background image

3 — Français

AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES RELATIVES 

AUX OUTILS ÉLECTRIQUES

 

Ne pas utiliser l’outil sur une échelle ou un support 
instable. 

Une bonne tenue et un bon équilibre permettent 

de mieux contrôler l’outil en cas de situation imprévue.

UTILISATION ET ENTRETIEN DES OUTILS 
ÉLECTRIQUES

 

Ne pas forcer l’outil. Utiliser l’outil approprié pour 
l’application. 

Un outil approprié exécutera le travail 

mieux et de façon moins dangereuse s’il est utilisé dans 
les limites prévues.

 

Ne pas utiliser l’outil si le commutateur ne permet 
pas de le mettre en marche ou de l’arrêter. 

Tout outil 

qui ne peut pas être contrôlé par son commutateur est 
dangereux et doit être réparé.

 

Débrancher l’outil et/ou retirer le bloc-piles avant 
d’effectuer des réglages, de changer d’accessoire ou 
de remiser l’outil. 

Ces mesures de sécurité préventives 

réduisent les risques de démarrage accidentel de l’outil.

 

Ranger les outils motorisés hors de la portée des 
enfants et ne laisser personne n’étant pas familiarisé 
avec l’outil ou ces instructions utiliser l’outil. 

Dans les 

mains de personnes n’ayant pas reçu des instructions 
adéquates, les outils sont dangereux.

 

Entretenir les outils motorisés. Vérifier qu’aucune 
pièce mobile n’est mal alignée ou bloquée, qu’aucune 
pièce n’est brisée et s’assurer qu’aucun autre 
problème ne risque d’affecter le bon fonctionnement 
de l’outil. En cas de dommages faire réparer l’outil 
avant de l’utiliser de nouveau. 

Beaucoup d’accidents 

sont causés par des outils mal entretenus.

 

Garder les outils bien affûtés et propres. 

Des outils 

correctement entretenus et dont les tranchants sont bien 
affûtés risquent moins de se bloquer et sont plus faciles 
à contrôler. 

 

Utiliser l’outil, les accessoires et embouts, etc. 
conformément à ces instrutions pour les applications 
pour lesquelles ils sont conçus, en tenant compte des 
conditions et du type de travail à exécuter. 

L’usage 

d’un outil motorisé pour des applications pour lesquelles 
il n’est pas conçu peut être dangereux.

 

Gardez les poignées et les surfaces de prise sèches, 
propres et exemptes d’huile et de graisse. 

Des 

poignées et des surfaces de prise glissantes empêchent 
la manipulation et le contrôle sécuritaires de l’outil dans 
des circonstances imprévues.

UTILISATION ET ENTRETIEN DE LA PILE

 

Ne recharger qu’avec l’appareil spécifié par le 
fabricant. 

Un chargeur approprié pour un type de pile 

peut créer un risque d’incendie s’il est utilisé avec un 
autre type de pile.

 

Utiliser exclusivement le bloc-pile spécifiquement 
indiqué pour l’outil. 

L’usage de tout autre bloc peut 

créer un risque de blessures et d’incendie.

 

Lorsque le bloc-piles n’est pas en usage, le garder 
à l’écart d’articles tels qu’attaches trombones, 
pièces de monnaie, clous, vis ou autres petits objets 
métalliques risquant d’établir le contact entre les deux 
bornes. 

La mise en court-circuit des bornes de piles peut 

causer des étincelles, des brûlures ou un incendie.

 

En cas d’usage abusif, du liquide peut s’échapper des 
piles. Éviter tout contact avec ce liquide. En cas de 
contact accidentel, rincer immédiatement les parties 
atteintes avec de l’eau. En cas d’éclaboussure dans 
les yeux consulter un médecin. 

Le liquide s’échappant 

des piles peut causer des irritations ou des brûlures.

 

Ne pas utiliser un bloc-piles ou un outil endommagé 
ou modifié. 

Les piles endommagées ou modifiées 

peuvent produire un comportement imprévisible pouvant 
provoquer un incendie, une explosion ou des blessures.

 

Ne pas exposer le bloc-piles ou l’outil près d’un 
incendie ou à une température extrême. 

L’exposition 

à un incendie ou à une température supérieure à 130 °C 
(265 °F) représente un risque d’explosion.

 

Suivre toutes les instructions afférentes à la recharge 
et ne pas recharger le bloc-piles ou l’outil hors des 
températures spécifiées dans les instructions. 

Une 

recharge incorrecte ou hors des températures spécifiées 
peut endommager la pile et augmenter les risques de feu.

DÉPANNAGE

 

Les réparations doivent être confiées à un technicien 
qualifié, utilisant exclusivement des pièces identiques 
à celles d’origine. 

Ceci assurera le maintien de la sécurité 

de l’outil.

 

Ne réparez jamais de blocs-piles endommagés. 

Seuls le fabricant et les fournisseurs de service autorisés 
doivent effectuer la réparation ou l’entretien des blocs-
piles.

Summary of Contents for P4003

Page 1: ...Safety Warnings 2 3 Drain Auger Safety Warnings 4 Electrical 5 Symbols 6 7 Features 7 Assembly 7 Operation 8 10 Maintenance 11 Illustrations 12 14 Parts Ordering and Service Back page INCLUT D gorgeo...

Page 2: ...ces the risk of electric shock Use this product only with batteries and chargers listed in tool appliance battery pack charger correlation supplement 987000 432 PERSONAL SAFETY Stay alert watch what y...

Page 3: ...rease Slippery handles and grasping surfaces do not allow for safe handling and control of the tool in unexpected situations BATTERY TOOL USE AND CARE Recharge only with the charger specified by the m...

Page 4: ...he cable Never place your hand near the drum or the cable as it is rotating Following this rule will reduce the risk of serious personal injury Clogged drains may contain bacteria cleaning solutions o...

Page 5: ...y that is 120 volts AC only normal household current 60 Hz Do not operate this product on direct current DC through the power cord A substantial voltage drop will cause a loss of power and the motor w...

Page 6: ...lip heavy duty protective gloves when handling the drain auger Long Hair Risk of long hair being drawn into rotating drum Loose Clothing Risk of loose clothing being drawn into rotating drum Recycle S...

Page 7: ...able Diameter 0 3125 in Cable Length 50 ft Power Source 18 Volt DC 120 V AC only 60 Hz Minimum Pipe Size diameter 1 25 in Maximum Pipe Size diameter 3 in No Load Speed 60 360 min WARNING Do not attemp...

Page 8: ...n the cover then push the bottom of the latch toward the auger housing to secure NOTE When finished using the tool open the battery compartment cover and depress the latches on the battery pack to rem...

Page 9: ...secured properly Check to see that the tip is secure To remove an auger tip Remove the battery pack or power cord from the tool Hold the cable and pull the collar back Remove the auger tip by sliding...

Page 10: ...through your drain to confirm that the water is flowing freely After the cable has been properly cleaned as described in the next section store the unit for later use CLEANING THE DRAIN AUGER See Figu...

Page 11: ...Once properly seated release the knob to secure in place Pull on the drum to ensure it is secure before operating the tool WARNING When servicing use only identical replacement parts Use of any other...

Page 12: ...r duire les risques de choc lectrique S il est n cessaire d utiliser l outil lectrique dans un endroit humide employer un dispositif interrupteur de d faut la terre GFCI L utilisation d un GFCI r dui...

Page 13: ...prise s ches propres et exemptes d huile et de graisse Des poign es et des surfaces de prise glissantes emp chent la manipulation et le contr le s curitaires de l outil dans des circonstances impr vue...

Page 14: ...nt qu il tourne Suivre cette r gle pour r duire le risque de blessure grave Les tuyaux obstru s contiennent des bact ries des solutions de nettoyage ou d autres substances pouvant tre nocives Toujours...

Page 15: ...iquement sur une alimentation 120 V c a courant r sidentiel standard 60 Hz Ne pas l utiliser sur une source de courant continu c c en le reliant par le cordon d alimentation Une chute de tension impor...

Page 16: ...alerte de s curit Indique un risque de blessure potentiel Lire manuel d utilisation Pour r duire les risques de blessures l utilisateur doit lire et veiller bien comprendre le manuel d utilisation ava...

Page 17: ...3125 po Longueur du c ble 15 2 m 50 pi Source d alimentation 18 V c c 120 V c a seulement 60 Hz Dimension min du tuyau diam tre 31 8 mm 1 25 po Dimension maximum du tuyau diam tre 76 2 mm 3 po Vitesse...

Page 18: ...uet par dessus la languette du couvercle puis pousser le bas du loquet vers le logement du furet pour s curiser NOTE Apr s avoir fini d utiliser l outil ouvrir le couvercle du compartiment piles en ap...

Page 19: ...bouton de la tension dans le sens contraire des aiguilles d une montre jusqu ce que le c ble circule librement puis repousser le c ble dans le tambour avec les deux mains RETRAIT ET INSTALLATION DES B...

Page 20: ...e jusqu ce que l obstruction soit d gag e AVIS Ne pas faire fonctionner le d gorgeoir pour tuyauterie en postion dans le sens horaire pendant de longues p riodes de temps Ne pas respecter ces instruct...

Page 21: ...nouveau tambour dans l arbre en s assurant que l ouverture sur la broche du tambour touche la barre l int rieur de l arbre de l outil Une fois bien positionn rel cher le bouton pour s curiser en place...

Page 22: ...ord n adecuado para el exterior se disminuye el riesgo de descargas el ctricas Si debe operar una herramienta en lugares h medos use un suministro protegido por un interruptor de circuito con p rdida...

Page 23: ...ciones de trabajo y la tarea que se va a realizar Si se utiliza la herramienta el ctrica para operaciones diferentes de las indicadas podr a originar una situaci n peligrosa Mantenga los mangos y supe...

Page 24: ...najes atascados podr an contener bacterias soluciones de limpieza u otras sustancias potencialmente peligrosas Use siempre ropa de protecci n protecci n ocular y guantes mientras utilice esta herramie...

Page 25: ...a uso dom stico 60 Hz No opere este producto con corriente directa corr cont a trav s del cord n el ctrico Una ca da considerable de voltaje causa una p rdida de potencia y el recalentamiento del moto...

Page 26: ...renadedrenaje p ngaseguantesprotectoresantideslizantes de uso pesado Cabello largo Riesgo de que el cabello largo quede atrapado en el tambor Ropa holgada Riesgo de que la ropa suelta quede atrapada e...

Page 27: ...25 pulg Longitud del cable 15 2 m 50 pies Tiempo de funcionamiento 18 V corr cont 120 V s lo corr alt 60 Hz Tama o m n de la tuber a di metro 31 8 mm 1 25 pulg Tama o m x de la tuber a di metro 76 2 m...

Page 28: ...licen completamente en su lugar y de que el paquete quede bien fijo en el producto antes de empezar a utilizarlo Cierre la tapa del compartimento de la bater a coloque la parte superior del pestillo s...

Page 29: ...mueva libremente Con ambas manos tire del cable hacia fuera para retirarlo del tambor e insertarlo en el desag e hasta que alcance la longitud deseada Gire la perilla de tensi n completamente en sent...

Page 30: ...el cable sigue sin girar coloque el selector en posici n de apagado y empuje el cable o j lelo manualmente hasta expulsar la obstrucci n AVISO No ejecute la barrena de drenaje en posici n sentido hora...

Page 31: ...tambor en el eje asegur ndose de que el extremo del husillo del tambor se enganche en la barra del interior del eje de la herramienta Una vez colocado de forma apropiada suelte la perilla para asegura...

Page 32: ...ango B Direction of rotation selector s lecteur de sens de rotation selector de sentido de rotaci n C Cable c ble cable D Auger tip bout du furet punta de la barrena E Drum tambour tambor F Drain tab...

Page 33: ...en T ranura en T C Auger tip bout du furet punta de la barrena C B Fig 5 A Tension knob bouton de la tension perilla de tensi n A A Battery pack bloc piles paquete de bater as B Depress latches to re...

Page 34: ...indle broche husillo C Opening opening opening D Shaft arbre eje E Bar barre barra A A C B A Fig 8 A Drain pipe tuyau de drainage tubo de drenaje B Cable c ble cable C Foot pedal p dale de pied pedal...

Page 35: ...15 NOTES NOTAS...

Page 36: ...e is required MODEL NUMBER _______________ SERIAL NUMBER ____________________________ Pour faire une demande de r parations ou obtenir des pi ces de rechange trouver un Centre de r parations agr pour...

Reviews: