background image

3 — Français

 

Ranger l’produit en s’assurant qu’il est débranché et qu’il est 
hors de la portée des enfants.

 

Ne pas suspendre l’produit d’une façon qui enclencherait la 
gâchette.

 

Les outils fonctionnant sur piles n’ayant pas besoin d’être 
branchés sur une prise de courant, ils sont toujours en état de 
fonctionnement. Tenir compte des dangers possibles lorsque 
l’produit n’est pas en usage et lors du remplacement des piles. 
Le respect de cette consigne réduira les risques d’incendie, de 
choc électrique et de blessures graves. 

  Ne pas recharger un produit fonctionnant sur piles dans un endroit 

la pluie ou humide ou mouillé. Le respect de cette règle réduira 
les risques de choc électrique. 

  Ne pas utiliser un appareil alimenté par pile sous la pluie.

  Retirer ou débrancher la pile avant l’entretien ou le nettoyage de 

l’produit de jardin ou avant d’en retirer des matériaux.

  Utiliser ce produit seulement avec la piles et le chargeurs indiqués 

dans le supplément de raccordement pour chargeur/outils/piles/

appareil n˚ 987000-432.

  Ne pas jeter les piles au feu. La cellule peut exploser. Vérifier les 

codes locaux pour connaître toute instruction spéciale relative 
à l’élimination des piles.

  Ne pas altérer le bloc de piles. L’électrolyte est un produit corrosif 

pouvant causer des lésions cutanées ou oculaires. Il peut être 
toxique en cas d’ingestion.

 

Ne pas placer les outils électriques sans fil ou leurs piles à 
proximité de flammes ou d’une source de chaleur. Ceci réduira 
les risques d’explosion et de blessures.

 

Les piles peuvent exploser en présence d’une source d’allumage, 
telle qu’une veilleuse. Pour réduire les risques de blessures 
graves, ne jamais utiliser un appareil sans fil, quel qu’il soit, en 
présence d’une flamme vive. En explosant, une pile peut projeter 
des débris et des produits chimiques. En cas d’exposition, rincer 
immédiatement les parties atteintes avec de l’eau.

  Ne pas écraser, faire tomber ou endommager le bloc de piles. Ne 

jamais utiliser un bloc de piles ou un chargeur qui est tombé, a été 
écrasé, a reçu un choc violent ou a été endommagé de quelque 
façon que ce soit. Une pile endommagée risque d’exploser. 
Éliminer immédiatement toute pile endommagée, selon une 
méthode appropriée.

  Manipuler les piles avec soin pour éviter des courts circuits avec 

des objets conducteurs comme des anneaux, des bracelets et 
des clés. La pile ou l’objet conducteur peuvent surchauffer et 
causer des brûlures.

 

Pou un résultat optimal, les piles de l’produit doivent être 
rechargées dans un local où la température est de 10 à 38 °C 
(50 à 100 °F).  Ne pas ranger l’produit à l’extérieur ou dans un 
véhicule.

 

Si l’produit est utilisé de façon intensive ou sous des températures 
extrêmes, des fuites de pile peuvent se produire. En cas de 
contact du liquide avec la peau, rincez immédiatement la partie 
atteinte avec de l’eau savonneuse. En cas d’éclaboussure dans 
les yeux, rincez-les à l’eau fraîche pendant au moins 10 minutes, 
puis contactez immédiatement un médecin. Le respect de cette 
consigne réduira les risques de blessures graves.

 

Conserver ces instructions. Les consulter fréquemment et les 
utiliser pour instruire les autres utilisateurs éventuels. Si cet 
produit est prêté, il doit être accompagné de ces instructions.

 

Ne pas faire fonctionner l’équipement sans porter des vêtements 
appropriés. Éviter les vêtements ou bijoux lâches qui pourraient 
se coincer dans des pièces en mouvement de l’équipement ou 
de son moteur.

 

Ne pas mettre les mains ou les pieds à côté des dents ou en 
dessous de celles-ci.

 

Consulter toujours le manuel d’installation pour obtenir des 
renseignements importants sur le stockage du cultivateur durant 
une période prolongée.

 

Ne pas utiliser à proximité de conduites, tuyaux, lignes 
téléphoniques ou câbles électriques souterrains. En cas de 
doute, contacter la compagnie d’électricité, de gaz, d’eau ou de 
téléphone pour identifier les services souterrains.

 

Si l’appareil frappe un corps étranger, couper le moteur, 
déconnecter les blocs-piles, inspecter complètement 
l’équipement et réparer le dommage éventuel avant de 
redémarrer l’équipement et de le faire fonctionner.

 

Dans le cas où le cultivateur commencera à vibrer anormalement, 
arrêter le moteur et faire immédiatement une vérification pour 
la cause. Généralement, un bruit anormal avertit qu’il y a un 
problème.

 

Arrêter le moteur et déconnecter les blocs-piles avant d’éliminer 
les obstructions des dents et lors de réparations, réglages ou 
inspections

 

Ne pas surcharger la capacité de l’équipement en travaillant trop 
en profondeur dans une seule passe ou à une vitesse trop élevée. 

 

Rester vigilant. Concentré sur la tâche à accomplir. Faire preuve 
de bon sens. Ne pas utiliser l’outil en état de fatigue, malade ou 
vexé.

 

Être conscient que l’équipement peut rebondir inopinément vers 

le haut ou sauter en avant si les dents cognent des obstacles 
enterrés tels que des grosses pierres, racines ou souches. 

 

Ne pas utiliser d’outils ou accessoires non recommandés pour 
cet outil.

 

Ne jamais faire fonctionner l’équipement sur une pente.

 

Faire preuve de la plus extrême prudence lors de la traction de 
l’équipement vers soi.

 

Démarrer soigneusement l’unité selon les instructions depuis une 
position normale de fonctionnent, en gardant les pieds à l’écart 
des dents. Ne pas forcer l’outil. Il sera plus efficace et présentera 
moins de risques de blessures s’il est utilisé dans les limites de 
ses spécifications.

 

Entretenir soigneusement le cultivateur. Garder les dents de 
l’outil propres pour un meilleur rendement et pour réduire les 
risques de blessures. Suivre les instructions de lubrification et de 
changement d’accessoires. Inspecter périodiquement les dents 
et remplacer les dents endommagées. Garder les mains propres 
et sèches, sans graisse ou lubrifiant.

 

Vérifier l’état des pièces. Avant d’utiliser l’outil de nouveau, 
examiner soigneusement les pièces et dispositifs de protection 
qui semblent endommagés afin de déterminer s’ils fonctionnent 
correctement et s’ils remplissent les fonctions prévues. Vérifier 
l’alignement des pièces mobiles, s’assurer qu’aucune pièce 
n’est bloquée ni brisée, vérifier le montage de chaque pièce et 
s’assurer qu’aucun autre problème ne risque d’affecter le bon 
fonctionnement de l’outil. Toute protection ou pièce endommagée 
doit être correctement réparée ou remplacée dans un centre de 
réparation agréé, sauf indication contraire dans ce manuel.

 

Arrêter l’produit et le débrancher de la source d’alimentation 
lorsqu’il n’est pas utilisé. Attendre l’arrêt complet du moteur 
avant de déplacer l’produit.

INSTRUCTIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ

Summary of Contents for P2705

Page 1: ...omprendrelemanueld utilisationavant d employer ce produit TABLE DES MATIÈRES Instructions importantes concernant la sécurité 2 3 Symboles 4 Caractéristiques 5 Assemblage 5 Utilisation 6 7 Entretien 8 Dépannage 8 Commande de pièces réparation Páge arrière ADVERTENCIA Parareducir elriesgodelesiones elusuariodebeleer y comprender el manual del operador antes de usar este producto ÍNDICE DE CONTENIDO ...

Page 2: ...mango delantero E Lower end extrémité inférieur extremo inferior F Upper end extrémité supérieur extremo superior G Tines lames púas H Variable speed lever levier de vitesse variable selector de control de velocidad variable I Keyhole hanger support à orifice en trou soporte para colgar Fig 2 D H F E G C B A I A Lower end extrémité inférieur extremo inferior B Upper end extrémité supérieur extremo...

Page 3: ...Inner tine B right lame intérieure B droite aspa interior B derecha C Inner tine C left lame intérieure C gauche aspa interior C izquierdo D Outer tine D left lame extérieure D gauche aspa exterior D izquierdo E Hitch pin goupille de sûreté pasador del enganche Fig 9 Fig 10 A E E A B C D VIEW FROM THE FRONT VUE DE FACE VISTA DESDE EL FRENTE Fig 6 A Switch trigger gâchette gatillo del interruptor B...

Page 4: ...ONS Do not operate the equipment while barefoot or when wearing sandals or similar lightweight footwear Wear protectivefootwearthatwillprotectyourfeetandimprove your footing on slippery surfaces Do not overreach Keep firm footing and balance Over reaching can result in loss of balance Avoid accidental starting Be sure switch trigger is in the locked or off position before inserting battery pack Ca...

Page 5: ...use this power tool If you loan someone this power tool loan them these instructions also switch trigger is pulled The tines continue to rotate until the switch trigger is released Do not operate the machine without wearing adequate outer garments Avoid loose garments or jewelry that could get caught in moving parts of the machine or its engine Do not put hands or feet near or under tines Always r...

Page 6: ...lating tines Cutting Hazard Keep feet and hands away from oscillating tines Recycle Symbol This product uses lithium ion Li ion batteries Local state or federal laws may prohibit disposal of batteries in ordinary trash Consult your local waste authority for information regarding available recycling and or disposal options Direct Current Type or a characteristic of current V Volts Voltage The follo...

Page 7: ... it Parts on this list are not assembled to the product by the manufacturer and require customer installation Use of a product that may have been improperly assembled could result in serious personal injury n Inspect the product carefully to make sure no breakage or damage occurred during shipping n Donotdiscardthepackingmaterialuntilyouhavecarefully inspected and satisfactorily operated the produ...

Page 8: ...d caps and do not operate this product until all missing or damaged parts are replaced Please contact customer service or a qualified service center for assistance ASSEMBLY ATTACHING THE FRONT HANDLE See Figure 3 n Loosen and remove the wing nut and bolt from the handle n Install the handle on the rear handle pole in the area indicated by the illustration n Adjust handle up or down if necessary to...

Page 9: ...personal injury Hold the cultivator with your right hand on the rear handle and your left hand on the front handle Keep a firm grip with both hands while in operation Cultivator should be held at a comfortable position with the rear handle about hip height Make sure the work area is clean and free of obstructions Push the lock out button and apply light pressure on the switch trigger to begin tine...

Page 10: ...based products penetrating oils etc come in contact with plastic parts Chemicals can damage weaken or destroy plastic which may result in serious personal injury OPERATION If the tines become obstructed Remove the battery pack Remove obstruction from the tines NOTE Use a screwdriver or a small stick to remove ob structions Do not try to unclog the tines by tapping the motor head against the ground...

Page 11: ...re Battery is not charged To secure the battery pack make sure the latches on each side of the battery pack snap into place Chargethebatterypackaccordingtotheinstructions included with your model The tines stop rotating The unit is overloaded Releasetheswitchtriggerandraisethetines Restart the cultivator and slowly lower the tines back to their original depth This product has a Three year Limited ...

Page 12: ...x et de façon moins dangereuse s il fonctionne dans les limites prévues Ne pas faire fonctionner l équipement pied nu ou en portant des sandales ou des chaussures légères similaires Porter des chaussures de protection qui protègent vos pieds et améliorent votre équilibre sur des surfaces glissantes Ne pas travailler hors de portée Toujours se tenir bien campé et en équilibre Ceci pourrait résulter...

Page 13: ...né de ces instructions Ne pas faire fonctionner l équipement sans porter des vêtements appropriés Éviter les vêtements ou bijoux lâches qui pourraient se coincer dans des pièces en mouvement de l équipement ou de son moteur Ne pas mettre les mains ou les pieds à côté des dents ou en dessous de celles ci Consulter toujours le manuel d installation pour obtenir des renseignements importants sur le s...

Page 14: ...pieds et les mains des dents en mouvement Symbole de recyclage Ce produit utilise les piles de lithium ion Li ion Les réglementations locales ou gouvernementales peuvent interdire de jeter les piles dans les ordures ménagères Consulter les autorités locales compétentes pour les options de recyclage et ou l élimination Courant continu Type ou caractéristique du courant V Volts Tension Les termes de...

Page 15: ...nes pièces figurant sur cette liste n ont pas été assemblées par le fabricant et exigent une installation Le fait d utiliser un produit qui a été assemblé de façon inadéquate peut entraîner des blessures n Examiner soigneusement l produit pour s assurer que rien n a été brisé ou endommagé en cours de transport n Ne pas jeter les matériaux d emballage avant d avoir soigneusement examiné l produit e...

Page 16: ...gure 3 Desserrer et retirer le boulon et ecrou à oreilles de la poignée Installer la poignée sur l arbre de la poignée arrière dans l espace indiqué sur la figure Ajuster la poignée vers le haut ou vers le bas si nécessaire à la position d opération désirée n Réinstaller le boulon et ecrou à oreilles Serrer l ecrou à oreilles de manière à le fixer solidement ENSEMBLE L OUTIL Voir la figure 4 AVERT...

Page 17: ...les figures 7 à 11 AVERTISSEMENT Toujours tenir le cultivateur distance de soi en maintenant un périmètre de sécurité entre le corps et le cultivateur Tout contact avec le dents en cours d utilisation peut causer des blessures graves Tenir du cultivateur avec la main droite sur la poignée arrière et la main gauche sur la poignée avant Garder une prise ferme sur les deux poignées pendant le fonctio...

Page 18: ...étrantes etc entrer en contact avec les pièces en plastique Les produits chimiques peuvent endommager affaiblir ou détruire le plastique ce qui peut entraîner des blessures graves UTILISATION NOTE L équipement ne fonctionne pas correctement si les lames ne sont pas installées correctement En cas de problème d utilisation de l équipement de t ravail du sol vérifier le bon positionnement des lames S...

Page 19: ...de l herbe ou d autres débris se trouve enroulés autour de l arbre à dents Retirerlebloc pilespuisretirertouslesdébriscoincés sur les dents Enlever le bloc piles et ensuite nettoyer l arbre à dents Le moteur ne démarre pas lorsque la gâchette est appuyée La pile n est pas fixée La pile n est pas chargée Pour la fixer s assurer que les loquets de chaque côté de la pile sont enclenchés Chargerlapile...

Page 20: ...ás eficaz y presenta menos riesgo de lesiones a la velocidad de trabajo para la que fué diseñada No accione el equipo cuando esté descalzo o al llevar puestas sandalias o calzado liviano similar Use calzado de seguridad que leprotejasuspiesymejoresuposturaensuperficiesresbaladizas No estire el cuerpo para alcanzar mayor distancia Mantenga los pies bien afirmados y el equilibrio Se puede perder el ...

Page 21: ...edan utilizar esta herramienta Si presta a alguien esta herramienta facilítele también las instrucciones comienzan a girar una vez que se presiona el botón de bloqueo y se aprieta el gatillo interruptor Las aspas seguirán girando hasta que suelte el gatillo interruptor No utilice la máquina sin ponerse ropa exterior adecuada Evite ponerse ropa holgada o joyas que pudieran resultar atrapadas en las...

Page 22: ...pies y las manos lejos de las púas oscilantes Peligro de corte Mantenga los pies y las manos lejos de las púas oscilantes Símbolo de reciclado Este producto utiliza baterías de iones de litio Li ion Es posible que algunas leyes municipales estatales o federales prohíban desecharlasbateríasenlabasuranormal Consultealasautoridades reguladoras de desechos para obtener información en relación con las ...

Page 23: ...eración o modificación constituye maltrato el cual puede causar una condición peligrosa y como consecuencia posibles lesiones corporales serias ADVERTENCIA Para evitar un arranque accidental que podría causar lesiones corporales graves siempre desconecte el cable de la bujía del motor de la bujía misma al ensamblar las piezas HERRAMIENTAS NECESARIAS Vea la figura 2 Para armar la unidad se necesita...

Page 24: ...ea la figura 3 Afloje y retire el perno y tuerca de mariposa del mango Instale el mango en el alojamiento del eje de impulsión en el lugar que indica la etiqueta en el eje Si es necesario suba o baje el mango para ajustarlo a la posición de manejo deseada Reinstale el perno de y tuerca mariposa Ajuste el tuerca de mariposa por seguridad ARMANDO DE LA HERRAMIENTA Vea la figura 4 ADVERTENCIA Nunca e...

Page 25: ...ocidad en uso constante puede recalentarse FUNCIONAMIENTO Pueden aplicarse las siguientes pautas para determinar la velocidad correcta para diferentes trabajos Las velocidades BAJAS son ideales cuando se cultiva en terrenos duros ásperos o irregulares Las velocidades MEDIAS son adecuadas para el cultivo y la aireación en general Las velocidades ALTAS son ideales para cultivos poco profundos MANEJO...

Page 26: ...riores Asegure las aspas internas en su lugar instalando los pasadores de enganche en los orificiosquesedescubrieroncuandosequitaronlaspúas externas NOTA Cuando se ve desde el frente como se muestra en la figura 11 el aspa exterior izquierda está estampada con la letra D y el aspa exterior derecha está estampada conlaletra A Cuandovuelvaaensamblarlacultivadora asegure las aspas exteriores en el la...

Page 27: ...ra fijar el paquete de baterías asegúrese de que los pestillos situados a ambos lados del paquete de baterías entren completamente en su lugar con un chasquido Cargueelpaquetedebateríassegúnlasinstrucciones incluidas con su modelo Las aspas se detienen La unidad está sobrecargada Suelte el gatillo del interruptor y eleve las púas Reinicie la cultivadora y baje lentamente las púas hasta su profundi...

Page 28: ...NOTES NOTAS ...

Page 29: ...NOTES NOTAS ...

Page 30: ...rs d un appel de demande de service COMMENT OBTENIR LES PIÈCES DE REMPLACEMENT Les pièces de remplacement peuvent être achetées en ligne sur le site www ryobitools com ou par téléphone au 1 800 525 2579 Les pièces de remplacement peuvent être obtenues à un de nos centres de service COMMENT TROUVER UN CENTRE DE SERVICE Les centres de service peuvent être localisés en ligne au www ryobitools com ou ...

Reviews: