background image

EN

 WARNING

The vibration emission level given in this information sheet has been measured 

in accordance with a standardised test given in EN 60745 and may be used to 

compare one tool with another. It may be used for a preliminary assessment of 

exposure. The declared vibration emission level represents the main applications 

of the tool. However if the tool is used for different applications, with different 

accessories or poorly maintained, the vibration emission may differ. This may 

significantly increase the exposure level over the total working period.
An estimation of the level of exposure to vibration should also take into account 

the times when the tool is switched off or when it is running but not actually doing 

the job. This may significantly reduce the exposure level over the total working 

period. Identify additional safety measures to protect the operator from the effects 

of vibration such as: maintain the tool and the accessories, keep the hands warm, 

organisation of work patterns.

FR

 AVERTISSEMENT

Le niveau d’émission des vibrations indiqué dans cette feuille d’information a été 

mesuré en concordance avec un test normalisé fourni par EN60745 et peut être 

utilisé pour comparer un outil à un autre. Il peut être utilisé pour une évaluation 

préliminaire de l’exposition. Le niveau déclaré d’émission des vibrations s’applique 

à l’utilisation principale de l’outil. Toutefois, si l’outil est utilisé pour des applications 

différentes, avec des accessoires différents, ou mal entretenu, l’émission de 

vibrations peut être différente. Le niveau d’exposition peut en être augmenté de 

façon significative tout au long de la période de travail.
Une estimation du niveau d’exposition aux vibrations doit aussi prendre en 

compte les périodes où l’outil est arrêté ainsi que les périodes où il fonctionne 

sans vraiment travailler. Le niveau d’exposition pendant la durée totale du travail 

peut en être réduit de façon significative. Prenez en considération les mesures 

additionnelles de sécurité à prendre pour protéger l’opérateur des effets des 

vibrations telles que: maintien de l’outil et de ses accessoires, maintien des mains 

au chaud, organisation du travail.

DE

 WARNUNG

Der in diesem Informationsblatt genannte Schwingungspegel wurde entsprechend 

dem standardisierten Test von EN60745 gemessen und kann benutzt werden um 

das Werkzeug mit anderen zu vergleichen. Er kann benutzt werden, um eine 

vorausgehende Einschätzung der Exposition durchzuführen. Der genannte 

Schwingungspegel repräsentiert den Haupteinsatzbereich des Werkzeugs. 

Jedoch kann das Werkzeug für verschiedene Einsatzbereiche benutzt werden. 

Mit unterschiedlichen Zusatzgeräten oder bei schlechter Wartung kann der 

Schwingungspegel unterschiedlich sein. Dadurch kann die Expositionshöhe über 

die gesamte Arbeitszeit signifikant erhöht werden.
Eine Einschätzung der Exposition zu Schwingungen sollte auch die Zeiten wenn das 

Werkzeug ausgeschaltet ist, oder wenn es angeschaltet aber nicht in Betrieb ist, in 

Betracht ziehen. Dadurch kann die Expositionshöhe über die gesamte Arbeitszeit 

signifikant reduziert werden. Identifizieren Sie zusätzliche Sicherheitsmaßnahmen 

um die Bedienungsperson vor den Effekten der Schwingungen zu schützen, wie 

zum Beispiel: Das Werkzeug und Zusatzgeräte warten, Hände warmhalten und 

Organisation der Arbeitszeiten.

ES

 ADVERTENCIA

El nivel de emisión de las vibraciones que figura en esta hoja de información se 

ha medido según una prueba estandarizada que figura en EN60745 y puede ser 

utilizado para comparar una herramienta con otra. Puede ser utilizado para una 

evaluación preliminar de la exposición. El nivel de emisión de las vibraciones 

declarado representa las principales aplicaciones de la herramienta. No obstante, 

si la herramienta se utiliza para diferentes aplicaciones, con diferentes accesorios 

o no recibe el mantenimiento adecuado, la emisión de las vibraciones puede ser 

diferente. Esto puede aumentar significativamente el nivel de exposición durante 

el período de trabajo total.
Una estimación del nivel de exposición a la vibración también debe tener en cuenta 

el tiempo en el que la herramienta está desconectada o cuando está conectada 

pero no está realizando ningún trabajo. Esto puede reducir significativamente el 

nivel de exposición durante el período de trabajo total. Identificar las medidas de 

seguridad adicionales para proteger al operador de los efectos de las vibraciones, 

tales como: mantenimiento de la herramienta y de los accesorios, y la organización 

de los patrones de trabajo.

IT

 AVVERTENZE

Il livello di vibrazioni indicato in questo foglio informativo è stato misurato seguendo 

un test svolto secondo i requisiti indicati dallo standard EN60745 e potrà essere 

utilizzato per paragonare un utensile con un altro. Potrà essere utilizzato per 

una valutazione preliminare dell’esposizione a vibrazioni. Il livello dichiarato di 

emissioni di vibrazioni viene indicato tenendo conto delle applicazioni principali 

dell’utensile. Comunque se l’utensile viene utilizzato per applicazioni diverse con 

accessori diversi o non viene correttamente conservato, il livello delle vibrazioni 

potrà variare. Ciò potrà significativamente aumentare il livello di esposizione alle 

vibrazioni durante il periodo di lavoro totale.
Una valutazione del livello di esposizione alle vibrazioni dovrà inoltre prendere 

in considerazione i tempi in cui l’utensile viene spento o è acceso ma non viene 

utilzizato. Ciò potrà significativamente ridurre il livello di esposizione in un periodo 

totale di funzionamento. Ulteriori misure di sicurezza per proteggere l’operatore 

dagli effetti delle vibrazioni come: conservare correttamente l’utensile e i suoi 

accessori, tenere le mani calde e organizzare i tempi di lavoro. 

NL

 WAARSCHUWING

Het trillingsemissieniveau dat op dit informatieblad wordt gegeven, is gemeten 

in overeenstemming met een gestandaardiseerde test, vastgelegd in EN60745 

en mag worden gebruikt om machines met elkaar te vergelijken. Het verklaarde 

trillingsemissieniveau geeft de hoofdtoepassing van het gereeschap weer. Als 

de machine echter voor andere toepassingen of met andere accessoires wordt 

gebruikt of slecht wordt onderhouden, kan de trillingsemissie verschillen. Dit kan 

de blootstelling gedurende de gehele werkduur aanzienlijk verhogen. 
Bij een schatting van het niveau van blootstelling aan trillingen moet ook rekening 

worden gehouden met het aantal keren dat de machine wordt uitgeschakeld of 

draait, maar niet wordt gebruikt. Dit kan het niveau van blootstelling gedurende de 

gehele werkduur aanzienlijk verlagen. Stel bijkomende veiligheidsmaatregelen op 

om de gebruiker tegen de gevolgen van trillingen te beschermen: zoals onderhoud 

het gereedschap en de accessoires, houd de handen warm, de organisatie van 

werkpatronen. 

PT

 AVISO

O nível de emissão de vibrações fornecido nesta folha de informações foi medido 

em conformidade com o teste uniformizado descrito em EN60745 e pode ser 

usado para comparar uma ferramenta com outra. Este pode ser usado para uma 

avaliação preliminar da exposição. O nível de emissão de vibração declarado 

refere-se à aplicação principal da ferramenta. Contudo, se a ferramenta for usada 

para aplicações diferentes, com acessórios diferentes ou não for devidamente 

mantida, a emissão de vibrações pode diferir. Isto pode fazer aumentar 

significativamente o nível de exposição ao longo do período de trabalho total.
Uma estimativa do nível de exposição às vibrações deve ter, também, em 

consideração o tempo durante o qual a ferramenta está desligada ou em 

que está ligada mas não está a realizar qualquer trabalho. Isto pode reduzir 

significativamente o nível de exposição durante o período total de trabalho. 

Identifique medidas adicionais de segurança que protejam o operário dos efeitos 

da vibração como a manutenção da ferramenta e dos acessórios, a manutenção 

das mãos quentes e a organização de padrões de trabalho.

DA

 ADVARSEL

Det angivne niveau for vibrationsemission på denne oplysningsside er blevet målt 

iht. en standardtest ifølge EN60745 og kan bruges til at sammenligne værktøjer 

indbyrdes. Det kan bruges til en foreløbig eksponeringsvurdering. Det opgivne 

niveau for vibrationsemission gælder, når værktøjet bruges til sit hovedformål. Men 

hvis værktøjet bruges til andre formål, med forskelligt eller med dårligt vedligeholdt 

ekstraudstyr, kan vibrationsemissionen variere. Dette kan medføre en betragtelig 

stigning i eksponeringsniveauet set over hele arbejdsperioden.
Et skøn over niveauet for vibrationseksponering bør også tage højde for de 

perioder, hvor værktøjet er slukket, eller hvor det er tændt uden faktisk at være 

i brug. Dette kan medføre en betragtelig reduktion i eksponeringsniveauet set 

over hele arbejdsperioden. Træf ekstra sikkerhedsforanstaltninger til beskyttelse 

af operatøren mod virkningerne fra vibrationen som fx: vedligeholde værktøj og 

ekstraudstyr, holde hænderne varme, organisere arbejdsmønstre.

Summary of Contents for r14dde

Page 1: ...RUNGLIGA INSTRUKTIONERNA ALKUPER ISTEN OHJEIDEN SUOMENNOS OVERSETTELSE AV DE ORIGINALE INSTRUKSJONENE T UMACZENIE INSTRUKCJI ORYGINALNEJ P EKLAD ORIGIN LN CH POKYN AZ EREDETI TMUTAT FORD T SA TRADUCER...

Page 2: ...si...

Page 3: ...us personal injury Only the parts shown on the parts list are intended to be repaired or replaced by the customer All other parts should be replaced at an authorized service center LED INDICATOR FUEL...

Page 4: ...uvent endommager affaiblir ou d truire les plastiques ce qui pourrait entra ner de graves blessures Seuls les l ments mentionn s dans la liste des pi ces d tach es peuvent tre remplac s ou r par s par...

Page 5: ...tik besch digen aufweichen oder zerst ren was zu schweren Verletzungen f hren kann Nur die in der St ckliste aufgef hrten Teile sind zur Reparatur oder den Austausch durch den Kunden vorgesehen Alle a...

Page 6: ...s productos qu micos pueden da ar destruir o debilitar el pl stico lo que puede ocasionar graves da os personales El cliente s lo puede reemplazar o reparar las piezas que aparecen en la lista de piez...

Page 7: ...ltare in gravi lesioni personali Solo le parti mostrate sulla lista parti potranno essere riparate o sostituite dall operatore Tutte le parti devono essere sostituite da un Centro Servizi Autorizzato...

Page 8: ...onderdelen op de onderdelenlijst mogen door de klant worden gerepareerd of vervangen Alle andere onderdelen moeten in een geautoriseerd onderhoudscentrum worden vervangen LED CONTROLELAMPJE Acculading...

Page 9: ...rar ou destruiropl stico oquepoderiaprovocarferimentosgraves Apenas as pe as indicadas na lista de pe as se destinam a ser reparadas ou substitu das pelo cliente Todas as outras pe as devem ser substi...

Page 10: ...man risikerer at komme alvorligt til skade Kun de dele der fremg r af reservedelslisten m repareres eller udskiftes af kunden selv Alle andre dele skal udskiftes p et autoriseret servicecenter LED IND...

Page 11: ...n vilket kunde f rorsaka allvarliga kroppsskador Endast delarna p reservdelslistan r avsedda att repareras eller bytas ut av kunden Alla andra delar b r bytas hos ett Auktoriserat Service Center LED I...

Page 12: ...invammoja Ainoastaan osaluettelon osat on tarkoitettu asiakkaan korjattaviksi tai vaihdettaviksi Kaikki muut osat tulee vaihtaa valtuutetussa huollossa MERKKIVALO Akun lataus Merkkivalon v ri 66 100 V...

Page 13: ...r inneholder stoffer som kan skade svekke eller delegge plasten noe som kan medf re alvorlige kroppsskader Det er kun de delene som star p delelisten som kunden kan reparere eller skifte ut Alle andre...

Page 14: ...12 Batterilading LED farge 66 100 Gr nn Gul R d 33 66 Gul R d 33 R d e Torque control e Torque control e Torque control e Torque control e Torque control SYMBOLER GOST R...

Page 15: ...podzespo y zamieszczone na li cie cz ci zamiennych mog by wymieniane lub naprawiane przez klienta Wszystkie inne podzespo y powinny by naprawiane wy cznie w autoryzowanym punkcie serwisowym KONTROLKA...

Page 16: ...ik lie kter mohou po kodit oslabit nebozni it plastov sti p padn sn it jejich ivotnost a b t p inou razu Pouze sti uveden na seznamu d l maj b t opraveny nebo vym n ny z kazn kem V echny ostatn sti by...

Page 17: ...yagb l k sz lt r szeket ami s lyos testi s r l seket is okozhat A v s rl csak az alkatr szlist n l v alkatr szeket jav thatja vagy cser lheti ki Minden m s alkatr szt egy hivatalos szervizk zpontban k...

Page 18: ...Aceste produse chimice con in substan e care pot distruge fragiliza sau deteriora plasticul Numai piesele prezentate pe lista de piese sunt destinate s fie reparate sau nlocuite de client Toate celela...

Page 19: ...deta as dr kst nomain t klients Visu p r jo deta u nomai a j veic pilnvarot servisa centr LED INDIKATORS Akumulatora l menis LED kr sa 66 100 Za dzeltens sarkans 33 66 dzeltens sarkans 33 sarkans PIEZ...

Page 20: ...etali s ra e Visos kitos dalys turi b ti pakeistos galiotame technin s prie i ros centre LED INDIKATORIUS Akumuliatoriaus krovimas LED lemput s spalva 66 100 alia geltona raudona 33 66 geltona raudona...

Page 21: ...dada v i h vitada plastiku mis v ib omakorda p hjustada vigastusi kasutajale Kasutaja tohib vahetada v i parandada ainult neid osi mis on varuosade loetelus vastavalt t histatud K iki muid osi tohib v...

Page 22: ...ije mogu o tetiti oslabiti ili uni titi plastiku to mo e dovesti do ozbiljnih osobnih ozljeda Samo dijelovi koji su prikazani na popisu dijelova su namijenjeni da budu popravljeni ili zamijenjeni od s...

Page 23: ...uni ijo plastiko kar lahko ima za posledico tudi resne telesne po kodbe Uporabnik lahko zamenja samo rezervne dele ki so navedeni na seznamu delov ki jih lahko zamenja ali popravlja uporabnik sam Vse...

Page 24: ...plastov asti a tak sp sobi v ne zranenie Na opravu alebo v menu zo strany z kazn ka s ur en len diely uveden na zozname dielov V etky ostatn diely m e vymie a len autorizovan servisn centrum spolo no...

Page 25: ...23 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK EL TR LED LED 66 100 33 66 33 LED e Torque control e Torque control e Torque control LED e Torque control e Torque control GOST R C...

Page 26: ...stik par alar zara verebilir k rabilir ya da bozabilir Sadece par a listesinde g sterilen par alar m teri taraf ndan onar labilir veya de i tirilebilir Di er t m par alar mutlaka Yetkili Servis Merkez...

Page 27: ...T rk e 25 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK EL TR...

Page 28: ...26 20130115v1C 1 2 I I I 4 I I I 8 I I I 1 2 I I I 1 6 I I I 2 0 1 2 1 2 1 2...

Page 29: ...3 6...

Page 30: ...27 5 4...

Page 31: ......

Page 32: ...le no incluido Caricatore compatibile non incluso Compatibele lader niet inbegrepen Polski e tina Magyar Rom n Latviski Lietuvi kai Product specifications Caract ristiques de l appareil Produkt Spezif...

Page 33: ...bel lader ikke inkludert RC14L60 Eesti Hrvatski Slovensko Sloven ina T rk e Especifica es do produto Produktspecifikationer Produktspecifikationer Tuotteen tekniset tiedot Produktspesifikasjoner Pinge...

Page 34: ...s por la presente garant a SERVICIO T CNICO AUTORIZADO Para encontrar el servicio t cnico autorizado m s cercano visite ryobitools eu IT GARANZIA CONDIZIONI Questo prodotto Ryobi garantito contro tutt...

Page 35: ...sowego Ryobi Niniejsza gwarancja nie podwa a przys uguj cych Pa stwu uprawnie dotycz cych wadliwych produkt w AUTORYZOWANY PUNKT SERWISOWY Najbli szy autoryzowany punkt serwisowy mo na wyszuka w witry...

Page 36: ...vu garanciju kao ni dodaci poput baterija arulja no eva vrhova torbi U slu aju da tijekom garancijskog razdoblja alat radi neispravno proizvod koji NISTE RASTAVLJALI zajedno s dokazom o kupnji po alji...

Page 37: ...para proteger al operador de los efectos de las vibraciones tales como mantenimiento de la herramienta y de los accesorios y la organizaci n de los patrones de trabajo IT AVVERTENZE Il livello di vib...

Page 38: ...mo e odbiega od deklarowanego Mo e by to przyczyn zwi kszenia stopnia nara enia operatora na drgania w ca ym okresie wykonywania pracy Podczas oceny nara enia na drgania nale y r wnie uwzgl dni czas w...

Page 39: ...om ili je slabo odr avan vrijednost vibracija mo e se razlikovati Ovo mo e zna ajno pove ati razinu izlo enosti tijekom ukupnog radnog razdoblja U procjeni razine izlo enosti na vibraciju tako er treb...

Page 40: ...H Max Eyth Strasse 10 D 71364 Winnenden Germany FR D CLARATION DE CONFORMIT EC Techtronic Industries GmbH Max Eyth Strasse 10 D 71364 Winnenden Germany D clarons par la pr sente que le produit Perceus...

Page 41: ...ria Winnenden Jan 22 2013 Autorizado para compilar o ficheiro t cnico Rainer Kumpf Techtronic Industries GmbH Max Eyth Strasse 10 D 71364 Winnenden Germany NL EC CONFORMITEITSVERKLARING Techtronic Ind...

Page 42: ...metall Usikkerhet K 1 5 m s2 vibrasjonsverdi ah D 1 4 m s2 skrutrekker Usikkerhet K 1 5 m s2 2013 Brian Ellis Visepresident for konstruksjon Winnenden Jan 22 2013 Autorisert til sette sammen den tekn...

Page 43: ...t s ra felhatalmazott Rainer Kumpf Techtronic Industries GmbH Max Eyth Strasse 10 D 71364 Winnenden Germany CS PROHL EN O SHOD EC Techtronic Industries GmbH Max Eyth Strasse 10 D 71364 Winnenden Germ...

Page 44: ...ronic Industries GmbH Max Eyth Strasse 10 D 71364 Winnenden Germany ET EC VASTAVUSDEKLARATSIOON Techtronic Industries GmbH Max Eyth Strasse 10 D 71364 Winnenden Germany Kinnitame et see toode Trell kr...

Page 45: ...h D 1 5 m s2 v tanie do kovu odch lka K 1 5 m s2 hodnota emisi vibr ci ah D 1 4 m s2 skrutkova odch lka K 1 5 m s2 2013 Brian Ellis viceprezident technick ho oddelenia Winnenden Jan 22 2013 Opr vnen o...

Page 46: ......

Page 47: ......

Page 48: ...961152108 01C...

Reviews: