background image

4 — Français

 

Le montage fileté des accessoires doit correspondre 
au filetage de la broche de la meuleuse. Pour les 
accessoires montés sur brides, le trou d’arbre de 
l’accessoire doit être adapté au diamètre de départ de 
la bride. 

Les accessoires utilisés ne correspondant pas aux 

pièces de montage de l’outil électrique se déstabiliseront, 
vibreront de façon excessive et occasionner une perte de 
contrôle. 

 

Ne pas utiliser un accessoire endommagé. Inspecter 
l’accessoire avant chaque utilisation afin de s’assurer que 
les meules, par exemple, sont exemptes d’ébréchures et 
de fissures, que le plateau porte-disque est exempt de 
fissures et qu’il n’est pas usé de façon excessive, et que 
la brosse métallique ne comprend pas de fils détachés 
ou craquelés. Si l’outil électrique ou l’accessoire est 
échappé, s’assurer qu’il n’est pas endommagé ou 
installer un autre accessoire. Après avoir effectué cette 
opération, se tenir à distance de l’accessoire en rotation 
et faire fonctionner l’outil à sa vitesse à vide maximale 
pendant une minute. 

S’assurer que personne ne se tient à 

proximité de l’outil. Les accessoires endommagés se brisent 
généralement lors de cette vérification.

 

Porter de l’équipement de protection individuelle. Selon 
le type d’opération, porter un masque de protection ou 
des lunettes de sécurité. Au besoin, porter également 
un masque antipoussières, un protecteur d’oreille, des 
gants et un tablier d’atelier résistant aux petits fragments 
abrasifs ou aux fragments provenant des pièces à 
travailler. La protection oculaire utilisée doit résister 
aux débris projetés lors des différentes opérations. 

La 

protection oculaire utilisée doit résister aux débris projetés 
lors des différentes opérations. Le masque anti-poussières 
et le masque filtrant doivent filtrer les particules produites 
lors de l’opération. Une exposition prolongée à un bruit fort 
peut entraîner une perte auditive.

 

S’assurer que personne ne se tient à proximité du lieu de 
travail. Toute personne qui entre sur le lieu de travail doit 
porter l’équipement de protection requis. 

Des fragments 

provenant de la pièce à travailler ou d’un accessoire brisé 
peuvent être projetés et causer des blessures, même à des 
personnes se tenant à une certaine distance du lieu de travail 
immédiat.

 

Tenir uniquement l’outil électrique par les surfaces de 
prise isolées lors d’un travail risquant mettre l’outil de 
coupe en contact avec des fils électriques cachés. 

Le 

contact avec un fil sous tension « électrifie » les pièces 
métalliques exposées de l’outil électrique, ce qui peut 
produire un choc électrique à l’utilisateur.

 

Tenir le cordon loin de l’accessoire en rotation.

En 

cas de perte de contrôle, le cordon peut être coupé ou 

accroché, et la main ou le bras de l’utilisateur risquent 

d’entrer en contact avec l’accessoire en rotation.

 

Ne jamais déposer l’outil électrique avant l’arrêt complet 
de l’accessoire. 

L’accessoire en rotation peut attraper la 

surface et occasionner une perte de contrôle.

 

Ne jamais laisser l’outil électrique fonctionner en le 
transportant à ses côtés. 

L’accessoire en rotation peut 

s’accrocher accidentellement aux vêtements et entrer en 
contact avec l’utilisateur.



 

Nettoyer régulièrement les évents d’aération de l’outil 
électrique. 

Le ventilateur du moteur aspire la poussière 

dans le logement et crée une accumulation excessive de 
métal fritté, ce qui peut causer un danger électrique.

 

Ne pas faire fonctionner l’outil électrique à proximité de 
matériaux inflammables.

 Les étincelles peuvent enflammer 

ces matériaux.

 

Ne pas utiliser d’accessoires qui nécessitent des liquide 
de refroidissement.

 L’utilisation d’eau ou d’un autre liquide 

de refroidissement peut entraîner une électrocution ou un 
choc électrique.

REBONDS ET AVERTISSEMENTS CONNEXES

Un rebond est une réaction soudaine attribuable au pincement 
ou à l’accrochage de la meule, du plateau porte-disque, de la 
brosse ou de tout autre accessoire en rotation. Un pincement ou 
un accrochage provoque le blocage immédiat de l’accessoire en 
rotation qui, à son tour, entraîne l’outil incontrôlé dans le sens 
opposé à la rotation de l’accessoire, à l’endroit du coincement.
Par exemple, si une meule abrasive est accrochée ou pincée 
par la pièce à travailler, le rebord de la meule qui entre dans le 
point de pincement peut s’enfoncer dans la surface du matériau, 
éjectant la meule de la pièce à travailler ou la faisant rebondir, 
vers l’utilisateur ou loin de lui, selon le sens du mouvement de la 
meule au point de pincement. Dans ces conditions d’utilisation, 
les meules abrasives peuvent également se briser.
Un rebond est attribuable à une mauvaise utilisation de l’outil ou 
au non-respect des procédures ou des conditions d’utilisation. 
Pour empêcher les rebonds, respecter les directives décrites 
ci dessous.

 

Tenir fermement l’outil électrique et placer le corps et 
les mains de manière à pouvoir résister aux rebonds. 
Toujours utiliser la poignée auxiliaire, s’il y en a une, 
pour assurer un contrôle optimal en cas de rebond 
ou de réaction de couple lors du démarrage de l’outil. 

L’utilisateur peut contrôler les rebonds et les réactions de 
couple s’il respecte les directives prescrites.

 

Ne jamais placer les mains à proximité de l’accessoire 
en rotation. 

En cas de rebond, l’accessoire peut dévier sur 

celles-ci.

 

Ne pas positionner le corps à l’endroit où sera entraîné 
l’outil électrique si un rebond se produit. 

Un rebond 

entraînera l’outil dans le sens opposé au mouvement de la 
meule, à l’endroit de l’accrochage.

 

Faire preuve d’une extrême prudence au moment 
d’utiliser l’outil sur des coins ou des rebords tranchants. 
Éviter les rebonds et la formation d’accroc à l’accessoire. 

Les coins, les rebords tranchants et les surfaces qui 
tressautent ont tendance à s’accrocher à la pièce en rotation 
et à causer une perte de contrôle ou des rebonds.

 

Ne pas fixer une lame de sculpteur pour scie à chaîne 
ou une lame de scie dentée. 

Ces deux types de lame 

occasionnent de nombreux rebonds et des pertes de 
contrôle fréquentes.

AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ RELATIFS  

AU OUTIL À TRONÇONNER/MEULEUSE

Summary of Contents for P423

Page 1: ...ns 12 14 Parts Ordering and Service Back page INCLUT outil tron onner meuleuse poign e lat rale llave garde meule meuler muela garde meule tron onner tron onneuse manual del operator TABLE DES MATI RE...

Page 2: ...y shoes hard hat or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries Prevent unintentional starting Ensure the switch is in the off position before connecting to power...

Page 3: ...tools with sharp cutting edges are less likely to bind and are easier to control Use the power tool accessories and tool bits etc in accordance with these instructions taking into account the working...

Page 4: ...example if an abrasive wheel is snagged or pinched by the workpiece the edge of the wheel that is entering into the pinch point can dig into the surface of the material causing the wheel to climb out...

Page 5: ...ur Investigate and take corrective action to eliminate the cause of wheel binding Do not restart the cutting operation in the workpiece Let the wheel reach full speed and carefully reenter the cut The...

Page 6: ...ium ion Li ion batteries Local state or federal laws may prohibit disposal of batteries in ordinary trash Consult your local waste authority for information regarding available recycling and or dispos...

Page 7: ...ee Figures 1 3 page 12 NOTE The cutting wheel guard and grinding wheel guard install and remove the same way The cutting wheel guard is guarded on both sides of the cutting wheel ASSEMBLY To install P...

Page 8: ...sure the flats on the bottom of the disc flange are engaged with the flats on the spindle Fit the cutting wheel inside the wheel guard and onto the spindle WARNING Always install a cutting wheel with...

Page 9: ...tool in front and away from you keeping the wheel clear of the workpiece Depress the back of the on off switch and push it forward to the ON position To turn the tool OFF Release the on off switch and...

Page 10: ...r bouncing NOTE Heavypressurewilldecreasethegrinder sspeedand put a strain on the motor Normally the weight of the tool alone is adequate for most grinding jobs Use light pressure when grinding jagged...

Page 11: ...tical replacement parts Use of any other part could create a hazard or cause product damage WARNING Always wear eye protection with side shields marked to comply with ANSI Z87 1 along with hearing pro...

Page 12: ...eil n 987000 432 S CURIT PERSONNELLE Rester attentif pr ter attention au travail et faire preuve de bon sens lors de l utilisation de tout outil lectrique Ne pas utiliser cet outil en tat de fatigue o...

Page 13: ...pour les applications pour lesquelles ils sont con us en tenant compte des conditions et du type de travail ex cuter L usage d un outil motoris pour des applications pour lesquelles il n est pas con u...

Page 14: ...la surface et occasionner une perte de contr le Ne jamais laisser l outil lectrique fonctionner en le transportant ses c t s L accessoire en rotation peut s accrocher accidentellement aux v tements e...

Page 15: ...t d utilisation se d place en direction oppos e de votre corps le rebond possible peut propulser la meule qui tourne et l outil directement sur vous Si la meule se coince ou si l op ration de coupe es...

Page 16: ...it plus efficacement et de r duire les risques SYMBOLE NOM D SIGNATION EXPLICATION Symboled alertedes curit Indique un risque de blessure potentiel Lire manuel d utilisation Pour r duire les risques d...

Page 17: ...TE Le garde meule tron onner et le garde meule meuler s installent et se retirent de la m me mani re La garde meule tron onner est prot g e des deux c t s de la meule tron onner ASSEMBLAGE Pour instal...

Page 18: ...de la bride circulaire s engagent dans ceux de l axe Ins rer la meule l int rieur du prot ge meule et sur la broche AVERTISSEMENT Toujours installer une meule en mettant le c t plat de l crou embase c...

Page 19: ...MARCHE Installer le bloc pile sur l outil Tenir l outil devant soi loin du corps sans la laisser toucher la pi ce Appuyer sur le dos de l interrupteur marche arr t et le pousser vers l avant en posit...

Page 20: ...siver duiraitlavitessederotation delameuleetimposeraitunechargeexcessivesurlemoteur Normalement le poids de l outil suffit pour la plupart des travaux de meulage Utiliser une l g re pression pour le m...

Page 21: ...T Utiliser exclusivement des pi ces d origine pour les r parations L usage de toute autre pi ce pourrait cr er une situation dangereuse ou endommager l outil AVERTISSEMENT Toujours porter une protecti...

Page 22: ...a alcohol o medicamento Un momento de inatenci n al utilizar una herramienta el ctrica puede causar lesiones corporales serias Utilice protecci n el equipo otros Siempre p ngase protecci n ocular El u...

Page 23: ...a a realizar Si se utiliza la herramienta el ctrica para operaciones diferentes de las indicadas podr a originar una situaci n peligrosa Mantenga los mangos y superficies de agarre limpias y libres de...

Page 24: ...prenderse de la superficie y hacer que usted pierda el control de la herramienta No haga funcionar la herramienta mientras la transporta a su costado El contacto accidental con el accesorio en movimie...

Page 25: ...disco se aleje del cuerpo en el momento de la operaci n el posible contragolpe podr a impulsar el disco giratorio y la herramienta el ctrica directamente hacia usted Cuando el disco se atasque o se in...

Page 26: ...EXPLICACI N Alerta de seguridad Indica un peligro posible de lesiones personales Lea el manual del operador Para reducir el riesgo de lesiones el usuario debe leer y comprender el manual del operador...

Page 27: ...la protecci n del disco de esmerilado se instalan y retiran del mismo modo La protecci n del disco de corte est protegido en ambos lados del disco de corte ARMADO Para instalar Ponga la nueva protecci...

Page 28: ...e las partes planas de la parte inferior de la brida queden enganchadas en las partes planas del husillo Encaje la rueda de cortar dentro del protector de la rueda y hacia el perno ADVERTENCIA Siempre...

Page 29: ...DIDO APAGADO Vea la figura 6 p gina 13 Para ENCENDER la herramienta Coloque el paquete de bater as Sostenga la herramienta al frente y lejos de usted manteniendo la muela alejada de la pieza de trabaj...

Page 30: ...obtener mejores resultados mantenga la amoladora inclinada en un ngulo de 5 a 15 y movi ndola continuamente con un ritmo uniforme y consistente AVISO Si se mantiene la amoladora en un solo lugar demas...

Page 31: ...cia los ojos y otros provocarle lesiones graves ADVERTENCIA Para evitar lesiones personales graves siempre retire el paquete de bater as de la herramienta antes de limpiarla realizarle tareas de mante...

Page 32: ...de serrage tuerca de fijaci n C Cutting wheel tron onneuse disco de corte D Disc flange flasque de disque brida del disco E Cutting wheel guard garde meule tron onner protecci n del disco de corte F...

Page 33: ...rinding wheel guard garde meule meuler protecci n del disco de esmerilado A Grinding wheel guard garde meule meuler protecci n del disco de esmerilado A Cutting wheel guard garde meule tron onner prot...

Page 34: ...ing wheel guard garde meule meuler protecci n del disco de esmerilado B Grinding wheel meule disco de esmerilado A Cutting wheel guard garde meule tron onner protecci n del disco de corte B Cutting wh...

Page 35: ...NOTES NOTAS...

Page 36: ...________________________ Pour faire une demande de r parations ou obtenir des pi ces de rechange trouver un Centre de r parations agr pour obtenir un soutien technique ou le Service la client le Visit...

Reviews: