background image

8 — Français

UTILISATION

AVERTISSEMENT : 

Ne  pas  laisser  la  familiarité  avec  le  produit  faire  oublier 
la  prudence.  Ne  pas  oublier  qu’une  fraction  de  seconde 
d’inattention peut entraîner des blessures graves.

AVERTISSEMENT : 

Toujours porter une protection oculaire avec écrans latéraux 
certifiée conforme à la norme ANSI Z87.1. Le non respect de 
cette règle peut faire en sorte que des liquides soient projetés 
dans vos yeux, ce qui peut entraîner des blessures graves.

AVERTISSEMENT :

Ne pas utiliser d’outils ou accessoires non recommandés 
par  le  fabricant  pour  cet  outil.  L’utilisation  de  pièces  et 
accessoires non recommandés peut entraîner des blessures 
graves.

APPLICATIONS

Ce produit peut être utilisé pour l’application   ci-dessous :

 

Pour peinture ou teinture d’intérieur ou d’extérieur sur patios, 
meubles d’extérieur, clôtures et murs

Ce produit est compatible avec les piles 18 V au lithium-ion et 
au nickel cadmium de Ryobi One+. 
Pour  prendre  connaissance  de  l’ensemble  des  instructions 
relatives à la charge, consulter les manuels d’utilisation des blocs-
piles One+ de Ryobi et des modèles de chargeur connexes.

CARACTÉRISTIQUES RELATIVES à LA 
PROTECTION DES BATTERIES

Les piles au lithium ion de Ryobi sont conçues de manière à 
protéger  les  piles  au  lithium  ion  et  à  maximiser  l’autonomie 
des piles.
Si  l’outil  s’arrête  en  cours  d’utilisation,  relâcher  la  gâchette 
pour  le  réenclencher  et  reprendre  l’opération.  Si  l’outil  ne 
fonctionne toujours pas, cela signifie qu’il est nécessaire de 
recharger la pile.

RETRAIT/INSTALLATION DU BLOC-PILES 

Voir la figure 2, page 12.

AVERTISSEMENT :

Toujours  retirer  la  pile  de  l’outil  au  moment  d’assembler 
des  pièces,  d’effectuer  des  réglages  et  de  procéder  au 
nettoyage,  ou  lorsque  l’outil  n’est  pas  utilisé.  Le  fait  de 
retirer la pile permet d’empêcher un démarrage accidentel 
pouvant entraîner des blessures graves.

Installation :

  Aligner la nervure du bloc-piles sur la rainure du chargeur et 

insérer le bloc dans le compartiment de l’outil.

  S’assurer  que  ses  deux  loquets  latéraux  s’engagent 

correctement et vérifier que le bloc est solidement assujetti 
avant d’utiliser l’outil.

Retrait :

  Appuyer sur les deux loquets se trouvant sur les côtés du 

bloc-piles pour le séparer de l’outil et retirer le bloc-piles de 
l’outil.

AVERTISSEMENT :

Les outils à piles sont toujours en état de fonctionnement. Il 
est donc nécessaire de toujours verrouiller la gâchette lorsque 
l’outil n’est pas en usage ou pendant son transport.

AVERTISSEMENT :

Risque  d’incendie  ou  d’explosion.  L’aire  de  pulvérisation 
doit  être  ventilée  et  située  à  l’écart  des  étincelles  et  des 
flammes.

REMPLIR LE PISTOLET DE PEINTURE OU DE 
TEINTURE

Voir les figures 3 et 4, page 12.

Retirer et jeter la pellicule qui s’est formée sur le dessus de la 
peinture ou de la teinture, puis bien mélanger la substance dans 
son contenant original avant de débuter l’opération. 
NOTE : Il peut être nécessaire de filtrer le contenu des vieux 
récipients de peinture et de teinture avant de l’utiliser.

 

Retirer le bloc-pile du pulvérisateur.

 

Retirer le réservoir de peinture à verrouillage rapide en le 
tournant dans le sens antihoraire de façon à ce que la flèche 
du réservoir soit alignée avec le symbole de « déverrouillage » 
situé sur le couvercle.

 

Remplir le réservoir de peinture ou de teinture, au choix. Ne 
pas dépasser la ligne de remplissage maximal du réservoir.

 

Réinstaller le réservoir sur le pistolet et le tourner dans le sens 
horaire de façon à ce que la flèche du réservoir soit alignée 
avec le symbole de « verrouillage » situé sur le couvercle.

CHOISIR L’EMBOUT DE PULVÉRISATION 
APPROPRIÉ

Voir la figure 5, page 13.

Utiliser  le  pulvérisateur  circulaire  de  25,4  mm  
(1  po)  conçu  pour  les  matériaux  comme  les 
peintures au latex et les peintures et les teintures 
à l’huile. Cette embout permet de pulvériser selon 
un profil circulaire.
Utiliser  l’embout  de  pulvérisation  en  éventail  de 
304,8 mm (12 po) conçu pour les matériaux comme 
les peintures au latex. Cette embout donne un large 
profil de pulvérisation, soit horizontal soit vertical.

Pour changer d’embout : 

 

Retirer le bloc-pile du pulvérisateur.

 

Retirer  l’embout  installé  en  le  tournant  dans  le  sens 
antihoraire.

Summary of Contents for P630

Page 1: ...achat Suherramientarociadoradepinturahasidodise adoyfabricadode conformidad con nuestras estrictas normas para brindar fiabilidad facilidaddeusoyseguridadparaeloperador Coneldebidocuidado le brindar...

Page 2: ...are warranted for two years HOW TO GET SERVICE Just return the power tool properly packaged and postage prepaid to an Authorized Ser vice Center You can obtain the location of the Service Center neare...

Page 3: ...and container labels provided with the paints and solvents Follow the paint and solvent manufacturer s safety instructions Fire extinguisher equipment shall be present and working WARNING To reduce th...

Page 4: ...cting shut off the motor and make certain all moving parts have stopped Avoid dangerous environment Don t use in damp or wet locations or expose to rain Keep work area well lit Never direct a paint st...

Page 5: ...ed a sharp blow A damaged battery is subject to explosion Properly dispose of a dropped or damaged battery immediately Batteries can explode in the presence of a source of ignition such as a pilot lig...

Page 6: ...terpretation of these symbols will allow you to operate the product better and safer SYMBOL NAME DESIGNATION EXPLANATION Safety Alert Indicates a potential personal injury hazard V Volts Voltage Direc...

Page 7: ...etely assembled or if any parts appear to be missing or damaged Use of a product that is not properly and completely assembled could result in serious personal injury n Inspect the product carefully t...

Page 8: ...in the battery port Make sure the latches on each side of the battery pack snap in place and that the battery pack is secured in the tool before beginning operation To remove Depress the latches on b...

Page 9: ...y rate of speed and make sure to move your entire arm not just your wrist Keep the sprayer an even distance from the area being sprayed which should be between 8 to10 inches from the tip of the spraye...

Page 10: ...ssembly container lid forward off the sprayer Pull the piston and spring off the pump housing Using the cleaning brush provided and the solution deter mined by the last type of paint or stain sprayed...

Page 11: ...ns in the Maintenance section of this manual Sprayed material is spitting or globbing up Paint container volume is getting low Material being sprayed is too thick Suction tube is loose Atomizer valve...

Page 12: ...ectement emball en port pay un centre de r parations agr L adresse du centre de r parations agr le plus proche peut tre obtenue en contactant un repr sentant du service apr s vente par courrier l adre...

Page 13: ...ants Suivre les instructions de s curit du fabricant concernant les peintures et les solvants On doit retrouver un extincteur sur le lieu de travail et celui ci doit fonctionner AVERTISSEMENT Pour r d...

Page 14: ...ine et rel cher la pression rapidement Garder l outil sec propre et exempt d huile ou de graisse Toujours utiliser un chiffon propre pour le nettoyage Nejamaisutiliserdeliquidedefreins d essence ou de...

Page 15: ...lors du remplacement des piles Le respect de cette consigne r duira les risques d incendie de choc lectrique et de blessures graves Ne pas placer les outils lectriques sans fil ou leurs piles proximi...

Page 16: ...ion Une interpr tation correcte de ces symboles permettra d utiliser produit plus efficacement et de r duire les risques SYMBOLE NOM D SIGNATION EXPLICATION Symbole d alerte de s curit Indique un risq...

Page 17: ...assembl ou si des pi ces semblent manquantes ou endommag es Le fait d utiliser un produit assembl de fa on inad quate ou incompl te peut entra ner des blessures graves n Examiner soigneusement le pro...

Page 18: ...util S assurer que ses deux loquets lat raux s engagent correctement et v rifier que le bloc est solidement assujetti avant d utiliser l outil Retrait Appuyer sur les deux loquets se trouvant sur les...

Page 19: ...osage Pulv riser la peinture sur une surface de rebut pendant au moins 20 secondes pour amorcer la pompe Pour cr er un rev tement gal sur toute la surface D placer son bras une vitesse constante et s...

Page 20: ...irer le piston et le ressort hors du logement de la pompe Utiliser la brosse de nettoyage fournie ainsi qu une solution choisie en fonction du dernier type de peinture ou de teinture pulv ris e bien n...

Page 21: ...lles Le niveau de peinture dans le r servoir est bas Le mat riau pulv ris est trop pais Le tube de succion est desserr La valve de pulv risateur est encrass e ou us e L embout de pulv risation ou le p...

Page 22: ...DE OBTENER SERVICIO Simplemente env e la herramienta el ctrica debidamente empaquetada y con el flete pagado por anticipado a un centro de servicio autorizado Puede obtener informaci n sobre la ubicac...

Page 23: ...lventes Siga las instrucciones de seguridad del fabricante de la pintura y el solvente Tenga a mano un extinguidor de incendios que funcione ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de inyecci n No apunte l...

Page 24: ...ner la m quina y a liberar r pidamente la presi n Mantenga la herramienta seca limpia y libre de aceite y grasa Siempre utilice un pa o limpio para la limpieza de la unidad Nunca utilice fluidos para...

Page 25: ...uando no est usando la herramienta de bater as o cuando est cambiando los accesorios de la misma Con el cumplimiento de esta regla se reduce el riesgo de una descarga el ctrica incendio o lesi n corpo...

Page 26: ...manera m s segura el producto S MBOLO NOMBRE DENOMINACI N EXPLICACI N Alerta de seguridad Indica un peligro posible de lesiones personales V Volts Voltaje Corriente continua Tipo o caracter stica de...

Page 27: ...alguna pieza falta o est da ada Si utiliza un producto que no se encuentra ensamblado de forma correcta y completa puede sufrir lesiones graves n Inspeccione cuidadosamente la producto para asegurars...

Page 28: ...a herramienta Aseg rese de que los pestillos situados en ambos lados del paquete de bater as entren completamente en su lugar con un chasquido y de que el paquete quede bien fijo en la herramienta ant...

Page 29: ...e pintura en una superficie de desecho durante al menos 20 segundos para cebar la bomba Para producir una capa pareja sobre toda la superficie Mueva el brazo a una velocidad constante y aseg rese de...

Page 30: ...l rociador Tire del pist n y desprenda el alojamiento de la bomba Con el cepillo para limpiar suministrado y una soluci n acorde con el ltimo tipo de pintura o tinte que roci limpie profundamente toda...

Page 31: ...la secci n Mantenimiento de este manual El material rociado salpica o forma globos El volumen del contenedor de pintura est bajando El material que se est rociando es demasiado espeso El tubo de succi...

Page 32: ...witch trigger g chette gatillo del interruptor G Cleaning brush brosse de nettoyage cepillo para limpiar H Battery pack bloc piles paquete de bater as I Replacement atomizer valve assembly ensemble va...

Page 33: ...de ajuste 1 4 de vuelta para cambiar la direcci n de rociado de la pintura de horizontal a vertical C Vertical spray direction pulv risation verticale direcci n de rociado vertical D Horizontal spray...

Page 34: ...14 NOTES notas...

Page 35: ...15 NOTES notas...

Page 36: ...i ces de remplacement peuvent tre achet es en ligne sur le site www ryobitools com ou par t l phone au 1 800 525 2579 Les pi ces de remplacement peuvent tre obtenues un de nos centres de service autor...

Reviews: