background image

4 — Français

 

Utiliser uniquement les rallonges protégées par une 

protection de disjoncteur de fuite de terre. 

La protection 

de disjoncteur de fuite de terre sur le cordon d’alimentation 

de l’appareil n’empêchera pas les chocs électriques des 

rallonges.

 

Saisir le câble pivotant uniquement avec des gants 

recommandés par le fabricant. 

Les gants au latex, les 

gants amples ou les chiffons peuvent s’envelopper autour 

du câble et provoquer des blessures graves.

 

Ne pas laisser le couteau s’arrêter de tourner lorsque 

le câble tourne. 

Cela peut forcer le câble de manière 

excessive, qui peut se tordre, s’entortiller ou se casser, et 

provoquer ainsi des blessures graves. 

 

Une personne doit contrôler le câble et l’interrupteur. 

Si le couteau s’arrête de tourner, l’opérateur doit être en 

mesure d’arrêter l’outil pour éviter au câble de se tordre, 

de s’entortiller et de se casser.

 

Utiliser les gants en caoutchouc ou au latex 

recommandés par le fabricant, des lunettes de 

protection, un écran facial, des vêtements protecteurs 

et un masque respiratoire, si des produits chimiques, 

des bactéries ou d’autres substances toxiques ou 

infectieuses peuvent être présents dans un tuyau 

de drainage. 

Les drains peuvent contenir des produits 

chimiques, des bactéries et d’autres substances pouvant 

brûler, être toxiques ou infectieux, ou bien causer d’autres 

blessures graves.

 

Veiller à avoir de bonnes pratiques d’hygiène. Ne pas 

manger ou ne pas fumer lors de la manipulation ou de 

l’utilisation de l’outil. Après avoir manipulé ou utilisé 

l’équipement de nettoyage des drains, utiliser de l’eau 

chaude savonneuse pour se laver les mains ou d’autres 

parties du corps qui ont été exposées au contenu des 

drains. 

Cela permet de réduire les risques sanitaires liés 

à l’exposition aux produits toxiques ou infectieux.

 

Utiliser uniquement le produit nettoyant pour drains 

recommandé selon la taille du drain. 

En utilisant un 

produit nettoyant pour une mauvaise taille de drains, le 

câble peut se tordre, s’entortiller ou se casser et ainsi 

provoquer des blessures.

 

Toujours porter lunettes protectrices ou une protection 

oculaire munie d’écrans latéraux certifiée conforme à 

la norme ANSI Z87.1 lors du montage des pièces, du 

fonctionnement de l’outil ou au moment de l’entretien.

 

Le respect de cette règle réduira les risques de blessures 

graves.

 

Positionner le dégorgeoir à moins de 610 mm  

(2 pieds) du tuyau ou de l’ouverture à débloquer. 

Une 

distance d’utilisation plus grande risque de provoquer la 

rotation ou le coincement du câble.

 

Éviter de faire fonctionner l’outil dans le sens horaire  

(

pendant de longues périodes 

pour éviter 

d’endommager le câble.

 

Ne jamais placer la main près du tambour ou du câble 

pendant qu’il tourne. 

Suivre cette règle pour réduire le 

risque de blessure grave.

 

Les tuyaux obstrués contiennent des bactéries, 

des solutions de nettoyage ou d’autres substances 

pouvant être nocives. 

Toujours, porter des vêtements 

de protection, une protection pour les yeux et des gants 

pendant le fonctionnement de cet outil pour éviter que ces 

substances n’entrent en contact avec la peau et les yeux.

  Lorsqu’il est temps de retirer le câble du tuyau, le retirer 

lentement pour éviter les éclaboussements. 

Nettoyer 

les mains et autres parties du corps ayant possiblement 

été en contact avec des substances nocives avec de l’eau 

chaude savonneuse.

 

Bien placer le cordon d’alimentation pendant l’utilisation. 

On peut trébucher sur un cordon d’alimentation.

 

Les outils fonctionnant sur piles n’ayant pas besoin 

d’être branchés sur une prise secteur, ils sont toujours 

en état de fonctionnement. Tenir compte des dangers 

possibles lorsque l’outil n’est pas en usage et lors du 

remplacement des piles. 

Le respect de cette consigne 

réduira les risques d’incendie, de choc électrique et de 

blessures graves.

 

Ne pas placer les outils électriques sans fil ou leurs piles 

à proximité de flammes ou d’une source de chaleur. 

Ceci réduira les risques d’explosion et de blessures.

  

Ne pas écraser, faire tomber ou endommager le bloc-

piles. Ne jamais utiliser un bloc-piles ou un chargeur 

qui est tombé, a été écrasé, a reçu un choc violent ou a 

été endommagé de quelque façon que ce soit. 

Une pile 

endommagée risque d’exploser. Éliminer immédiatement 

toute pile endommagée, selon une méthode appropriée.

 

Les piles peuvent exploser en présence d’une source 

d’allumage, telle qu’une veilleuse. 

Pour réduire les 

risques de blessures graves, ne jamais utiliser un appareil 

sans fil, quel qu’il soit, en présence d’une flamme vive. En 

explosant, une pile peut projeter des débris et des produits 

chimiques. En cas d’exposition, rincer immédiatement les 

parties atteintes avec de l’eau.

 

Ne pas recharger un outil fonctionnant sur piles 

dans un endroit humide ou mouillé. Ne pas utiliser, 

remiser ou charger le bloc-piles ou produits dans des 

emplacements où la température est inférieure 10 °C 

(50 °F) à ou supérieure à 38 °C (100 °F). 

Ne pas ranger 

l’outil à l’extérieur ou dans un véhicule.

 

Si l’outil est utilisé de façon intensive ou sous des 

températures extrêmes, des fuites de pile peuvent se 

produire. En cas de contact du liquide avec la peau, 

rincer immédiatement la partie atteinte avec de l’eau. 

En cas d’éclaboussure dans les yeux, les rincer à l’eau 

fraîche pendant au moins 10 minutes, puis contacter 

immédiatement un médecin. 

Le respect de cette règle 

réduira les risques de blessures graves.

 

Conserver ces instructions. 

Les consulter fréquemment 

et les utiliser pour instruire les autres utilisateurs éventuels. 

Si cet outil est prêté, il doit être accompagné de ces 

instructions.

AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ RELATIFS AU 

DÉGORGEOIR POUR TUYAUTERIE

Summary of Contents for P4003

Page 1: ...Safety Warnings 2 3 Drain Auger Safety Warnings 4 Electrical 5 Symbols 6 7 Features 7 Assembly 7 Operation 8 10 Maintenance 11 Illustrations 12 14 Parts Ordering and Service Back page INCLUT D gorgeo...

Page 2: ...ces the risk of electric shock Use this product only with batteries and chargers listed in tool appliance battery pack charger correlation supplement 987000 432 PERSONAL SAFETY Stay alert watch what y...

Page 3: ...rease Slippery handles and grasping surfaces do not allow for safe handling and control of the tool in unexpected situations BATTERY TOOL USE AND CARE Recharge only with the charger specified by the m...

Page 4: ...he cable Never place your hand near the drum or the cable as it is rotating Following this rule will reduce the risk of serious personal injury Clogged drains may contain bacteria cleaning solutions o...

Page 5: ...y that is 120 volts AC only normal household current 60 Hz Do not operate this product on direct current DC through the power cord A substantial voltage drop will cause a loss of power and the motor w...

Page 6: ...lip heavy duty protective gloves when handling the drain auger Long Hair Risk of long hair being drawn into rotating drum Loose Clothing Risk of loose clothing being drawn into rotating drum Recycle S...

Page 7: ...able Diameter 0 3125 in Cable Length 50 ft Power Source 18 Volt DC 120 V AC only 60 Hz Minimum Pipe Size diameter 1 25 in Maximum Pipe Size diameter 3 in No Load Speed 60 360 min WARNING Do not attemp...

Page 8: ...n the cover then push the bottom of the latch toward the auger housing to secure NOTE When finished using the tool open the battery compartment cover and depress the latches on the battery pack to rem...

Page 9: ...secured properly Check to see that the tip is secure To remove an auger tip Remove the battery pack or power cord from the tool Hold the cable and pull the collar back Remove the auger tip by sliding...

Page 10: ...through your drain to confirm that the water is flowing freely After the cable has been properly cleaned as described in the next section store the unit for later use CLEANING THE DRAIN AUGER See Figu...

Page 11: ...Once properly seated release the knob to secure in place Pull on the drum to ensure it is secure before operating the tool WARNING When servicing use only identical replacement parts Use of any other...

Page 12: ...r duire les risques de choc lectrique S il est n cessaire d utiliser l outil lectrique dans un endroit humide employer un dispositif interrupteur de d faut la terre GFCI L utilisation d un GFCI r dui...

Page 13: ...prise s ches propres et exemptes d huile et de graisse Des poign es et des surfaces de prise glissantes emp chent la manipulation et le contr le s curitaires de l outil dans des circonstances impr vue...

Page 14: ...nt qu il tourne Suivre cette r gle pour r duire le risque de blessure grave Les tuyaux obstru s contiennent des bact ries des solutions de nettoyage ou d autres substances pouvant tre nocives Toujours...

Page 15: ...iquement sur une alimentation 120 V c a courant r sidentiel standard 60 Hz Ne pas l utiliser sur une source de courant continu c c en le reliant par le cordon d alimentation Une chute de tension impor...

Page 16: ...alerte de s curit Indique un risque de blessure potentiel Lire manuel d utilisation Pour r duire les risques de blessures l utilisateur doit lire et veiller bien comprendre le manuel d utilisation ava...

Page 17: ...3125 po Longueur du c ble 15 2 m 50 pi Source d alimentation 18 V c c 120 V c a seulement 60 Hz Dimension min du tuyau diam tre 31 8 mm 1 25 po Dimension maximum du tuyau diam tre 76 2 mm 3 po Vitesse...

Page 18: ...uet par dessus la languette du couvercle puis pousser le bas du loquet vers le logement du furet pour s curiser NOTE Apr s avoir fini d utiliser l outil ouvrir le couvercle du compartiment piles en ap...

Page 19: ...bouton de la tension dans le sens contraire des aiguilles d une montre jusqu ce que le c ble circule librement puis repousser le c ble dans le tambour avec les deux mains RETRAIT ET INSTALLATION DES B...

Page 20: ...e jusqu ce que l obstruction soit d gag e AVIS Ne pas faire fonctionner le d gorgeoir pour tuyauterie en postion dans le sens horaire pendant de longues p riodes de temps Ne pas respecter ces instruct...

Page 21: ...nouveau tambour dans l arbre en s assurant que l ouverture sur la broche du tambour touche la barre l int rieur de l arbre de l outil Une fois bien positionn rel cher le bouton pour s curiser en place...

Page 22: ...ord n adecuado para el exterior se disminuye el riesgo de descargas el ctricas Si debe operar una herramienta en lugares h medos use un suministro protegido por un interruptor de circuito con p rdida...

Page 23: ...ciones de trabajo y la tarea que se va a realizar Si se utiliza la herramienta el ctrica para operaciones diferentes de las indicadas podr a originar una situaci n peligrosa Mantenga los mangos y supe...

Page 24: ...najes atascados podr an contener bacterias soluciones de limpieza u otras sustancias potencialmente peligrosas Use siempre ropa de protecci n protecci n ocular y guantes mientras utilice esta herramie...

Page 25: ...a uso dom stico 60 Hz No opere este producto con corriente directa corr cont a trav s del cord n el ctrico Una ca da considerable de voltaje causa una p rdida de potencia y el recalentamiento del moto...

Page 26: ...renadedrenaje p ngaseguantesprotectoresantideslizantes de uso pesado Cabello largo Riesgo de que el cabello largo quede atrapado en el tambor Ropa holgada Riesgo de que la ropa suelta quede atrapada e...

Page 27: ...25 pulg Longitud del cable 15 2 m 50 pies Tiempo de funcionamiento 18 V corr cont 120 V s lo corr alt 60 Hz Tama o m n de la tuber a di metro 31 8 mm 1 25 pulg Tama o m x de la tuber a di metro 76 2 m...

Page 28: ...licen completamente en su lugar y de que el paquete quede bien fijo en el producto antes de empezar a utilizarlo Cierre la tapa del compartimento de la bater a coloque la parte superior del pestillo s...

Page 29: ...mueva libremente Con ambas manos tire del cable hacia fuera para retirarlo del tambor e insertarlo en el desag e hasta que alcance la longitud deseada Gire la perilla de tensi n completamente en sent...

Page 30: ...el cable sigue sin girar coloque el selector en posici n de apagado y empuje el cable o j lelo manualmente hasta expulsar la obstrucci n AVISO No ejecute la barrena de drenaje en posici n sentido hora...

Page 31: ...tambor en el eje asegur ndose de que el extremo del husillo del tambor se enganche en la barra del interior del eje de la herramienta Una vez colocado de forma apropiada suelte la perilla para asegura...

Page 32: ...ango B Direction of rotation selector s lecteur de sens de rotation selector de sentido de rotaci n C Cable c ble cable D Auger tip bout du furet punta de la barrena E Drum tambour tambor F Drain tab...

Page 33: ...en T ranura en T C Auger tip bout du furet punta de la barrena C B Fig 5 A Tension knob bouton de la tension perilla de tensi n A A Battery pack bloc piles paquete de bater as B Depress latches to re...

Page 34: ...indle broche husillo C Opening opening opening D Shaft arbre eje E Bar barre barra A A C B A Fig 8 A Drain pipe tuyau de drainage tubo de drenaje B Cable c ble cable C Foot pedal p dale de pied pedal...

Page 35: ...15 NOTES NOTAS...

Page 36: ...e is required MODEL NUMBER _______________ SERIAL NUMBER ____________________________ Pour faire une demande de r parations ou obtenir des pi ces de rechange trouver un Centre de r parations agr pour...

Reviews: