi Autorizzato...

Page 8: ...onderdelen op de onderdelenlijst mogen door de klant worden gerepareerd of vervangen Alle andere onderdelen moeten in een geautoriseerd onderhoudscentrum worden vervangen LED CONTROLELAMPJE Acculading...

Page 9: ...rar ou destruiropl stico oquepoderiaprovocarferimentosgraves Apenas as pe as indicadas na lista de pe as se destinam a ser reparadas ou substitu das pelo cliente Todas as outras pe as devem ser substi...

Page 10: ...man risikerer at komme alvorligt til skade Kun de dele der fremg r af reservedelslisten m repareres eller udskiftes af kunden selv Alle andre dele skal udskiftes p et autoriseret servicecenter LED IND...

Page 11: ...n vilket kunde f rorsaka allvarliga kroppsskador Endast delarna p reservdelslistan r avsedda att repareras eller bytas ut av kunden Alla andra delar b r bytas hos ett Auktoriserat Service Center LED I...

Page 12: ...invammoja Ainoastaan osaluettelon osat on tarkoitettu asiakkaan korjattaviksi tai vaihdettaviksi Kaikki muut osat tulee vaihtaa valtuutetussa huollossa MERKKIVALO Akun lataus Merkkivalon v ri 66 100 V...

Page 13: ...r inneholder stoffer som kan skade svekke eller delegge plasten noe som kan medf re alvorlige kroppsskader Det er kun de delene som star p delelisten som kunden kan reparere eller skifte ut Alle andre...

Page 14: ...12 Batterilading LED farge 66 100 Gr nn Gul R d 33 66 Gul R d 33 R d e Torque control e Torque control e Torque control e Torque control e Torque control SYMBOLER GOST R...

Page 15: ...podzespo y zamieszczone na li cie cz ci zamiennych mog by wymieniane lub naprawiane przez klienta Wszystkie inne podzespo y powinny by naprawiane wy cznie w autoryzowanym punkcie serwisowym KONTROLKA...

Page 16: ...ik lie kter mohou po kodit oslabit nebozni it plastov sti p padn sn it jejich ivotnost a b t p inou razu Pouze sti uveden na seznamu d l maj b t opraveny nebo vym n ny z kazn kem V echny ostatn sti by...

Page 17: ...yagb l k sz lt r szeket ami s lyos testi s r l seket is okozhat A v s rl csak az alkatr szlist n l v alkatr szeket jav thatja vagy cser lheti ki Minden m s alkatr szt egy hivatalos szervizk zpontban k...

Page 18: ...Aceste produse chimice con in substan e care pot distruge fragiliza sau deteriora plasticul Numai piesele prezentate pe lista de piese sunt destinate s fie reparate sau nlocuite de client Toate celela...

Page 19: ...deta as dr kst nomain t klients Visu p r jo deta u nomai a j veic pilnvarot servisa centr LED INDIKATORS Akumulatora l menis LED kr sa 66 100 Za dzeltens sarkans 33 66 dzeltens sarkans 33 sarkans PIEZ...

Page 20: ...etali s ra e Visos kitos dalys turi b ti pakeistos galiotame technin s prie i ros centre LED INDIKATORIUS Akumuliatoriaus krovimas LED lemput s spalva 66 100 alia geltona raudona 33 66 geltona raudona...

Page 21: ...dada v i h vitada plastiku mis v ib omakorda p hjustada vigastusi kasutajale Kasutaja tohib vahetada v i parandada ainult neid osi mis on varuosade loetelus vastavalt t histatud K iki muid osi tohib v...

Page 22: ...ije mogu o tetiti oslabiti ili uni titi plastiku to mo e dovesti do ozbiljnih osobnih ozljeda Samo dijelovi koji su prikazani na popisu dijelova su namijenjeni da budu popravljeni ili zamijenjeni od s...

Page 23: ...uni ijo plastiko kar lahko ima za posledico tudi resne telesne po kodbe Uporabnik lahko zamenja samo rezervne dele ki so navedeni na seznamu delov ki jih lahko zamenja ali popravlja uporabnik sam Vse...

Page 24: ...plastov asti a tak sp sobi v ne zranenie Na opravu alebo v menu zo strany z kazn ka s ur en len diely uveden na zozname dielov V etky ostatn diely m e vymie a len autorizovan servisn centrum spolo no...

Page 25: ...23 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK EL TR LED LED 66 100 33 66 33 LED e Torque control e Torque control e Torque control LED e Torque control e Torque control GOST R C...

Page 26: ...stik par alar zara verebilir k rabilir ya da bozabilir Sadece par a listesinde g sterilen par alar m teri taraf ndan onar labilir veya de i tirilebilir Di er t m par alar mutlaka Yetkili Servis Merkez...

Page 27: ...T rk e 25 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK EL TR...

Page 28: ...26 20130115v1C 1 2 I I I 4 I I I 8 I I I 1 2 I I I 1 6 I I I 2 0 1 2 1 2 1 2...

Page 29: ...3 6...

Page 30: ...27 5 4...

Page 31: ......

Page 32: ...le no incluido Caricatore compatibile non incluso Compatibele lader niet inbegrepen Polski e tina Magyar Rom n Latviski Lietuvi kai Product specifications Caract ristiques de l appareil Produkt Spezif...

Page 33: ...bel lader ikke inkludert RC14L60 Eesti Hrvatski Slovensko Sloven ina T rk e Especifica es do produto Produktspecifikationer Produktspecifikationer Tuotteen tekniset tiedot Produktspesifikasjoner Pinge...

Page 34: ...s por la presente garant a SERVICIO T CNICO AUTORIZADO Para encontrar el servicio t cnico autorizado m s cercano visite ryobitools eu IT GARANZIA CONDIZIONI Questo prodotto Ryobi garantito contro tutt...

Page 35: ...sowego Ryobi Niniejsza gwarancja nie podwa a przys uguj cych Pa stwu uprawnie dotycz cych wadliwych produkt w AUTORYZOWANY PUNKT SERWISOWY Najbli szy autoryzowany punkt serwisowy mo na wyszuka w witry...

Page 36: ...vu garanciju kao ni dodaci poput baterija arulja no eva vrhova torbi U slu aju da tijekom garancijskog razdoblja alat radi neispravno proizvod koji NISTE RASTAVLJALI zajedno s dokazom o kupnji po alji...

Page 37: ...para proteger al operador de los efectos de las vibraciones tales como mantenimiento de la herramienta y de los accesorios y la organizaci n de los patrones de trabajo IT AVVERTENZE Il livello di vib...

Page 38: ...mo e odbiega od deklarowanego Mo e by to przyczyn zwi kszenia stopnia nara enia operatora na drgania w ca ym okresie wykonywania pracy Podczas oceny nara enia na drgania nale y r wnie uwzgl dni czas w...

Page 39: ...om ili je slabo odr avan vrijednost vibracija mo e se razlikovati Ovo mo e zna ajno pove ati razinu izlo enosti tijekom ukupnog radnog razdoblja U procjeni razine izlo enosti na vibraciju tako er treb...

Page 40: ...H Max Eyth Strasse 10 D 71364 Winnenden Germany FR D CLARATION DE CONFORMIT EC Techtronic Industries GmbH Max Eyth Strasse 10 D 71364 Winnenden Germany D clarons par la pr sente que le produit Perceus...

Page 41: ...ria Winnenden Jan 22 2013 Autorizado para compilar o ficheiro t cnico Rainer Kumpf Techtronic Industries GmbH Max Eyth Strasse 10 D 71364 Winnenden Germany NL EC CONFORMITEITSVERKLARING Techtronic Ind...

Page 42: ...metall Usikkerhet K 1 5 m s2 vibrasjonsverdi ah D 1 4 m s2 skrutrekker Usikkerhet K 1 5 m s2 2013 Brian Ellis Visepresident for konstruksjon Winnenden Jan 22 2013 Autorisert til sette sammen den tekn...

Page 43: ...t s ra felhatalmazott Rainer Kumpf Techtronic Industries GmbH Max Eyth Strasse 10 D 71364 Winnenden Germany CS PROHL EN O SHOD EC Techtronic Industries GmbH Max Eyth Strasse 10 D 71364 Winnenden Germ...

Page 44: ...ronic Industries GmbH Max Eyth Strasse 10 D 71364 Winnenden Germany ET EC VASTAVUSDEKLARATSIOON Techtronic Industries GmbH Max Eyth Strasse 10 D 71364 Winnenden Germany Kinnitame et see toode Trell kr...

Page 45: ...h D 1 5 m s2 v tanie do kovu odch lka K 1 5 m s2 hodnota emisi vibr ci ah D 1 4 m s2 skrutkova odch lka K 1 5 m s2 2013 Brian Ellis viceprezident technick ho oddelenia Winnenden Jan 22 2013 Opr vnen o...

Page 46: ......

Page 47: ......

Page 48: ...961152108 01C...

Reviews: