background image

English

Français

Deutsch

Español

Italiano

Nederlands

Português

Dansk

Svenska

Suomi

Norsk

Русский

Product specifications

Caractéristiques de 

l’appareil

Produkt-Spezifikationen

Especificaciones del 

producto

Specifiche prodotto

Productspecificaties

Especificações do 

produto

Produktspecifikationer Produktspecifikationer Tuotteen tekniset 

tiedot

Produktspesifikasjoner

Характеристики 

изделия

Voltage

Tension

Spannung

Tensión

Voltaggio

Spanning

Voltagem

Spænding

Spänning

Jännite

Spenning

Напряжение

14,4 V  

Chuck

Mandrin 

Bohrfutter

Mandril de sujeción 

Mandrino 

Boorhouder

Mandril

Spændepatron

Chuck

Istukka

Chuck

Зажимной патрон

2 - 13 mm

Switch 

- Variable speed

Interrupteur 

- Vitesse variable

Schalter 

- Variable Geschwin-

digkeit

Interruptor 

- Velocidad variable

Interruttore 

- Velocità variabile

Schakelaar 

- Variabele snelheid

Interruptor 

- Velocidade variável

Kontakt 

- Variabel hastighed

Strömbrytare 

- Variabel hastighet

Katkaisin 

- Säädettävä nopeus

Bryter 

- Variabel hastighet

Выключатель

 

- Функция 

изменения скорости

No load speed (drill 

mode)

Vitesse à vide (Mode 

perçage)

Leerlaufdrehzahl (Bohren) Velocidad sin carga 

(Modo de taladrado)

Velocità a vuoto (Modalità 

perforatore)

Onbelast toerental

(boorstand)

Velocidade em vazio 

(Modo de perfuração)

Tomgangshastighed 

(Boretilstand)

Tomgångshastighet 

(Borrningsläge)

Tyhjäkäyntinopeus 

(Poraustila)

Hastighet ubelastet 

(Drill-modus)

Скорость на 

холостом ходу 

(Режим сверления)

0-400 / 0-1450 

min־¹

e-Torque control settings

Réglages du système 

e-Control

e-Torque control Einstel-

lungen

Ajustes del e-Torque 

control

Impostazioni e-Torque 

control 

e-Torque control instel-

lingen

Definições de e-

Torque control 

e-Torque control-

indstillinger

Inställningar för e-

Torque control

e-Torque control 

asetukset

e-Torque control 

innstillinger

Настройки режима 

e-Torque control

20

Torque (Hard/Soft ISO 

5393)

Couple (Élevé/Faible 

ISO 5393)

Drehmoment(hart/weich 

ISO 5393)

Par de torsión (Duro/

Suave ISO 5393)

Torsione (Dura/Leggera 

ISO 5393)

Koppel (Hard/Zacht ISO 

5393)

Binário (Duro/Suave 

ISO 5393)

Moment (hårdt/blødt 

ISO 5393)

Vridmoment (hård/

mjuk ISO 5393)

Vääntömomentt 

(Kova/Pehmeä ISO 

5393)

Moment (Hard/Myk 

ISO 5393)

Крутящий момент 

(высокий/средний 

ISO 5393)

45 Nm

Maximum drilling capacity 

(Wood)

Capacité maximale de 

perçage (Bois)

Maximale Bohrleistung 

(Holz)

Capacidad máxima de 

taladrado (Madera)

Capacità massima di 

foratura (Legno)

Max. boorcapaciteit ø 

(Hout)

Capacidade de 

furação (Madeira)

Max. borekapacitet 

(Træ)

Maximal borrningska-

pacitet (Trä)

Maksimi porausteho 

(Puu)

Maks. borekapasitet 

(Tre)

Максимальная 

мощность 

сверления 

(Древесина)

32 mm

Maximum drilling capacity 

(Metal)

Capacité maximale de 

perçage (Métal)

Maximale Bohrleistung 

(Metall)

Capacidad máxima de 

taladrado (Metal)

Capacità massima di 

foratura (Metallo)

Max. boorcapaciteit ø 

(Metaal)

Capacidade de 

furação (Metal)

Max. borekapacitet 

(Metal)

Maximal borrningska-

pacitet (Metall)

Maksimi porausteho 

(Metalli)

Maks. borekapasitet 

(Metall)

Максимальная 

мощность 

сверления (Металл)

10 mm

Weight (According to 

EPTA procedure 01/2003)

Poids (Selon la procédure 

EPTA 01/2003)

Gewicht (Gemäß EPTA 

Verfahren 01/2003)

Peso (De conformidad 

con el procedimiento 

01/2003 de la EPTA)

Peso (Secondo proce-

dura EPTA 01/2003)

Gewicht (In overeenstem-

ming met EPTA-proce-

dure 01/2003)

Peso (De acordo 

com o procedimento 

01/2003)

Vægt (I henhold til 

EPTA-procedure 

01/2003)

Vikt (Enligt EPTA 

01/2003)

Paino (EPTA-

menetelmän 01/2003 

mukaan)

Vekt (I henhold til 

EPTA-prosedyre 

01/2003)

Вес (Соответствует 

требованиям EPTA-

Procedure 01/2003)

1,3 kg

Battery and charger

Batterie et chargeur

Akku und Ladegerät

Batería y cargador

Batteria e caricatore

Accu en lader

Bateria e carregador

Batteri og oplader

Batteri och laddare

Akku ja laturi

Batteri og lader

Батарея и зарядное 

устройство

Compatible battery pack 

(not included)

Pack batterie compatible 

(non compris)

Kompatible Akkus 

(nicht im Lieferumfang 

enthalten)

Packs de Batería com-

patibles (no incluido)

Gruppo batterie compati-

bile (non incluso)

Compatibele accu (niet 

inbegrepen)

Baterias compatíveis 

(não incluída)

Kompatibelt batteri 

(medfølger ikke)

Kompatibelt batteri-

pack (inte inkluderat)

Yhteensopiva akku (ei 

mukana)

Kompatible batteripak-

ker (ikke inkludert)

Совместимая 

аккумуляторная 

батарея (не 

входит в комплект 

поставки)

RB14L15

Compatible charger (not 

included)

Chargeur compatible 

(non compris)

Kompatibles ladegerät 

(nicht im Lieferumfang 

enthalten)

Cargador compatible (no 

incluido)

Caricatore compatibile 

(non incluso)

Compatibele lader (niet 

inbegrepen)

Carregador com-

patível (não incluída)

Kompatibel oplader 

(medfølger ikke)

Passande laddare 

(inte inkluderat)

Yhteensopiva laturi (ei 

mukana)

Kompatibel lader (ikke 

inkludert)

Совместимое 

зарядное 

устройство (не 

входит в комплект 

поставки)

RC14L60

Polski

Čeština

Magyar

Română

Latviski

Lietuviškai

Eesti

Hrvatski

Slovensko

Slovenčina

Ελληνικά

Türkçe

Product specifications

Caractéristiques de 

l’appareil

Produkt-Spezifikationen

Especificaciones del 

producto

Specifiche prodotto

Productspecificaties

Especificações do 

produto

Produktspecifikationer Produktspecifikationer Tuotteen tekniset 

tiedot

Produktspesifikasjoner

Характеристики 

изделия

Napięcie

Elektrické napětí

Feszültség

Tensiune

Spriegums

Įtampa

Pinge

Napon

Napetost

Napätie

Τάση

Gerilim

12 V  

Uchwyt wiertarski

Sklíčidlo

Tokmány

Mandrină 

Patrona

Laikiklis

Padrun

Stezna glava

Pritezalnik

Skľučovadlo 

Τσοκ

Mandren

2 - 13 mm

Przełącznik

 

- Regulacja prędkości 

obrotowej

Spínač

 

- Proměnná rychlost

Kapcsoló 

- Változtatható fordu-

latszám

Comutator 

- Viteză variabilă

Slēdzis

 

- Mainīgs ātrums

Jungiklis 

- Kintamas greitis

Lüliti 

- Kiirusevahemikud

Sklopka 

- Promjenjiva brzina

Stikalo 

- Spremenljiva hitrost

Spínač

 

- Variabilná rýchlosť

Διακόπτης

 

- Μεταβλητή ταχύτητα

Anahtar 

- Değişken hızlı

Prędkość bez obciążenia 

(Tryb wiercenia)

Otáčky naprázdno (Režim 

vrtání)

Üresjárati fordulatszám 

(Fúrás üzemmód)

Viteză în gol (Mod 

găurire)

Apgriezieni bez slodzes 

(Urbšanas režīms)

Greitis be apkrovimo 

(Gręžimo režimas)

Kiirus ilma koormuseta 

(Puurimisrežiimi sümbol)

Brzina bez opterečenja 

(Način rada bušenja)

Hitrost brez obremenitve 

(Način vrtanja)

Otáčky bez zaťaženia 

(Režim vŕtania)

Ταύτητα στ κεν 

(Λειτουργία τρυπανιού)

Bota hız (Delme 

modu)

0-400 / 0-1450 

min־¹

Ustawienia funkcji e-

Torque contro

Nastavení e-Torque 

control

e-Torque control beál-

lítások

Setări e-Torque control

e-Torque control 

iestatījumi

„e-Torque control“ 

valdiklio nuostatos

e-Torque control 

sätted

e-Torque control 

postavke

Nastavitve e-Torque 

control

Nastavenia funkcie 

e-Torque control

Ρυθμίσεις e-Torque 

control

e-Torque control 

ayarları

20

Moment obrotowy 

(mocny/słaby ISO 5393)

Kroutící moment (silný/

slabý ISO 5393)

Nyomaték (kemény/puha 

ISO 5393)

Cuplu (Puternic/Slab 

ISO 5393)

Griezes moments 

(spēcīgs/viegls ISO 5393)

Sukimo momentas 

(smarkus / lengvas ISO 

5393)

Pöördemoment 

(Kõva/Pehme ISO 

5393)

Okrentni moment 

(tvrdo/meko ISO 

5393)

Navor (močno/mehko 

ISO 5393)

Krútiaci moment 

(silný/slabý ISO 5393)

Ροπή (Σκληρή/Μαλακή 

ISO 5393)

Tork (Sert/Yumuşak 

ISO 5393)

45 Nm

Maksymalna średnica 

wiercenia (Drewno)

Maximální průměr vrtání 

(Dřevo)

Maximális fúrásteljesít-

mény (Fa)

Capacitatea maximă de 

găurire (Lemn)

Maksimālā urbšanas 

ražība (Koks)

Didžiausias gręžimo 

pajėgumas (Mediena)

Maksimaalne puu-

ritava ava läbimõõt 

(Puit)

Maksimalni kapacitet 

bušenja (Drvo)

Maks. vrtalna zmoglji-

vost (Les)

Maximálna kapacita 

vŕtania (Drevo)

Μέγιστη ικανότητα 

διάτρησης (Ξύλο)

Maksimum delme 

kapasitesi (Ahşap)

32 mm

Maksymalna średnica 

wiercenia (Metal)

Maximální průměr vrtání 

(Kov)

Maximális fúrásteljesít-

mény (Fém)

Capacitatea maximă de 

găurire (Metal)

Maksimālā urbšanas 

ražība (Metāls)

Didžiausias gręžimo 

pajėgumas (Metalas)

Maksimaalne puu-

ritava ava läbimõõt 

(Metall)

Maksimalni kapacitet 

bušenja (Metal)

Maks. vrtalna zmoglji-

vost (Kovina)

Maximálna kapacita 

vŕtania (Kov)

Μέγιστη ικανότητα 

διάτρησης (Μέταλλο)

Maksimum delme 

kapasitesi (Metal)

10 mm

Waga (Zgodnie z 

procedurą EPTA 01/2003)

Hmotnost (Dle protokolu 

EPTA 01/2003)

Tömeg (Az EPTA 01/2003 

eljárás szerint)

Greutate (În conformitate 

cu procedura EPTA 

01/2003)

Svars (Saskaņā ar EPTA 

procedūru 01/2003)

Svoris (Pagal Europos 

elektrinių įrankių aso

-

ciacijos (EPTA) taisykles 

01/2003)

Mass (Vastavalt 

EPTA-protseduurile 

01/2003)

Težina (Prema EPTA 

postupku 01/2003)

Teža (V skladu s 

postopkom EPTA 

01/2003)

Hmotnosť (Podľa pro

-

cedúry EPTA01/2003)

Βάρος (Σύμφωνα με 

την διαδικασία EPTA 

01/2003)

Ağırlık (EPTA 

prosedürü 01/2003 

ile uyumlu)

1,3 kg

Akumulator i ładowarka

Baterie a nabíječka

Akkumulátor és töltő

Baterie şi încărcător

Akumulators un lādētājs

Baterija ir įkroviklis

Aku ja laadija

Baterija i punjač

Baterija in polnilnik

Akumulátor a 

nabíjačka

Μπαταρία και 

φορτιστής

Batarya ve şarj aleti

Pasujące akumulatory 

(nie dołączona)

Kompatibilní akumulátor 

(nepřibalen)

Kompatibilis akkumulátor 

(nem tartozék)

Acumulatori compatibili 

(neinclus)

Saderīgu akumulatoru 

komplekts (nav kompl.)

Suderinamas baterijos 

paketas (nepridedama)

Ühilduvad akupaketid 

(ei ole komplektis)

Kompatibilno 

pakiranje baterija (nije 

uključeno)

Kompatibilna baterija 

(ni priložena)

Kompatibilná jednotka 

akumulátorov (nie je 

súčasťou balenia)

Συμβατή μπαταρία 

(δεν περιλαμβάνεται)

Uyumlu pil takımı 

(dahil değildir)

RB14L15

Odpowiednia ładowarka 

(nie dołączona)

Kompatibilní nabíječka 

(nepřibalen)

Kompatibilis töltő (nem 

tartozék)

Încărcător compatibil 

(neinclus)

Saderīgs lādētājs (nav 

kompl.)

Tinkamas įkroviklis 

(nepridedama)

Kasutatav laadija (ei 

ole komplektis)

Kompatibilni punjač 

(nije uključeno)

Kompatibilni polnilnik 

(ni priložen)

Kompatibilná 

nabíjačka (nie je 

súčasťou balenia)

Συμβατοσ φορτιστησ 

(δεν περιλαμβάνεται)

Uyumlu şarj cihazı 

(dahil değildir)

RC14L60

Summary of Contents for r14dde

Page 1: ...RUNGLIGA INSTRUKTIONERNA ALKUPER ISTEN OHJEIDEN SUOMENNOS OVERSETTELSE AV DE ORIGINALE INSTRUKSJONENE T UMACZENIE INSTRUKCJI ORYGINALNEJ P EKLAD ORIGIN LN CH POKYN AZ EREDETI TMUTAT FORD T SA TRADUCER...

Page 2: ...si...

Page 3: ...us personal injury Only the parts shown on the parts list are intended to be repaired or replaced by the customer All other parts should be replaced at an authorized service center LED INDICATOR FUEL...

Page 4: ...uvent endommager affaiblir ou d truire les plastiques ce qui pourrait entra ner de graves blessures Seuls les l ments mentionn s dans la liste des pi ces d tach es peuvent tre remplac s ou r par s par...

Page 5: ...tik besch digen aufweichen oder zerst ren was zu schweren Verletzungen f hren kann Nur die in der St ckliste aufgef hrten Teile sind zur Reparatur oder den Austausch durch den Kunden vorgesehen Alle a...

Page 6: ...s productos qu micos pueden da ar destruir o debilitar el pl stico lo que puede ocasionar graves da os personales El cliente s lo puede reemplazar o reparar las piezas que aparecen en la lista de piez...

Page 7: ...ltare in gravi lesioni personali Solo le parti mostrate sulla lista parti potranno essere riparate o sostituite dall operatore Tutte le parti devono essere sostituite da un Centro Servizi Autorizzato...

Page 8: ...onderdelen op de onderdelenlijst mogen door de klant worden gerepareerd of vervangen Alle andere onderdelen moeten in een geautoriseerd onderhoudscentrum worden vervangen LED CONTROLELAMPJE Acculading...

Page 9: ...rar ou destruiropl stico oquepoderiaprovocarferimentosgraves Apenas as pe as indicadas na lista de pe as se destinam a ser reparadas ou substitu das pelo cliente Todas as outras pe as devem ser substi...

Page 10: ...man risikerer at komme alvorligt til skade Kun de dele der fremg r af reservedelslisten m repareres eller udskiftes af kunden selv Alle andre dele skal udskiftes p et autoriseret servicecenter LED IND...

Page 11: ...n vilket kunde f rorsaka allvarliga kroppsskador Endast delarna p reservdelslistan r avsedda att repareras eller bytas ut av kunden Alla andra delar b r bytas hos ett Auktoriserat Service Center LED I...

Page 12: ...invammoja Ainoastaan osaluettelon osat on tarkoitettu asiakkaan korjattaviksi tai vaihdettaviksi Kaikki muut osat tulee vaihtaa valtuutetussa huollossa MERKKIVALO Akun lataus Merkkivalon v ri 66 100 V...

Page 13: ...r inneholder stoffer som kan skade svekke eller delegge plasten noe som kan medf re alvorlige kroppsskader Det er kun de delene som star p delelisten som kunden kan reparere eller skifte ut Alle andre...

Page 14: ...12 Batterilading LED farge 66 100 Gr nn Gul R d 33 66 Gul R d 33 R d e Torque control e Torque control e Torque control e Torque control e Torque control SYMBOLER GOST R...

Page 15: ...podzespo y zamieszczone na li cie cz ci zamiennych mog by wymieniane lub naprawiane przez klienta Wszystkie inne podzespo y powinny by naprawiane wy cznie w autoryzowanym punkcie serwisowym KONTROLKA...

Page 16: ...ik lie kter mohou po kodit oslabit nebozni it plastov sti p padn sn it jejich ivotnost a b t p inou razu Pouze sti uveden na seznamu d l maj b t opraveny nebo vym n ny z kazn kem V echny ostatn sti by...

Page 17: ...yagb l k sz lt r szeket ami s lyos testi s r l seket is okozhat A v s rl csak az alkatr szlist n l v alkatr szeket jav thatja vagy cser lheti ki Minden m s alkatr szt egy hivatalos szervizk zpontban k...

Page 18: ...Aceste produse chimice con in substan e care pot distruge fragiliza sau deteriora plasticul Numai piesele prezentate pe lista de piese sunt destinate s fie reparate sau nlocuite de client Toate celela...

Page 19: ...deta as dr kst nomain t klients Visu p r jo deta u nomai a j veic pilnvarot servisa centr LED INDIKATORS Akumulatora l menis LED kr sa 66 100 Za dzeltens sarkans 33 66 dzeltens sarkans 33 sarkans PIEZ...

Page 20: ...etali s ra e Visos kitos dalys turi b ti pakeistos galiotame technin s prie i ros centre LED INDIKATORIUS Akumuliatoriaus krovimas LED lemput s spalva 66 100 alia geltona raudona 33 66 geltona raudona...

Page 21: ...dada v i h vitada plastiku mis v ib omakorda p hjustada vigastusi kasutajale Kasutaja tohib vahetada v i parandada ainult neid osi mis on varuosade loetelus vastavalt t histatud K iki muid osi tohib v...

Page 22: ...ije mogu o tetiti oslabiti ili uni titi plastiku to mo e dovesti do ozbiljnih osobnih ozljeda Samo dijelovi koji su prikazani na popisu dijelova su namijenjeni da budu popravljeni ili zamijenjeni od s...

Page 23: ...uni ijo plastiko kar lahko ima za posledico tudi resne telesne po kodbe Uporabnik lahko zamenja samo rezervne dele ki so navedeni na seznamu delov ki jih lahko zamenja ali popravlja uporabnik sam Vse...

Page 24: ...plastov asti a tak sp sobi v ne zranenie Na opravu alebo v menu zo strany z kazn ka s ur en len diely uveden na zozname dielov V etky ostatn diely m e vymie a len autorizovan servisn centrum spolo no...

Page 25: ...23 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK EL TR LED LED 66 100 33 66 33 LED e Torque control e Torque control e Torque control LED e Torque control e Torque control GOST R C...

Page 26: ...stik par alar zara verebilir k rabilir ya da bozabilir Sadece par a listesinde g sterilen par alar m teri taraf ndan onar labilir veya de i tirilebilir Di er t m par alar mutlaka Yetkili Servis Merkez...

Page 27: ...T rk e 25 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK EL TR...

Page 28: ...26 20130115v1C 1 2 I I I 4 I I I 8 I I I 1 2 I I I 1 6 I I I 2 0 1 2 1 2 1 2...

Page 29: ...3 6...

Page 30: ...27 5 4...

Page 31: ......

Page 32: ...le no incluido Caricatore compatibile non incluso Compatibele lader niet inbegrepen Polski e tina Magyar Rom n Latviski Lietuvi kai Product specifications Caract ristiques de l appareil Produkt Spezif...

Page 33: ...bel lader ikke inkludert RC14L60 Eesti Hrvatski Slovensko Sloven ina T rk e Especifica es do produto Produktspecifikationer Produktspecifikationer Tuotteen tekniset tiedot Produktspesifikasjoner Pinge...

Page 34: ...s por la presente garant a SERVICIO T CNICO AUTORIZADO Para encontrar el servicio t cnico autorizado m s cercano visite ryobitools eu IT GARANZIA CONDIZIONI Questo prodotto Ryobi garantito contro tutt...

Page 35: ...sowego Ryobi Niniejsza gwarancja nie podwa a przys uguj cych Pa stwu uprawnie dotycz cych wadliwych produkt w AUTORYZOWANY PUNKT SERWISOWY Najbli szy autoryzowany punkt serwisowy mo na wyszuka w witry...

Page 36: ...vu garanciju kao ni dodaci poput baterija arulja no eva vrhova torbi U slu aju da tijekom garancijskog razdoblja alat radi neispravno proizvod koji NISTE RASTAVLJALI zajedno s dokazom o kupnji po alji...

Page 37: ...para proteger al operador de los efectos de las vibraciones tales como mantenimiento de la herramienta y de los accesorios y la organizaci n de los patrones de trabajo IT AVVERTENZE Il livello di vib...

Page 38: ...mo e odbiega od deklarowanego Mo e by to przyczyn zwi kszenia stopnia nara enia operatora na drgania w ca ym okresie wykonywania pracy Podczas oceny nara enia na drgania nale y r wnie uwzgl dni czas w...

Page 39: ...om ili je slabo odr avan vrijednost vibracija mo e se razlikovati Ovo mo e zna ajno pove ati razinu izlo enosti tijekom ukupnog radnog razdoblja U procjeni razine izlo enosti na vibraciju tako er treb...

Page 40: ...H Max Eyth Strasse 10 D 71364 Winnenden Germany FR D CLARATION DE CONFORMIT EC Techtronic Industries GmbH Max Eyth Strasse 10 D 71364 Winnenden Germany D clarons par la pr sente que le produit Perceus...

Page 41: ...ria Winnenden Jan 22 2013 Autorizado para compilar o ficheiro t cnico Rainer Kumpf Techtronic Industries GmbH Max Eyth Strasse 10 D 71364 Winnenden Germany NL EC CONFORMITEITSVERKLARING Techtronic Ind...

Page 42: ...metall Usikkerhet K 1 5 m s2 vibrasjonsverdi ah D 1 4 m s2 skrutrekker Usikkerhet K 1 5 m s2 2013 Brian Ellis Visepresident for konstruksjon Winnenden Jan 22 2013 Autorisert til sette sammen den tekn...

Page 43: ...t s ra felhatalmazott Rainer Kumpf Techtronic Industries GmbH Max Eyth Strasse 10 D 71364 Winnenden Germany CS PROHL EN O SHOD EC Techtronic Industries GmbH Max Eyth Strasse 10 D 71364 Winnenden Germ...

Page 44: ...ronic Industries GmbH Max Eyth Strasse 10 D 71364 Winnenden Germany ET EC VASTAVUSDEKLARATSIOON Techtronic Industries GmbH Max Eyth Strasse 10 D 71364 Winnenden Germany Kinnitame et see toode Trell kr...

Page 45: ...h D 1 5 m s2 v tanie do kovu odch lka K 1 5 m s2 hodnota emisi vibr ci ah D 1 4 m s2 skrutkova odch lka K 1 5 m s2 2013 Brian Ellis viceprezident technick ho oddelenia Winnenden Jan 22 2013 Opr vnen o...

Page 46: ......

Page 47: ......

Page 48: ...961152108 01C...

Reviews: