background image

2 — Français

  AVERTISSEMENT !

LIRE ATTENTIVEMENT TOUTES LES INSTRUCTIONS. 

Le non-respect de toutes les instructions ci-dessous 
peut entraîner un choc électrique, un incendie et/ou des 
blessures graves.

LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT 

D’UTILISER CET APPAREIL

  AVERTISSEMENT :

Pour réduire le risque de choc électrique, 

NE PAS 

exposer l’appareil à la pluie. L’entreposer à l’intérieur.

 

Porter des vêtements appropriés. Ne porter ni 
vêtements amples ni bijoux. Confiner les cheveux 
longs. Garder les cheveux, les vêtements amples, les 
doigts ainsi que toutes les parties du corps et des 
vêtements à l’écart des ouvertures et des pièces en 
mouvement. 

Les vêtements amples, bijoux et cheveux 

longs peuvent se prendre dans les pièces en mouvement.

 

Ne pas travailler hors de portée. Toujours se tenir 
bien campé et en équilibre. 

Une bonne tenue et un 

bon équilibre permettent de mieux contrôler l’aspirateur 
à main en cas de situation imprévue. Ne pas utiliser le 
produit sur une échelle ou un support instable.

 

Utiliser l’équipement de sécurité. 

Un masque filtrant 

doit être porté dans les environnements poussiéreux.

 

Ne pas 

laisser les enfants utiliser l’aspirateur à main 

ou s’en servir comme un jouet. Porter une attention 
particulière lorsque des enfants se trouvent à proximité.

 

Utiliser cet aspirateur à main SEULEMENT pour les 
applications pour lesquelles il est conçu, selon les 
instructions de ce manuel.

 Utiliser exclusivement les 

accessoires recommandés dans ce manuel.

 

Si l’aspirateur à main ne fonctionne pas correctement, 
est tombé

a été endommagé, laissé à l’extérieur ou 

immergé, le retourner au centre de réparations le plus 
proche.

 

Ne pas 

manipuler la prise du chargeur ou l’aspirateur 

avec des mains mouillées.

 

Ne pas 

insérer dans les ouies d’aération. Ne pas utiliser 

si des ouvertures sont obstruées. Veiller à ce que les 
ouvertures ne soient jamais obstruées par de la poussière, 

de la peluche, des cheveux ou quoi que ce soit risquant 
de réduire le flux d’air.

 

NE JAMAIS

 utiliser l’aspirateur pour ramasser des 

charbons ardents, des mégots de cigarettes, des 
allumettes, des cendres brûlantes ou fumantes, etc.

 

NE PAS 

utiliser l’appareil pour aspirer des liquides 

inflammables ou combustibles comme de l’essence ou 
dans des endroits où de tels produits peuvent se trouver.

 

Ne pas 

utiliser

 

l’aspirateur sans la coupe à poussière et le 

filtre.

  Redoubler de prudence lors de l’utilisation dans des 

escaliers.

 

Ne pas 

aspirer des objets durs tels que clous, vis, pièces 

de monnaie, etc. ce qui pourrait entraîner des blessures.

 

Ne pas 

incinérer cet appareil, même s’il est fortement 

endommagé. Les piles peuvent exploser si elles sont 
jetées au feu.

 

Un aspirateur à main sans fil n’ayant pas besoin d’être 
branché sur une prise secteur, il est toujours en état 
de fonctionnement.

 Tenir compte des dangers possibles 

pendant l’utilisation de l’aspirateur et du changement 
d’accessoire.

 

Ne recharger les piles qu’avec l’appareil indiqué.

 Pour 

utiliser l’appareil avec des batteries au lithium-ion de 18 V, 
consulter le supplément de raccordement pour chargeur/

outils/batteries/appareil n˚ 987000-432. Ne pas utiliser le 

chargeur à l’extérieur.

 

Lorsque le bloc-piles n’est pas en usage, le tenir à 
l’écart d’articles métalliques tels que : les attaches 
trombones, pièces de monnaie, cléfs, clous, vis et 
autres petits objets métalliques risquant d’établir le 
contact entre les deux bornes. 

La mise en court-circuit 

des bornes de piles peut causer des étincelles, des 
brûlures ou un incendie.

 

Toujours retirer le bloc-piles de l’outil au moment 
d’assembler des pièces, d’effectuer des réglages et 
de procéder au nettoyage, ou lorsque l’outil n’est pas 
utilisé. 

Le fait de retirer le bloc-piles permet d’empêcher 

un démarrage accidentel pouvant entraîner des blessures 
graves.

 

Ne pas utiliser un bloc-piles endommagé ou modifié. 

Le bris ou la modification du bloc-piles peut causer un 
comportement imprévisible et causer un incendie, une 
explosion ou des blessures.

 

Ne pas modifier ou tenter de réparer un bloc-piles 
ayant été endommagé.

CONSERVER CES INSTRUCTIONS

L’utilisation d’un appareil électrique demande d’observer en tout temps des précautions élémentaires, dont celles-ci :

INSTRUCTIONS IMPORTANTES 

CONCERNANT LA SÉCURITÉ

Summary of Contents for P718

Page 1: ...LE OF CONTENTS Important Safety Instructions 2 3 Symbols 4 Assembly 5 Operation 5 6 Maintenance 6 Illustrations 7 9 Parts Ordering and Service Back page TABLE DES MATI RES Instructions importantes con...

Page 2: ...objects such as nails screws coins etc Damage or injury could result Do not incinerate this appliance even if it is severely damaged The batteries can explode in a fire Product does not have to be pl...

Page 3: ...sing Many accidents are caused by poorly maintained products Use only accessories that are recommended by the manufacturer for your model Accessories that may be suitable for one product may create a...

Page 4: ...n of these symbols will allow you to operate the product better and safer SYMBOL NAME DESIGNATION EXPLANATION Safety Alert Indicates a potential personal injury hazard Read Operator s Manual To reduce...

Page 5: ...ully seated on the charger NOTE The LED indicator will flash quickly to evaluate intermittently while charging and will fade in and out when fully charged STARTING STOPPING THE VACUUM See Figure 3 pag...

Page 6: ...extension wand align the pins on the extension wand with the receptacle in the stick vacuum Press together until it clicks into place For accessory tools insert the tool into the outlet of the stick...

Page 7: ...r des charbons ardents des m gots de cigarettes des allumettes des cendres br lantes ou fumantes etc NE PAS utiliser l appareil pour aspirer des liquides inflammables ou combustibles comme de l essenc...

Page 8: ...un masque facial ou un masque anti poussi re si le travail produit de la poussi re Le respect de cette r gle r duira les risques de blessures graves V rifier qu aucune pi ce mobile n est mal align e...

Page 9: ...dire de jeter les piles dans les ordures m nag res Consulter les autorit s locales comp tentes pour les options de recyclage et ou l limination V Volts Tension min Minutes Temps Courant continu Type o...

Page 10: ...ISE EN MARCHE ARR T DE L ASPIRATEUR Voir la figure 3 page 7 Pour mettre l aspirateur en marche appuyer sur l interrupteur MARCHE ARR T une seule fois pour une vitesse d aspiration LEV E Appuyer sur l...

Page 11: ...les de la rallonge pour lance avec la prise situ e sur l aspirateur balai Appuyer jusqu ce que la brosse s enclenche Pour utiliser les accessoires ins rer l outil dans la prise secteur de l aspirateur...

Page 12: ...recoger l quidos inflamables o combustibles como la gasolina ni la utilice en lugares donde pueda haber presentes dichos l quidos No use la unidad sin el colector de polvo y el filtro en su lugar Ten...

Page 13: ...se reduce el riesgo de lesiones corporales serias Revise para ver si hay desalineaci n o atoramiento de piezas m viles ruptura de piezas o toda otra condici n que pueda afectar el funcionamiento de la...

Page 14: ...eguridad Indica un peligro posible de lesiones personales Lea el manual del operador Para reducir el riesgo de lesiones el usuario debe leer y comprender el manual del operador antes de usar este prod...

Page 15: ...amente en su lugar y de que el paquete quede bien fijo en la aspiradora de mano antes de empezar a utilizar ste Oprima los pestillos situados en ambos lados del paquete de bater as para soltar ste de...

Page 16: ...erior del colector para liberar la puerta con resorte LIMPIEZA REEMPLAZAR DEL FILTRO Vea la figura 12 p gina 9 Retire el paquete de bater as y colector de polvo Retire el conjunto del filtro tir ndolo...

Page 17: ...el paquete de bater as oprima los pestillos A C B D E F G A A A Stick vacuum aspirateur balai sans fil aspiradora tipo escoba inal mbrica B Dust bowl r cipient poussi re colector de polvo C Extension...

Page 18: ...pt culo D Locking tab languette de verrouillage orejeta de fijaci n E Extension wand rallonge pour lance tubo de extensi n C Dust brush brosse poussi re cepillo para polvo D Locking tab languette de v...

Page 19: ...r cipient poussi re colector de polvo B Release button bouton de rel chement bot n de afloje A Scissors ciseaux tijeras B Tangled threads and hair fils et cheveux emm l s hilo y pelo enredados C Rolle...

Page 20: ...e demande de r parations ou obtenir des pi ces de rechange trouver un Centre de r parations agr pour obtenir un soutien technique ou le Service la client le Visiter www ryobitools com ou en t l phonan...

Page 21: ...ge trouver un Centre de r parations agr pour obtenir un soutien technique ou le Service la client le Visiter www ryobitools com ou en t l phonant au 1 800 525 2579 Si des pi ces ou accessoires sont ma...

Reviews: