background image

2 — Español

 ¡ADVERTENCIA!

LEA Y COMPRENDA TODAS LAS INSTRUCCIONES.

 

El incumplimiento de las instrucciones señaladas abajo 
puede causar descargas eléctricas, incendios y lesiones 
serias.

LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES 

DE USAR ESTE APARATO

 ADVERTENCIA:

Para reducir el riesgo de una descarga eléctrica 

NO

 

exponga la unidad a la lluvia. Guárdela en el interior.

 

Vístase de manera apropiada. No use ropas holgadas 
ni joyas. Recójase el cabello si está largo. Mantenga 
el cabello, la ropa holgada, los dedos y todas las 
partes del cuerpo o la ropa alejados de las aberturas 
y las piezas móviles. 

Las ropas holgadas, las joyas y el 

cabello largo pueden engancharse en las piezas internas 
móviles.

 

No estire el cuerpo para alcanzar mayor distancia. 
Mantenga una postura firme y buen equilibrio en todo 
momento. 

La postura firme y el buen equilibrio permiten 

un mejor control de la aspiradora de mano en situaciones 
inesperadas. No utilice la unidad al estar en una escalera 
o en un soporte inestable.

 

Use equipo de seguridad. 

Se debe usar mascarilla 

contra el polvo en las condiciones que así lo requieran.

 

No

 permita que ningún niño utilice o juegue con la 

aspiradora de mano como si fuera un juguete. Debe 
tenerse extrema precaución cuando se use al lado de o 
cerca de niños.

 

Utilice esta aspiradora de mano SOLAMENTE para los 
fines especificados en este manual

. Solamente utilice 

accesorios recomendados en este manual.

 

Si la aspiradora de mano no está funcionando 
adecuadamente,

 se dejó caer, se daño, se dejó a la 

intemperie, o se dejó caer dentro del agua, regrésela al 
centro de servicio más cercano.

 

No

 manipule la clavija del cargador o la aspiradora de 

mano con las manos mojadas.

 

No

 ponga ningún objeto en las aberturas de ventilación. 

No use la unidad con ninguna abertura bloqueada. 
Mantenga las aberturas libres de polvo, pelusa, pelo y 
cualquier cosa que pueda reducir el flujo de aire.

 

NUNCA

 aspire materiales con brasas calientes, colillas 

de cigarrillos, fósforos, cenizas candentes o humeantes, 
etc.

 

NO

 utilice la unidad para recoger líquidos inflamables o 

combustibles, como la gasolina, ni la utilice en lugares 
donde pueda haber presentes dichos líquidos.

 

No

 use la unidad sin el colector de polvo y el filtro en su 

lugar.

 

Tenga cuidado extremo al utilizar la unidad en 
escaleras.

 

No

 use la unidad para recoger objetos duros como 

clavos, tornillos, monedas, etc. Pueden producirse daños 
o lesiones

 

No

 incinere este aparato, incluso si está dañado 

seriamente. Pueden estallar y quedar envueltas en fuego 
las baterías.

 

La aspiradora de mano no tiene que estar enchufada 
en una toma de corriente, para estar siempre en 
condiciones de funcionamiento.

 Esté consciente de 

los posibles peligros cuando esté usando la aspiradora 
de mano o cuando esté cambiando los accesorios de la 
misma.

 

Cargue las baterías solamente con el cargador 
indicado. 

Para utilizar con paquetes de baterías de iones 

de litio de 18 V, consulte el folleto de la herramienta/
aparato/paquete de baterías/cargador complementario 
987000-432. No utilice el cargador en el exterior.

 

Cuando no esté usando el paquete de baterías, 
manténgala alejado de todo objeto metálico como: 
clips, monedas, llaves, clavos, tornillos y otros objetos 
metálicos pequeños que puedan establecer conexión 
entre ambas terminales. 

Establecer una conexión 

directa entre las dos terminales puede causar chispas, 
quemaduras o incendios.

 

Siempre retire el paquete de baterías de la herramienta 
cuando esté ensamblando partes, realizando ajustes, 
limpiando o cuando ésta no esté en uso. 

Si retira el 

paquete de baterías, evitará arranques accidentales que 
podrían provocar lesiones graves.

 

No utilice un paquete de baterías que esté dañado o 
modificado.

 Las baterías dañadas o modificadas pueden 

tener un funcionamiento impredecible que provoque 
incendios, explosiones o riesgo de lesiones.

 

No modifique o intente reparar un paquete de baterías 
que esté dañado.

 

No cargue herramientas de baterías en lugares 
mojados o húmedos. No lo utilice, guarde o cargue 
la paquete de baterías o la unidad en lugares donde 
la temperatura sea inferior a 10 °C (50 °F) o superior a 

IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

Al utilizar un aparato eléctrico, deben seguirse ciertas precauciones básicas, como las siguientes:

Summary of Contents for P718

Page 1: ...LE OF CONTENTS Important Safety Instructions 2 3 Symbols 4 Assembly 5 Operation 5 6 Maintenance 6 Illustrations 7 9 Parts Ordering and Service Back page TABLE DES MATI RES Instructions importantes con...

Page 2: ...objects such as nails screws coins etc Damage or injury could result Do not incinerate this appliance even if it is severely damaged The batteries can explode in a fire Product does not have to be pl...

Page 3: ...sing Many accidents are caused by poorly maintained products Use only accessories that are recommended by the manufacturer for your model Accessories that may be suitable for one product may create a...

Page 4: ...n of these symbols will allow you to operate the product better and safer SYMBOL NAME DESIGNATION EXPLANATION Safety Alert Indicates a potential personal injury hazard Read Operator s Manual To reduce...

Page 5: ...ully seated on the charger NOTE The LED indicator will flash quickly to evaluate intermittently while charging and will fade in and out when fully charged STARTING STOPPING THE VACUUM See Figure 3 pag...

Page 6: ...extension wand align the pins on the extension wand with the receptacle in the stick vacuum Press together until it clicks into place For accessory tools insert the tool into the outlet of the stick...

Page 7: ...r des charbons ardents des m gots de cigarettes des allumettes des cendres br lantes ou fumantes etc NE PAS utiliser l appareil pour aspirer des liquides inflammables ou combustibles comme de l essenc...

Page 8: ...un masque facial ou un masque anti poussi re si le travail produit de la poussi re Le respect de cette r gle r duira les risques de blessures graves V rifier qu aucune pi ce mobile n est mal align e...

Page 9: ...dire de jeter les piles dans les ordures m nag res Consulter les autorit s locales comp tentes pour les options de recyclage et ou l limination V Volts Tension min Minutes Temps Courant continu Type o...

Page 10: ...ISE EN MARCHE ARR T DE L ASPIRATEUR Voir la figure 3 page 7 Pour mettre l aspirateur en marche appuyer sur l interrupteur MARCHE ARR T une seule fois pour une vitesse d aspiration LEV E Appuyer sur l...

Page 11: ...les de la rallonge pour lance avec la prise situ e sur l aspirateur balai Appuyer jusqu ce que la brosse s enclenche Pour utiliser les accessoires ins rer l outil dans la prise secteur de l aspirateur...

Page 12: ...recoger l quidos inflamables o combustibles como la gasolina ni la utilice en lugares donde pueda haber presentes dichos l quidos No use la unidad sin el colector de polvo y el filtro en su lugar Ten...

Page 13: ...se reduce el riesgo de lesiones corporales serias Revise para ver si hay desalineaci n o atoramiento de piezas m viles ruptura de piezas o toda otra condici n que pueda afectar el funcionamiento de la...

Page 14: ...eguridad Indica un peligro posible de lesiones personales Lea el manual del operador Para reducir el riesgo de lesiones el usuario debe leer y comprender el manual del operador antes de usar este prod...

Page 15: ...amente en su lugar y de que el paquete quede bien fijo en la aspiradora de mano antes de empezar a utilizar ste Oprima los pestillos situados en ambos lados del paquete de bater as para soltar ste de...

Page 16: ...erior del colector para liberar la puerta con resorte LIMPIEZA REEMPLAZAR DEL FILTRO Vea la figura 12 p gina 9 Retire el paquete de bater as y colector de polvo Retire el conjunto del filtro tir ndolo...

Page 17: ...el paquete de bater as oprima los pestillos A C B D E F G A A A Stick vacuum aspirateur balai sans fil aspiradora tipo escoba inal mbrica B Dust bowl r cipient poussi re colector de polvo C Extension...

Page 18: ...pt culo D Locking tab languette de verrouillage orejeta de fijaci n E Extension wand rallonge pour lance tubo de extensi n C Dust brush brosse poussi re cepillo para polvo D Locking tab languette de v...

Page 19: ...r cipient poussi re colector de polvo B Release button bouton de rel chement bot n de afloje A Scissors ciseaux tijeras B Tangled threads and hair fils et cheveux emm l s hilo y pelo enredados C Rolle...

Page 20: ...e demande de r parations ou obtenir des pi ces de rechange trouver un Centre de r parations agr pour obtenir un soutien technique ou le Service la client le Visiter www ryobitools com ou en t l phonan...

Page 21: ...ge trouver un Centre de r parations agr pour obtenir un soutien technique ou le Service la client le Visiter www ryobitools com ou en t l phonant au 1 800 525 2579 Si des pi ces ou accessoires sont ma...

Reviews: