background image

4 — Español

 

El montaje roscado de los accesorios debe coincidir con 
la rosca de husillo de la esmeriladora. Para los accesorios 
montados por bridas, el orificio del mandril del accesorio 
debe coincidir con el diámetro de ubicación de la brida. 

Los accesorios que no coincidan con la tornillería de montaje 
de la herramienta eléctrica se desequilibrarán, vibrarán 
excesivamente y podrán provocar la pérdida del control.

 

No use un accesorio dañado. Antes de cada uso inspeccione 
los accesorios como discos abrasivos para controlar 
si hay virutas y grietas, almohadillas de respaldo para 
controlar si hay grietas, desgaste y deterioro excesivo, 
cepillo de alambre para controlar si hay cables sueltos y 
agrietados. Si la herramienta eléctrica o el accesorio se 
caen, examine los daños o instale un accesorio en buen 
estado. Luego de inspeccionar e instalar un accesorio, 
usted y las personas presentes deben mantenerse alejados 
del plano del accesorio giratorio. Usted debe accionar la 
herramienta durante un minuto en la velocidad máxima 
en vacío. 

Normalmente, los accesorios dañados se quiebran 

durante esta prueba.

 

Use un equipo de protección personal. Según la aplicación, 
use protectores faciales, gafas o lentes de seguridad. Según 
corresponda, use máscaras contra polvo, protectores 
auditivos, guantes y delantales de trabajo que puedan 
detener pequeños fragmentos y abrasivos o de la pieza 
de trabajo. La protección ocular debe proteger de los 
residuos suspendidos en el aire que se generan por varias 
operaciones. 

La protección ocular debe proteger de los 

residuos suspendidos en el aire que se generan por varias 
operaciones. La máscara contra polvo o el respirador deben 
filtrar las partículas generadas durante el funcionamiento. 
La exposición prolongada a ruidos de alta intensidad puede 
producir pérdida auditiva.

 

Mantenga a las personas presentes a una distancia segura 
del área de trabajo. Todas las personas que ingresen al área 
de trabajo deben usar equipo de protección personal.

 Los 

fragmentos de la pieza de trabajo o de un accesorio roto pueden 
salir despedidos y causar lesiones más allá del área próxima al 
funcionamiento.

 

Sujete la herramienta eléctrica por las superficies aisladas 
de sujeción únicamente, al efectuar una operación en la cual 
la herramienta de corte pueda entrar en contacto con cables 
ocultos. 

Un cable “cargado con corriente” que se encuentre 

en contacto con un cable con corriente también hará que las 
piezas metálicas de la herramienta eléctrica se “carguen con 
corriente” y podría dale una descarga eléctrica al operador.

 

Coloque el cable lejos del accesorio giratorio. 

En cas de 

perte de contrôle, le cordon peut être coupé ou accroché, et 
la main ou le bras de l’utilisateur risquent d’entrer en contact 
avec l’accessoire en rotation.

 

Nunca suelte la herramienta eléctrica antes de que el 
accesorio se haya detenido por completo.

 El accesorio en 

movimiento puede prenderse de la superficie y hacer que usted 
pierda el control de la herramienta.

 

No haga funcionar la herramienta mientras la transporta a su 
costado.

 El contacto accidental con el accesorio en movimiento 

puede enganchar la ropa y hacer que el accesorio se arrastre 
hacia el cuerpo.

 

Limpie regularmente las rejillas de ventilación de la 
herramienta eléctrica. 

El ventilador del motor aspirará el polvo 

dentro de la carcasa y la acumulación excesiva de metal en 
polvo puede producir riesgos eléctricos.

 

No utilice la herramienta eléctrica cerca de materiales 
inflamables.

 Las chispas pueden encender estos materiales.

 

No use accesorios que requieran refrigerantes líquidos.

 

El uso de agua u otros refrigerantes líquidos puede causar 
electrocución o descarga eléctrica.

CONTRAGOLPE Y ADVERTENCIAS 
RELACIONADAS

El contragolpe es una reacción súbita a un disco en movimiento, 
almohadilla de respaldo, cepillo o cualquier otro accesorio pellizcado 
o atorado. El pellizcamiento o atoramiento hacen que el accesorio 
rotatorio se detenga repentinamente; esto, a la vez, hace que la 
herramienta eléctrica fuera de control sea despedida en dirección 
opuesta a la rotación del accesorio en el punto del atoramiento.
Por ejemplo, si un disco abrasivo se pellizca o atora en la pieza de 
trabajo, el borde del disco que entra en el punto de pellizcamiento 
puede penetrar en la superficie del material haciendo que el disco 
se salga o dé un contragolpe. Es posible que el disco salte hacia 
el operador o en dirección opuesta a él, según la dirección del 
movimiento del disco en el punto de pellizcamiento. Los discos 
abrasivos también se pueden romper en estas condiciones.
El contragolpe es el resultado del uso incorrecto de la herramienta 
eléctrica y/o de procedimientos o condiciones de trabajo incorrectas, 
y puede evitarse tomando las medidas de precaución adecuadas, 
como las señaladas abajo.

 

Sujete firmemente la herramienta eléctrica y coloque el 
cuerpo y los brazos de manera tal que resista la fuerza 
del contragolpe. Siempre utilice el mango auxiliar, si se 
proporciona, para tener un máximo control sobre los 
contragolpes o las reacciones por el par de torsión durante 
el encendido. 

El operador puede controlar las reacciones por 

el par de torsión o por las fuerzas de contragolpe, siempre que 
tome las precauciones adecuadas.

 

Nunca coloque la mano cerca del accesorio giratorio. 

El 

accesorio puede rebotar en la mano.

 

No coloque el cuerpo en el área en la que la herramienta 
llegue a moverse si ocurre una fuerza de contragolpe. 

El 

contragolpe impulsará la herramienta en la dirección opuesta 
del movimiento del disco en el punto de enganche.

 

Preste especial atención cuando trabaje sobre ángulos, 
bordes filosos, etc. Evite el rebote y el enganche del 
accesorio.

 Los ángulos, los bordes filosos o el rebote tienden 

a enganchar el accesorio giratorio y hacer perder el control o 
producir contragolpes.

 

No acople una hoja de motosierra para tallar en madera ni 
una hoja de sierra dentada.

 Dichas hojas producen frecuentes 

contragolpes y la pérdida de control.

ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD PARA HERRAMIENTA 

 

DE CORTE/AMOLADORA

Summary of Contents for P423

Page 1: ...ns 12 14 Parts Ordering and Service Back page INCLUT outil tron onner meuleuse poign e lat rale llave garde meule meuler muela garde meule tron onner tron onneuse manual del operator TABLE DES MATI RE...

Page 2: ...y shoes hard hat or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries Prevent unintentional starting Ensure the switch is in the off position before connecting to power...

Page 3: ...tools with sharp cutting edges are less likely to bind and are easier to control Use the power tool accessories and tool bits etc in accordance with these instructions taking into account the working...

Page 4: ...example if an abrasive wheel is snagged or pinched by the workpiece the edge of the wheel that is entering into the pinch point can dig into the surface of the material causing the wheel to climb out...

Page 5: ...ur Investigate and take corrective action to eliminate the cause of wheel binding Do not restart the cutting operation in the workpiece Let the wheel reach full speed and carefully reenter the cut The...

Page 6: ...ium ion Li ion batteries Local state or federal laws may prohibit disposal of batteries in ordinary trash Consult your local waste authority for information regarding available recycling and or dispos...

Page 7: ...ee Figures 1 3 page 12 NOTE The cutting wheel guard and grinding wheel guard install and remove the same way The cutting wheel guard is guarded on both sides of the cutting wheel ASSEMBLY To install P...

Page 8: ...sure the flats on the bottom of the disc flange are engaged with the flats on the spindle Fit the cutting wheel inside the wheel guard and onto the spindle WARNING Always install a cutting wheel with...

Page 9: ...tool in front and away from you keeping the wheel clear of the workpiece Depress the back of the on off switch and push it forward to the ON position To turn the tool OFF Release the on off switch and...

Page 10: ...r bouncing NOTE Heavypressurewilldecreasethegrinder sspeedand put a strain on the motor Normally the weight of the tool alone is adequate for most grinding jobs Use light pressure when grinding jagged...

Page 11: ...tical replacement parts Use of any other part could create a hazard or cause product damage WARNING Always wear eye protection with side shields marked to comply with ANSI Z87 1 along with hearing pro...

Page 12: ...eil n 987000 432 S CURIT PERSONNELLE Rester attentif pr ter attention au travail et faire preuve de bon sens lors de l utilisation de tout outil lectrique Ne pas utiliser cet outil en tat de fatigue o...

Page 13: ...pour les applications pour lesquelles ils sont con us en tenant compte des conditions et du type de travail ex cuter L usage d un outil motoris pour des applications pour lesquelles il n est pas con u...

Page 14: ...la surface et occasionner une perte de contr le Ne jamais laisser l outil lectrique fonctionner en le transportant ses c t s L accessoire en rotation peut s accrocher accidentellement aux v tements e...

Page 15: ...t d utilisation se d place en direction oppos e de votre corps le rebond possible peut propulser la meule qui tourne et l outil directement sur vous Si la meule se coince ou si l op ration de coupe es...

Page 16: ...it plus efficacement et de r duire les risques SYMBOLE NOM D SIGNATION EXPLICATION Symboled alertedes curit Indique un risque de blessure potentiel Lire manuel d utilisation Pour r duire les risques d...

Page 17: ...TE Le garde meule tron onner et le garde meule meuler s installent et se retirent de la m me mani re La garde meule tron onner est prot g e des deux c t s de la meule tron onner ASSEMBLAGE Pour instal...

Page 18: ...de la bride circulaire s engagent dans ceux de l axe Ins rer la meule l int rieur du prot ge meule et sur la broche AVERTISSEMENT Toujours installer une meule en mettant le c t plat de l crou embase c...

Page 19: ...MARCHE Installer le bloc pile sur l outil Tenir l outil devant soi loin du corps sans la laisser toucher la pi ce Appuyer sur le dos de l interrupteur marche arr t et le pousser vers l avant en posit...

Page 20: ...siver duiraitlavitessederotation delameuleetimposeraitunechargeexcessivesurlemoteur Normalement le poids de l outil suffit pour la plupart des travaux de meulage Utiliser une l g re pression pour le m...

Page 21: ...T Utiliser exclusivement des pi ces d origine pour les r parations L usage de toute autre pi ce pourrait cr er une situation dangereuse ou endommager l outil AVERTISSEMENT Toujours porter une protecti...

Page 22: ...a alcohol o medicamento Un momento de inatenci n al utilizar una herramienta el ctrica puede causar lesiones corporales serias Utilice protecci n el equipo otros Siempre p ngase protecci n ocular El u...

Page 23: ...a a realizar Si se utiliza la herramienta el ctrica para operaciones diferentes de las indicadas podr a originar una situaci n peligrosa Mantenga los mangos y superficies de agarre limpias y libres de...

Page 24: ...prenderse de la superficie y hacer que usted pierda el control de la herramienta No haga funcionar la herramienta mientras la transporta a su costado El contacto accidental con el accesorio en movimie...

Page 25: ...disco se aleje del cuerpo en el momento de la operaci n el posible contragolpe podr a impulsar el disco giratorio y la herramienta el ctrica directamente hacia usted Cuando el disco se atasque o se in...

Page 26: ...EXPLICACI N Alerta de seguridad Indica un peligro posible de lesiones personales Lea el manual del operador Para reducir el riesgo de lesiones el usuario debe leer y comprender el manual del operador...

Page 27: ...la protecci n del disco de esmerilado se instalan y retiran del mismo modo La protecci n del disco de corte est protegido en ambos lados del disco de corte ARMADO Para instalar Ponga la nueva protecci...

Page 28: ...e las partes planas de la parte inferior de la brida queden enganchadas en las partes planas del husillo Encaje la rueda de cortar dentro del protector de la rueda y hacia el perno ADVERTENCIA Siempre...

Page 29: ...DIDO APAGADO Vea la figura 6 p gina 13 Para ENCENDER la herramienta Coloque el paquete de bater as Sostenga la herramienta al frente y lejos de usted manteniendo la muela alejada de la pieza de trabaj...

Page 30: ...obtener mejores resultados mantenga la amoladora inclinada en un ngulo de 5 a 15 y movi ndola continuamente con un ritmo uniforme y consistente AVISO Si se mantiene la amoladora en un solo lugar demas...

Page 31: ...cia los ojos y otros provocarle lesiones graves ADVERTENCIA Para evitar lesiones personales graves siempre retire el paquete de bater as de la herramienta antes de limpiarla realizarle tareas de mante...

Page 32: ...de serrage tuerca de fijaci n C Cutting wheel tron onneuse disco de corte D Disc flange flasque de disque brida del disco E Cutting wheel guard garde meule tron onner protecci n del disco de corte F...

Page 33: ...rinding wheel guard garde meule meuler protecci n del disco de esmerilado A Grinding wheel guard garde meule meuler protecci n del disco de esmerilado A Cutting wheel guard garde meule tron onner prot...

Page 34: ...ing wheel guard garde meule meuler protecci n del disco de esmerilado B Grinding wheel meule disco de esmerilado A Cutting wheel guard garde meule tron onner protecci n del disco de corte B Cutting wh...

Page 35: ...NOTES NOTAS...

Page 36: ...________________________ Pour faire une demande de r parations ou obtenir des pi ces de rechange trouver un Centre de r parations agr pour obtenir un soutien technique ou le Service la client le Visit...

Reviews: