background image

8 — Français

UTILISATION

AVERTISSEMENT :

Ne pas laisser la familiarité avec l’outil faire oublier la 
prudence. Ne pas oublier qu’une fraction de seconde 
d’inattention peut entraîner des blessures graves.

AVERTISSEMENT :

Toujours retirer la batterie de l’outil au moment 
d’assembler des pièces, d’effectuer des réglages et 
de procéder au nettoyage, ou lorsque l’outil n’est pas 
utilisé. Le fait de retirer la batterie permet d’empêcher un 
démarrage accidentel pouvant entraîner des blessures 
graves.

AVERTISSEMENT :

Toujours porter une protection oculaire munie d’écrans 
latéraux et conforme à la norme ANSI Z87.1. Ne pas 
suivre cette directive pourrait entraîner des blessures 
graves comme la projection d’objets dans vos yeux.

AVERTISSEMENT :

Ne pas utiliser d’outils ou accessoires non recommandés 
pour cet outil. L’utilisation de pièces et accessoires non 
recommandés peut entraîner des blessures graves.

APPLICATIONS

Cet outil peut être utilisé pour les applications ci-dessous :

 

Élimination des obstructions dans les drains de plomberie

AVIS :

Ce produit a été conçu pour être alimenté par un bloc-
piles de 18 V ONE+

  de  RYOBI

  (mode CC) ou une 

source d’alimentation électrique (mode CA). L’une des 
sources d’alimentation peut être utilisée soit par un bloc-
piles approuvé ou par le cordon d’alimentation du produit, 
comme décrit dans ce manuel.

INSTALLATION / RETRAIT  DU  BLOC-PILES

Voir les figures 1 et 2, page 13.

 

Mettre le sélecteur de sens de rotation en position ARRÊT.

 

Tirer le bas du loquet du compartiment à piles vers vous 
pour le dégager, puis soulever par-dessus pour libérer 
la languette sur le couvercle du compartiment à piles. 
Relâcher le loquet et soulever le couvercle pour ouvrir.

 

Insérer le bloc-piles dans la prise pour piles.

 

S’assurer que les languettes de chaque côté du bloc-
piles s’enclenchent correctement et que ce dernier est 
fixé correctement avant de démarrer l’appareil.

 

Fermer le couvercle du compartiment à piles, placer le 
dessus du loquet par-dessus la languette du couvercle, 
puis pousser le bas du loquet vers le logement du furet 
pour sécuriser.

NOTE : 

Après avoir fini d’utiliser l’outil, ouvrir le couvercle 

du compartiment à piles en appuyant sur les loquets du 
bloc-piles pour le retirer.
Pour prendre connaissance des consignes de chargement, 
consulter le manuel d’utilisation des piles et des chargeurs.

INSTALLATION / RETRAIT  DU  CORDON 
D’ALIMENTATION

Voir les figures 1 et 3, page 13.

AVERTISSEMENT :

Ne pas acheminer le cordon sous les carpettes, tapis, 
coulisseaux, meubles ou appareils et de toujours 
l’éloigner des zones de circulation piétonnière pour éviter 
les risques de trébuchement.

 

Mettre le sélecteur de sens de rotation en position ARRÊT.

 

Tirer le bas du loquet du compartiment à piles vers vous 
pour le dégager, puis soulever par-dessus pour libérer 
la languette sur le couvercle du compartiment à piles. 
Relâcher le loquet et soulever le couvercle pour ouvrir.

  Insérer l’embout femelle du cordon d’alimentation 

dans l’appareil comme indiqué jusqu’à ce qu’il soit 
correctement connecté.

  Raccorder la fiche du cordon d’alimentation dans une 

source d’énergie.

  S’assurer que le cordon d’alimentation est raccordé 

correctement avant d’allumer le produit.

  Pour le retirer, débrancher le cordon de sa source 

d’alimentation.

  Appuyer sur le bouton se trouvant sur l’embout femelle, 

puis retirer le cordon de l’appareil.

NOTE :

 Installer le crochet de rangement de la source 

d’alimentation avec la sangle autoagrippante et l’utiliser au 
besoin pour sécuriser la source d’alimentation externe au 
cadre du furet.

SÉLECTEUR DE SENS DE ROTATION 

Voir la figure 4, page 13.

Le sélecteur de sens de rotation sert à choisir le sens de 
rotation du câble, quand la pédale de pied est appuyée.

 

Appuyer sur le côté gauche de l’interrupteur (

) pour 

tourner le câble dans le sens contraire des aiguilles d’une 
montre. Ce sens sert à percer une obstruction.

 

Appuyer sur le côté droit de l’interrupteur (

)  pour 

tourner le câble dans le sens des aiguilles d’une montre. 
Ce sens sert seulement à certains moments, si le bout 
du furet s’accroche dans une obstruction et s’arrête de 
tourner ou commence à s’entortiller. 

Summary of Contents for P4003

Page 1: ...Safety Warnings 2 3 Drain Auger Safety Warnings 4 Electrical 5 Symbols 6 7 Features 7 Assembly 7 Operation 8 10 Maintenance 11 Illustrations 12 14 Parts Ordering and Service Back page INCLUT D gorgeo...

Page 2: ...ces the risk of electric shock Use this product only with batteries and chargers listed in tool appliance battery pack charger correlation supplement 987000 432 PERSONAL SAFETY Stay alert watch what y...

Page 3: ...rease Slippery handles and grasping surfaces do not allow for safe handling and control of the tool in unexpected situations BATTERY TOOL USE AND CARE Recharge only with the charger specified by the m...

Page 4: ...he cable Never place your hand near the drum or the cable as it is rotating Following this rule will reduce the risk of serious personal injury Clogged drains may contain bacteria cleaning solutions o...

Page 5: ...y that is 120 volts AC only normal household current 60 Hz Do not operate this product on direct current DC through the power cord A substantial voltage drop will cause a loss of power and the motor w...

Page 6: ...lip heavy duty protective gloves when handling the drain auger Long Hair Risk of long hair being drawn into rotating drum Loose Clothing Risk of loose clothing being drawn into rotating drum Recycle S...

Page 7: ...able Diameter 0 3125 in Cable Length 50 ft Power Source 18 Volt DC 120 V AC only 60 Hz Minimum Pipe Size diameter 1 25 in Maximum Pipe Size diameter 3 in No Load Speed 60 360 min WARNING Do not attemp...

Page 8: ...n the cover then push the bottom of the latch toward the auger housing to secure NOTE When finished using the tool open the battery compartment cover and depress the latches on the battery pack to rem...

Page 9: ...secured properly Check to see that the tip is secure To remove an auger tip Remove the battery pack or power cord from the tool Hold the cable and pull the collar back Remove the auger tip by sliding...

Page 10: ...through your drain to confirm that the water is flowing freely After the cable has been properly cleaned as described in the next section store the unit for later use CLEANING THE DRAIN AUGER See Figu...

Page 11: ...Once properly seated release the knob to secure in place Pull on the drum to ensure it is secure before operating the tool WARNING When servicing use only identical replacement parts Use of any other...

Page 12: ...r duire les risques de choc lectrique S il est n cessaire d utiliser l outil lectrique dans un endroit humide employer un dispositif interrupteur de d faut la terre GFCI L utilisation d un GFCI r dui...

Page 13: ...prise s ches propres et exemptes d huile et de graisse Des poign es et des surfaces de prise glissantes emp chent la manipulation et le contr le s curitaires de l outil dans des circonstances impr vue...

Page 14: ...nt qu il tourne Suivre cette r gle pour r duire le risque de blessure grave Les tuyaux obstru s contiennent des bact ries des solutions de nettoyage ou d autres substances pouvant tre nocives Toujours...

Page 15: ...iquement sur une alimentation 120 V c a courant r sidentiel standard 60 Hz Ne pas l utiliser sur une source de courant continu c c en le reliant par le cordon d alimentation Une chute de tension impor...

Page 16: ...alerte de s curit Indique un risque de blessure potentiel Lire manuel d utilisation Pour r duire les risques de blessures l utilisateur doit lire et veiller bien comprendre le manuel d utilisation ava...

Page 17: ...3125 po Longueur du c ble 15 2 m 50 pi Source d alimentation 18 V c c 120 V c a seulement 60 Hz Dimension min du tuyau diam tre 31 8 mm 1 25 po Dimension maximum du tuyau diam tre 76 2 mm 3 po Vitesse...

Page 18: ...uet par dessus la languette du couvercle puis pousser le bas du loquet vers le logement du furet pour s curiser NOTE Apr s avoir fini d utiliser l outil ouvrir le couvercle du compartiment piles en ap...

Page 19: ...bouton de la tension dans le sens contraire des aiguilles d une montre jusqu ce que le c ble circule librement puis repousser le c ble dans le tambour avec les deux mains RETRAIT ET INSTALLATION DES B...

Page 20: ...e jusqu ce que l obstruction soit d gag e AVIS Ne pas faire fonctionner le d gorgeoir pour tuyauterie en postion dans le sens horaire pendant de longues p riodes de temps Ne pas respecter ces instruct...

Page 21: ...nouveau tambour dans l arbre en s assurant que l ouverture sur la broche du tambour touche la barre l int rieur de l arbre de l outil Une fois bien positionn rel cher le bouton pour s curiser en place...

Page 22: ...ord n adecuado para el exterior se disminuye el riesgo de descargas el ctricas Si debe operar una herramienta en lugares h medos use un suministro protegido por un interruptor de circuito con p rdida...

Page 23: ...ciones de trabajo y la tarea que se va a realizar Si se utiliza la herramienta el ctrica para operaciones diferentes de las indicadas podr a originar una situaci n peligrosa Mantenga los mangos y supe...

Page 24: ...najes atascados podr an contener bacterias soluciones de limpieza u otras sustancias potencialmente peligrosas Use siempre ropa de protecci n protecci n ocular y guantes mientras utilice esta herramie...

Page 25: ...a uso dom stico 60 Hz No opere este producto con corriente directa corr cont a trav s del cord n el ctrico Una ca da considerable de voltaje causa una p rdida de potencia y el recalentamiento del moto...

Page 26: ...renadedrenaje p ngaseguantesprotectoresantideslizantes de uso pesado Cabello largo Riesgo de que el cabello largo quede atrapado en el tambor Ropa holgada Riesgo de que la ropa suelta quede atrapada e...

Page 27: ...25 pulg Longitud del cable 15 2 m 50 pies Tiempo de funcionamiento 18 V corr cont 120 V s lo corr alt 60 Hz Tama o m n de la tuber a di metro 31 8 mm 1 25 pulg Tama o m x de la tuber a di metro 76 2 m...

Page 28: ...licen completamente en su lugar y de que el paquete quede bien fijo en el producto antes de empezar a utilizarlo Cierre la tapa del compartimento de la bater a coloque la parte superior del pestillo s...

Page 29: ...mueva libremente Con ambas manos tire del cable hacia fuera para retirarlo del tambor e insertarlo en el desag e hasta que alcance la longitud deseada Gire la perilla de tensi n completamente en sent...

Page 30: ...el cable sigue sin girar coloque el selector en posici n de apagado y empuje el cable o j lelo manualmente hasta expulsar la obstrucci n AVISO No ejecute la barrena de drenaje en posici n sentido hora...

Page 31: ...tambor en el eje asegur ndose de que el extremo del husillo del tambor se enganche en la barra del interior del eje de la herramienta Una vez colocado de forma apropiada suelte la perilla para asegura...

Page 32: ...ango B Direction of rotation selector s lecteur de sens de rotation selector de sentido de rotaci n C Cable c ble cable D Auger tip bout du furet punta de la barrena E Drum tambour tambor F Drain tab...

Page 33: ...en T ranura en T C Auger tip bout du furet punta de la barrena C B Fig 5 A Tension knob bouton de la tension perilla de tensi n A A Battery pack bloc piles paquete de bater as B Depress latches to re...

Page 34: ...indle broche husillo C Opening opening opening D Shaft arbre eje E Bar barre barra A A C B A Fig 8 A Drain pipe tuyau de drainage tubo de drenaje B Cable c ble cable C Foot pedal p dale de pied pedal...

Page 35: ...15 NOTES NOTAS...

Page 36: ...e is required MODEL NUMBER _______________ SERIAL NUMBER ____________________________ Pour faire une demande de r parations ou obtenir des pi ces de rechange trouver un Centre de r parations agr pour...

Reviews: