background image

SV

 VARNING

Vibrationsnivåerna som uppges i det här dokumentet har uppmäts i enlighet med 

ett standardiserat test som beskrivs i EN60745 och som kan användas för att 

jämföra verktyg. Det kan användas som en preliminär bedömning av den vibration 

som användaren utsätts för. De deklarerade vibrationsvärdena motsvarar de 

som uppstår när verktyget används i sitt huvudsyfte. Om verktyget används i 

andra syften, med andra tillbehör eller om verktyget är dåligt underhållet kan 

vibrationsnivåerna vara annorlunda. Det kan kraftigt öka vibrationsnivåerna över 

den totala arbetsperioden.
En uppskattning av vibrationsnivåerna som användaren utsätts för ska också 

ta hänsyn till de stunder då verktyget är avstängt och när det går på tomgång. 

Detta kan kraftigt minska vibrationsnivåerna över den totala arbetsperioden. Andra 

säkerhetsåtgärder som kan skydda användaren från effekterna av vibrationer är: 

underhållning av verktyget och tillbehören, hålla händerna varma och organisera 

arbetssättet.

FI

 VAROITUS

Tämän tiedotteen tärinätaso on mitattu EN60745-standardien mukaisilla testeillä, ja 

niitä voidaan käyttää verrattaessa laitetta toiseen. Sitä voidaan käyttää arvioitaessa 

tärinävaikutusta. Ilmoitettu tärinätaso vastaa laitteen pääasiallista käyttötarkoitusta. 

Jos laitetta kuitenkin käytetään muuhun tarkoitukseen, muilla lisälaitteilla tai 

huonosti huollettuna, tärinätaso saattaa poiketa ilmoitetusta arvosta. Tämä voi 

kasvattaa kokonaisaltistumista huomattavasti koko työjakson kuluessa.
Tärinän altistumistasoa arvioitaessa tulee huomioida ajat, jolloin laite on sammutettu 

tai kun se on käynnissä, mutta sitä ei käytetä varsinaiseen työskentelyyn. Tämä 

voi vähentää kokonaisaltistumista huomattavasti koko työjakson kuluessa. Käytä 

muitakin suojakeinoja turvataksesi käyttäjän tärinävaikutukselta, kuten: huolla laite 

ja lisälaitteet, pidä kätesi lämpiminä, organisoi työnkulku.

NO

 ADVARSEL

Vibrasjonsnivået som oppgis på dette informasjonsarket er målt i henhold til en 

standardisert test gitt i EN60745 og kan brukes til å sammenligne ett verktøy med 

et annet. Det kan brukes til en foreløpig vurdering av eksponering. Det erklærte 

vibrasjonsnivået representerer hovedanvendelsen for verktøyet. Dersom verktøyet 

brukes for andre anvendelser, med forskjellig tilbehør eller med dårlig vedlikehold, 

vil vibrasjonsnivået kunne være annerledes. Det kan gi en betydelig økning av 

eksponeringsnivået over den totale arbeidsperioden.
En beregning av nivået for eksponering til vibrasjoner må også ta hensyn til den 

tiden verktøyet er slått av eller er i gang men ikke i faktisk bruk for å utføre den 

tiltenkte oppgaven. Dette kan gi en betydelig økning av eksponeringsnivået over 

den totale arbeidsperioden. Identifiser ytterligere sikkerhetstiltak for å beskytte den 

som bruker verktøyet fra virkningen av vibrasjoner, tiltak som: Vedlikehold verktøyet 

og tilbehøret, hold hendene varme, organiser arbeidsmetodene.

RU

 ОСТОРОЖНО!

Уровень  вибрации,  приведенный  в  данном  справочном  листе,  измерен 

согласно  стандартизованным  испытаниям,  определенным  в  EN60745  и 

может использоваться для сравнения различных инструментов. Значение 

уровня может использоваться для предварительной оценки влияния вибрации. 

Заявленный уровень вибрации действителен для основного применения 

инструмента. Однако, если инструмент используется для других целей, с 

другими приспособлениями, или плохо обслуживается, уровень вибрации 

может отличаться от указанного. Это может значительно увеличить величину 

воздействия за общее время работы.
При оценке уровня воздействия вибрации следует также принять во внимание 

время простоев и холостой ход (когда инструмент выключен и когда включен, 

но работа не производится). Эти факторы могут значительно уменьшить 

величину  воздействия  вибрации  за  общее  время  работы.  Определите 

дополнительные меры безопасности, защищающие работающего от влияния 

вибрации:  техническое  обслуживание  инструмента  и  принадлежностей, 

недопущение охлаждения рук, соответствующие приемы и распорядок работы.

PL

 OSTRZEŻENIE

Deklarowany poziom drgań został zmierzony za pomocą standardowej metody 

pomiaru określonej normą EN60745 i jego wyniki mogą służyć do porównywania 

tego urządzenia z innymi. Deklarowana wartość drgań może służyć do wstępnej 

oceny  narażenia  operatora  na  drgania.  Deklarowany  poziom  drgań  dotyczy 

podstawowych zastosowań urządzenia. Jednak w przypadku użycia urządzenia 

do innych zastosowań, z innymi przystawkami lub w przypadku niewłaściwego 

stanu technicznego urządzenia poziom drgań może odbiegać od deklarowanego. 

Może być to przyczyną zwiększenia stopnia narażenia operatora na drgania w 

całym okresie wykonywania pracy.
Podczas oceny narażenia na drgania należy również uwzględnić czas wyłączenia 

urządzenia oraz czas, w którym urządzenie jest włączone, jednak praca nie jest 

wykonywana. Czasy te mogą znacznie zmniejszyć stopień narażenia operatora 

na drgania w całym okresie wykonywania pracy. Należy określić dodatkowe środki 

ochrony operatora przed skutkami drgań, przykładowo: dbać o stan techniczny 

urządzenia  i  przystawek,  dbać  o  zachowanie  ciepłoty  dłoni,  odpowiednio 

zorganizować harmonogram wykonywania prac.

CS

 VAROVÁNÍ

Hodnota vibračních emisí uvedená v tomto informačním listu byla naměřena 

standardizovaným testem podle EN60745 a ji použít k porovnání s hodnotami 

jiných nástrojů. Může se používat k předběžnému odhadu vystavování vibracím. 

Uznaná hodnota vibračních emisí reprezentuje hlavní použití nástroje. Nicméně 

pokud se nástroj používá pro jiné použití, s různými doplňky nebo se nedostatečně 

neudržuje,  mohou  se  vibrační  emise  lišit.  Toto  může  výrazně  zvýšit  úroveň 

vystavení nad celkové pracovní období.
Odhad úrovně vystavení vibracím by měl vzít taktéž v potaz časy, kdy je chvění 

vypnuto, nebo když přístroj běží, ale nevykonává práci. Toto může výrazně snížit 

úroveň vystavení nad celkové pracovní období. Určete doplňující bezpečnostní 

opatření pro ochranu obsluhy před různými vibracemi, například: Udržujte nástroj 

a doplňky, udržujte ruce v teple, organizujte pracovní schéma.

HU

 FIGYELMEZTETÉS

A vibráció-kibocsátás adatlapon megadott értéke az EN60745 által meghatározott 

szabványosított mérési eljárás szerint lett megmérve, amely lehetővé teszi a 

különböző  szerszámok  összehasonlítását.  Használható  a  kitettség  előzetes 

felmérésére  is.  A  nyilatkozatban  szereplő  kibocsátási  érték  a  szerszám 

főbb  alkalmazási  területeire  vonatkozik.  Ugyanakkor,  ha  a  szerszámot  más 

alkalmazásokra, más kiegészítőkkel használják vagy rosszul tartják karban, a 

vibráció-kibocsátás értéke ettől eltérő is lehet. Ez jelentősen növelheti a kitettség 

szintjét a gép teljes használati időtartama során.
A vibrációnak való kitettség szintjének becslésekor figyelembe kell venni azokat az 

időintervallumokat is, amikor a szerszám ki van kapcsolva, vagy működik, de nem 

végeznek munkát vele. Ez jelentősen csökkentheti a kitettség szintjét a gép teljes 

használati időtartama során. Tegyen további óvintézkedéseket a kezelő vibrációval 

szembeni megvédése érdekében: tartsa karban a szerszámot és a tartozékokat, 

tartsa melegen a kezét, tervezze meg a munkafolyamatot.

RO

 AVERTISMENT

Nivelul emisiilor de vibraţii prezentat în cadrul acestei fişe cu informaţii a fost 

măsurat în conformitate cu un test standardizat furnizat în EN60745 şi poate fi 

folosit la a compara o unealtă cu o alta. Poate fi folosit la o evaluare preliminară 

a expunerii. Nivelul declarat al emisiilor de vibraţii reprezintă aplicaţiile principale 

ale uneltei. Cu toate acestea, în cazul în care unealta este utilizată pentru aplicaţii 

diferite, cu accesorii diferite sau întreţinute necorespunzător, emisiile de vibraţii pot 

diferi. Acestea pot creşte semnificativ nivelul de expunere pe întreaga perioadă 

de lucru.
O estimare a nivelului de expunere la vibraţii trebuie, de asemenea, să ţină cont 

de dăţile în care unealta este oprită sau de dăţile în care aceasta funcţionează 

fără a efectua propriu-zis sarcina de lucru. Acestea pot reduce semnificativ nivelul 

de  expunere  pe  întreaga  perioadă  de  lucru.  Identificaţi  măsuri  de  siguranţă 

suplimentare pentru a proteja operatorul de efectele vibraţiilor, precum: întreţinerea 

uneltei şi a accesoriilor, păstrarea mâinilor calde, organizarea de modele de lucru.

Summary of Contents for r14dde

Page 1: ...RUNGLIGA INSTRUKTIONERNA ALKUPER ISTEN OHJEIDEN SUOMENNOS OVERSETTELSE AV DE ORIGINALE INSTRUKSJONENE T UMACZENIE INSTRUKCJI ORYGINALNEJ P EKLAD ORIGIN LN CH POKYN AZ EREDETI TMUTAT FORD T SA TRADUCER...

Page 2: ...si...

Page 3: ...us personal injury Only the parts shown on the parts list are intended to be repaired or replaced by the customer All other parts should be replaced at an authorized service center LED INDICATOR FUEL...

Page 4: ...uvent endommager affaiblir ou d truire les plastiques ce qui pourrait entra ner de graves blessures Seuls les l ments mentionn s dans la liste des pi ces d tach es peuvent tre remplac s ou r par s par...

Page 5: ...tik besch digen aufweichen oder zerst ren was zu schweren Verletzungen f hren kann Nur die in der St ckliste aufgef hrten Teile sind zur Reparatur oder den Austausch durch den Kunden vorgesehen Alle a...

Page 6: ...s productos qu micos pueden da ar destruir o debilitar el pl stico lo que puede ocasionar graves da os personales El cliente s lo puede reemplazar o reparar las piezas que aparecen en la lista de piez...

Page 7: ...ltare in gravi lesioni personali Solo le parti mostrate sulla lista parti potranno essere riparate o sostituite dall operatore Tutte le parti devono essere sostituite da un Centro Servizi Autorizzato...

Page 8: ...onderdelen op de onderdelenlijst mogen door de klant worden gerepareerd of vervangen Alle andere onderdelen moeten in een geautoriseerd onderhoudscentrum worden vervangen LED CONTROLELAMPJE Acculading...

Page 9: ...rar ou destruiropl stico oquepoderiaprovocarferimentosgraves Apenas as pe as indicadas na lista de pe as se destinam a ser reparadas ou substitu das pelo cliente Todas as outras pe as devem ser substi...

Page 10: ...man risikerer at komme alvorligt til skade Kun de dele der fremg r af reservedelslisten m repareres eller udskiftes af kunden selv Alle andre dele skal udskiftes p et autoriseret servicecenter LED IND...

Page 11: ...n vilket kunde f rorsaka allvarliga kroppsskador Endast delarna p reservdelslistan r avsedda att repareras eller bytas ut av kunden Alla andra delar b r bytas hos ett Auktoriserat Service Center LED I...

Page 12: ...invammoja Ainoastaan osaluettelon osat on tarkoitettu asiakkaan korjattaviksi tai vaihdettaviksi Kaikki muut osat tulee vaihtaa valtuutetussa huollossa MERKKIVALO Akun lataus Merkkivalon v ri 66 100 V...

Page 13: ...r inneholder stoffer som kan skade svekke eller delegge plasten noe som kan medf re alvorlige kroppsskader Det er kun de delene som star p delelisten som kunden kan reparere eller skifte ut Alle andre...

Page 14: ...12 Batterilading LED farge 66 100 Gr nn Gul R d 33 66 Gul R d 33 R d e Torque control e Torque control e Torque control e Torque control e Torque control SYMBOLER GOST R...

Page 15: ...podzespo y zamieszczone na li cie cz ci zamiennych mog by wymieniane lub naprawiane przez klienta Wszystkie inne podzespo y powinny by naprawiane wy cznie w autoryzowanym punkcie serwisowym KONTROLKA...

Page 16: ...ik lie kter mohou po kodit oslabit nebozni it plastov sti p padn sn it jejich ivotnost a b t p inou razu Pouze sti uveden na seznamu d l maj b t opraveny nebo vym n ny z kazn kem V echny ostatn sti by...

Page 17: ...yagb l k sz lt r szeket ami s lyos testi s r l seket is okozhat A v s rl csak az alkatr szlist n l v alkatr szeket jav thatja vagy cser lheti ki Minden m s alkatr szt egy hivatalos szervizk zpontban k...

Page 18: ...Aceste produse chimice con in substan e care pot distruge fragiliza sau deteriora plasticul Numai piesele prezentate pe lista de piese sunt destinate s fie reparate sau nlocuite de client Toate celela...

Page 19: ...deta as dr kst nomain t klients Visu p r jo deta u nomai a j veic pilnvarot servisa centr LED INDIKATORS Akumulatora l menis LED kr sa 66 100 Za dzeltens sarkans 33 66 dzeltens sarkans 33 sarkans PIEZ...

Page 20: ...etali s ra e Visos kitos dalys turi b ti pakeistos galiotame technin s prie i ros centre LED INDIKATORIUS Akumuliatoriaus krovimas LED lemput s spalva 66 100 alia geltona raudona 33 66 geltona raudona...

Page 21: ...dada v i h vitada plastiku mis v ib omakorda p hjustada vigastusi kasutajale Kasutaja tohib vahetada v i parandada ainult neid osi mis on varuosade loetelus vastavalt t histatud K iki muid osi tohib v...

Page 22: ...ije mogu o tetiti oslabiti ili uni titi plastiku to mo e dovesti do ozbiljnih osobnih ozljeda Samo dijelovi koji su prikazani na popisu dijelova su namijenjeni da budu popravljeni ili zamijenjeni od s...

Page 23: ...uni ijo plastiko kar lahko ima za posledico tudi resne telesne po kodbe Uporabnik lahko zamenja samo rezervne dele ki so navedeni na seznamu delov ki jih lahko zamenja ali popravlja uporabnik sam Vse...

Page 24: ...plastov asti a tak sp sobi v ne zranenie Na opravu alebo v menu zo strany z kazn ka s ur en len diely uveden na zozname dielov V etky ostatn diely m e vymie a len autorizovan servisn centrum spolo no...

Page 25: ...23 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK EL TR LED LED 66 100 33 66 33 LED e Torque control e Torque control e Torque control LED e Torque control e Torque control GOST R C...

Page 26: ...stik par alar zara verebilir k rabilir ya da bozabilir Sadece par a listesinde g sterilen par alar m teri taraf ndan onar labilir veya de i tirilebilir Di er t m par alar mutlaka Yetkili Servis Merkez...

Page 27: ...T rk e 25 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK EL TR...

Page 28: ...26 20130115v1C 1 2 I I I 4 I I I 8 I I I 1 2 I I I 1 6 I I I 2 0 1 2 1 2 1 2...

Page 29: ...3 6...

Page 30: ...27 5 4...

Page 31: ......

Page 32: ...le no incluido Caricatore compatibile non incluso Compatibele lader niet inbegrepen Polski e tina Magyar Rom n Latviski Lietuvi kai Product specifications Caract ristiques de l appareil Produkt Spezif...

Page 33: ...bel lader ikke inkludert RC14L60 Eesti Hrvatski Slovensko Sloven ina T rk e Especifica es do produto Produktspecifikationer Produktspecifikationer Tuotteen tekniset tiedot Produktspesifikasjoner Pinge...

Page 34: ...s por la presente garant a SERVICIO T CNICO AUTORIZADO Para encontrar el servicio t cnico autorizado m s cercano visite ryobitools eu IT GARANZIA CONDIZIONI Questo prodotto Ryobi garantito contro tutt...

Page 35: ...sowego Ryobi Niniejsza gwarancja nie podwa a przys uguj cych Pa stwu uprawnie dotycz cych wadliwych produkt w AUTORYZOWANY PUNKT SERWISOWY Najbli szy autoryzowany punkt serwisowy mo na wyszuka w witry...

Page 36: ...vu garanciju kao ni dodaci poput baterija arulja no eva vrhova torbi U slu aju da tijekom garancijskog razdoblja alat radi neispravno proizvod koji NISTE RASTAVLJALI zajedno s dokazom o kupnji po alji...

Page 37: ...para proteger al operador de los efectos de las vibraciones tales como mantenimiento de la herramienta y de los accesorios y la organizaci n de los patrones de trabajo IT AVVERTENZE Il livello di vib...

Page 38: ...mo e odbiega od deklarowanego Mo e by to przyczyn zwi kszenia stopnia nara enia operatora na drgania w ca ym okresie wykonywania pracy Podczas oceny nara enia na drgania nale y r wnie uwzgl dni czas w...

Page 39: ...om ili je slabo odr avan vrijednost vibracija mo e se razlikovati Ovo mo e zna ajno pove ati razinu izlo enosti tijekom ukupnog radnog razdoblja U procjeni razine izlo enosti na vibraciju tako er treb...

Page 40: ...H Max Eyth Strasse 10 D 71364 Winnenden Germany FR D CLARATION DE CONFORMIT EC Techtronic Industries GmbH Max Eyth Strasse 10 D 71364 Winnenden Germany D clarons par la pr sente que le produit Perceus...

Page 41: ...ria Winnenden Jan 22 2013 Autorizado para compilar o ficheiro t cnico Rainer Kumpf Techtronic Industries GmbH Max Eyth Strasse 10 D 71364 Winnenden Germany NL EC CONFORMITEITSVERKLARING Techtronic Ind...

Page 42: ...metall Usikkerhet K 1 5 m s2 vibrasjonsverdi ah D 1 4 m s2 skrutrekker Usikkerhet K 1 5 m s2 2013 Brian Ellis Visepresident for konstruksjon Winnenden Jan 22 2013 Autorisert til sette sammen den tekn...

Page 43: ...t s ra felhatalmazott Rainer Kumpf Techtronic Industries GmbH Max Eyth Strasse 10 D 71364 Winnenden Germany CS PROHL EN O SHOD EC Techtronic Industries GmbH Max Eyth Strasse 10 D 71364 Winnenden Germ...

Page 44: ...ronic Industries GmbH Max Eyth Strasse 10 D 71364 Winnenden Germany ET EC VASTAVUSDEKLARATSIOON Techtronic Industries GmbH Max Eyth Strasse 10 D 71364 Winnenden Germany Kinnitame et see toode Trell kr...

Page 45: ...h D 1 5 m s2 v tanie do kovu odch lka K 1 5 m s2 hodnota emisi vibr ci ah D 1 4 m s2 skrutkova odch lka K 1 5 m s2 2013 Brian Ellis viceprezident technick ho oddelenia Winnenden Jan 22 2013 Opr vnen o...

Page 46: ......

Page 47: ......

Page 48: ...961152108 01C...

Reviews: