background image

3 — Español

 

Apague la unidad y desconecte el suministro de corriente cuando 
no esté en uso. Traslade la unidad con el motor apagado.

 

Guarde la unidad desenchufada y fuera del alcance de los niños.

 

No cuelgue la unidad de modo que el gatillo del interruptor quede 
presionado.

 

Las herramientas de baterías no se necesitan conectar a una 
toma de corriente; por lo tanto, siempre están en condiciones 
de funcionamiento. Esté consciente de los posibles peligros 
cuando no esté usando la herramienta de baterías o cuando esté 
cambiando los accesorios de la misma. Con el cumplimiento de 
esta regla se reduce el riesgo de una descarga eléctrica, incendio 
o lesión corporal seria. 

  No cargue herramientas de baterías en lugares mojados o 

húmedos. Con el cumplimiento de esta regla se reduce el riesgo 
de una descarga eléctrica. 

  No use aparatos accionados por baterías en la lluvia.

  Quite o desconecte la batería antes de proporcionarle servicio, 

realizarle una limpieza o quitar material del aparato para el cuidado 
del jardín.

  Usar este producto únicamente con la baterías y el cargadors 

indicados en el folleto de la herramienta/aparato/paquete de 
baterías/cargador complementario 987000-432.

  No deseche el paquete de baterías en el fuego. Los paquete de 

baterías pueden estallar. Verifique los códigos de la localidad para 
conocer posibles instrucciones especiales para desecharlas.

  No abra ni dañe el paquete de baterías. Released electrolyte is 

corrosive and may cause damage to the eyes or skin. It may be 
toxic if swallowed.

 

No coloque herramientas de baterías ni las baterías mismas 
cerca del fuego o del calor. De esta manera se reduce el riesgo 
de explosiones y de lesiones.

 

Las paquete de baterías pueden explotar en presencia de una 
fuente de inflamación, como una luz guía. Para reducir el riesgo 
de lesiones corporales serias, nunca use un producto inalámbrico 
en presencia de llamas expuestas. La explosión de una pila 
puede lanzar fragmentos y compuestos químicos. Si ha quedado 
expuesto a la explosión de una pila, lávese de inmediato con 
agua.

   No aplaste, deje caer o dañe la batería. Nunca utilice una batería 

o cargador que se ha caído, aplastado, recibido un golpe 
contundente o ha sido dañado de alguna manera. Las baterías 
dañadas pueden sufrir explosiones. Deseche de inmediato toda 
pila que haya sufrido una caída o cualquier daño.

  Tenga cuidado cuando maneje baterías a fin de no realizar un 

cortocircuito en la batería con materiales conductores como 
anillos, brazaletes y llaves. La batería o el conductor pueden 
recalentarse y provocar quemaduras.

 

Para obtener resultados óptimos, debe cargar la herramienta 
de baterías en un lugar donde la temperatura esté entre 50 °F 
y 100°F. No guarde la herramienta a la intemperie ni en el interior 
de vehículos.

 

En condiciones extremas de uso o temperatura las baterías 
pueden emanar líquido. Si el líquido llega a tocarle la piel, lávese 
de inmediato con agua y jabón. Si le entra líquido en los ojos, 
láveselos con agua limpia por lo menos 10 minutos, y después 
busque de inmediato atención médica. Con el cumplimiento de 
esta regla se reduce el riesgo de lesiones corporales serias.

 

Guarde estas instrucciones. Consúltelas con frecuencia y 
empléelas para instruir a otras personas que puedan utilizar 
esta herramienta. Si presta a alguien esta herramienta, facilítele 
también las instrucciones.

comienzan a girar una vez que se presiona el botón de bloqueo y 
se aprieta el gatillo interruptor. Las aspas seguirán girando hasta 
que suelte el gatillo interruptor.

 

No utilice la máquina sin ponerse ropa exterior adecuada. Evite 
ponerse ropa holgada o joyas que pudieran resultar atrapadas 
en las piezas móviles de la máquina o en el motor de la misma.

 

No ponga las manos ni los pies cerca o bajo las aspas.

 

Consulte siempre el manual del operador para obtener detalles 
importantes en caso de tener que guardar la cultivadora durante 
un período prolongado.

 

No utilice la unidad cerca de cables eléctricos o telefónicos, 
o tubería subterráneos, ni de mangueras Si tiene dudas, 
comuníquese con la compañía de servicios públicos o de 
teléfonos para localizar las líneas de servicio subterráneas.

 

Si la unidad le pega a un objeto extraño, apague el motor, 
desconecte el paquete de baterías, inspeccione a fondo la 
máquina para ver si tiene algún daño, y repare éste antes de 
volver a arrancar y utilizar la máquina. 

 

Si la cultivadora se enciende y vibra de forma anormal o hace 
mucho ruido, detenga el motor y haga una verificación de 
inmediato para buscar la causa. El ruido anormal generalmente 
indica un problema.

 

Apague el motor y desconecte el paquete de baterías antes de 
desatascar las aspas y de efectuar labores de reparación, ajuste 
o inspección.

 

No sobrepase la capacidad de la máquina cultivando a demasiada 
profundidad en una sola pasada o a una velocidad demasiado 
rápida.

 

Permanezca alerta. Ponga atención a lo que hace. Aplique el 
sentido común. No utilice la cultivadora cuando esté cansado.

 

Tenga presente que el equipo puede rebotar hacia arriba 
inesperadamente o saltar hacia adelante si las aspas tocan 
obstáculos enterrados como piedras grandes, raíces o cepas de 
árboles. 

 

No utilice ningún aditamento o accesorio que no recomiende el 
fabricante del producto.

 

Nunca utilice el equipo en pendientes.

 

Tenga suma precaución al tirar de la máquina hacia usted.

 

Arranque el motor cuidadosamente de conformidad con las 
instrucciones, en la posición normal de manejo de la unidad, y 
con los pies lejos de las aspas. No fuerce la cultivadora. Será 
más eficaz y presentará menos riesgo de lesiones a la velocidad 
operativa para la que fue diseñada.

 

Dé mantenimiento esmerado a la cultivadora. Mantenga limpias las 
aspas para maximizar su eficacia y reducir el riesgo de lesiones. 
Siga las instrucciones correspondientes al cambio y lubricación 
de los accesorios. Inspeccione las púas periódicamente y, si están 
dañadas, reemplácelas. Mantenga los mangos secos, limpios y 
libres de grasa y lubricante.

 

Inspeccione las piezas dañadas. Antes de seguir utilizando 
esta cultivadora, es necesario inspeccionar cuidadosamente 
toda aquella protección o pieza que se encuentre dañada para 
determinar si funcionará correctamente y desempeñará la 
función para la que está destinada. Verifique la alineación de las 
partes móviles y que las mismas no se atoren, verifique también 
el montaje de las piezas y que no haya piezas rotas, así como 
cualquier otra condición que pudiera afectar su funcionamiento. 
Cualquier protección o pieza que esté dañada debe ser 
adecuadamente reparada o reemplazada en un centro de servicio 
autorizado, a menos que se indique otra cosa en este manual.

INSTRUCCIONES DE SEGUIDAD IMPORTANTES

Summary of Contents for P2705

Page 1: ...omprendrelemanueld utilisationavant d employer ce produit TABLE DES MATIÈRES Instructions importantes concernant la sécurité 2 3 Symboles 4 Caractéristiques 5 Assemblage 5 Utilisation 6 7 Entretien 8 Dépannage 8 Commande de pièces réparation Páge arrière ADVERTENCIA Parareducir elriesgodelesiones elusuariodebeleer y comprender el manual del operador antes de usar este producto ÍNDICE DE CONTENIDO ...

Page 2: ...mango delantero E Lower end extrémité inférieur extremo inferior F Upper end extrémité supérieur extremo superior G Tines lames púas H Variable speed lever levier de vitesse variable selector de control de velocidad variable I Keyhole hanger support à orifice en trou soporte para colgar Fig 2 D H F E G C B A I A Lower end extrémité inférieur extremo inferior B Upper end extrémité supérieur extremo...

Page 3: ...Inner tine B right lame intérieure B droite aspa interior B derecha C Inner tine C left lame intérieure C gauche aspa interior C izquierdo D Outer tine D left lame extérieure D gauche aspa exterior D izquierdo E Hitch pin goupille de sûreté pasador del enganche Fig 9 Fig 10 A E E A B C D VIEW FROM THE FRONT VUE DE FACE VISTA DESDE EL FRENTE Fig 6 A Switch trigger gâchette gatillo del interruptor B...

Page 4: ...ONS Do not operate the equipment while barefoot or when wearing sandals or similar lightweight footwear Wear protectivefootwearthatwillprotectyourfeetandimprove your footing on slippery surfaces Do not overreach Keep firm footing and balance Over reaching can result in loss of balance Avoid accidental starting Be sure switch trigger is in the locked or off position before inserting battery pack Ca...

Page 5: ...use this power tool If you loan someone this power tool loan them these instructions also switch trigger is pulled The tines continue to rotate until the switch trigger is released Do not operate the machine without wearing adequate outer garments Avoid loose garments or jewelry that could get caught in moving parts of the machine or its engine Do not put hands or feet near or under tines Always r...

Page 6: ...lating tines Cutting Hazard Keep feet and hands away from oscillating tines Recycle Symbol This product uses lithium ion Li ion batteries Local state or federal laws may prohibit disposal of batteries in ordinary trash Consult your local waste authority for information regarding available recycling and or disposal options Direct Current Type or a characteristic of current V Volts Voltage The follo...

Page 7: ... it Parts on this list are not assembled to the product by the manufacturer and require customer installation Use of a product that may have been improperly assembled could result in serious personal injury n Inspect the product carefully to make sure no breakage or damage occurred during shipping n Donotdiscardthepackingmaterialuntilyouhavecarefully inspected and satisfactorily operated the produ...

Page 8: ...d caps and do not operate this product until all missing or damaged parts are replaced Please contact customer service or a qualified service center for assistance ASSEMBLY ATTACHING THE FRONT HANDLE See Figure 3 n Loosen and remove the wing nut and bolt from the handle n Install the handle on the rear handle pole in the area indicated by the illustration n Adjust handle up or down if necessary to...

Page 9: ...personal injury Hold the cultivator with your right hand on the rear handle and your left hand on the front handle Keep a firm grip with both hands while in operation Cultivator should be held at a comfortable position with the rear handle about hip height Make sure the work area is clean and free of obstructions Push the lock out button and apply light pressure on the switch trigger to begin tine...

Page 10: ...based products penetrating oils etc come in contact with plastic parts Chemicals can damage weaken or destroy plastic which may result in serious personal injury OPERATION If the tines become obstructed Remove the battery pack Remove obstruction from the tines NOTE Use a screwdriver or a small stick to remove ob structions Do not try to unclog the tines by tapping the motor head against the ground...

Page 11: ...re Battery is not charged To secure the battery pack make sure the latches on each side of the battery pack snap into place Chargethebatterypackaccordingtotheinstructions included with your model The tines stop rotating The unit is overloaded Releasetheswitchtriggerandraisethetines Restart the cultivator and slowly lower the tines back to their original depth This product has a Three year Limited ...

Page 12: ...x et de façon moins dangereuse s il fonctionne dans les limites prévues Ne pas faire fonctionner l équipement pied nu ou en portant des sandales ou des chaussures légères similaires Porter des chaussures de protection qui protègent vos pieds et améliorent votre équilibre sur des surfaces glissantes Ne pas travailler hors de portée Toujours se tenir bien campé et en équilibre Ceci pourrait résulter...

Page 13: ...né de ces instructions Ne pas faire fonctionner l équipement sans porter des vêtements appropriés Éviter les vêtements ou bijoux lâches qui pourraient se coincer dans des pièces en mouvement de l équipement ou de son moteur Ne pas mettre les mains ou les pieds à côté des dents ou en dessous de celles ci Consulter toujours le manuel d installation pour obtenir des renseignements importants sur le s...

Page 14: ...pieds et les mains des dents en mouvement Symbole de recyclage Ce produit utilise les piles de lithium ion Li ion Les réglementations locales ou gouvernementales peuvent interdire de jeter les piles dans les ordures ménagères Consulter les autorités locales compétentes pour les options de recyclage et ou l élimination Courant continu Type ou caractéristique du courant V Volts Tension Les termes de...

Page 15: ...nes pièces figurant sur cette liste n ont pas été assemblées par le fabricant et exigent une installation Le fait d utiliser un produit qui a été assemblé de façon inadéquate peut entraîner des blessures n Examiner soigneusement l produit pour s assurer que rien n a été brisé ou endommagé en cours de transport n Ne pas jeter les matériaux d emballage avant d avoir soigneusement examiné l produit e...

Page 16: ...gure 3 Desserrer et retirer le boulon et ecrou à oreilles de la poignée Installer la poignée sur l arbre de la poignée arrière dans l espace indiqué sur la figure Ajuster la poignée vers le haut ou vers le bas si nécessaire à la position d opération désirée n Réinstaller le boulon et ecrou à oreilles Serrer l ecrou à oreilles de manière à le fixer solidement ENSEMBLE L OUTIL Voir la figure 4 AVERT...

Page 17: ...les figures 7 à 11 AVERTISSEMENT Toujours tenir le cultivateur distance de soi en maintenant un périmètre de sécurité entre le corps et le cultivateur Tout contact avec le dents en cours d utilisation peut causer des blessures graves Tenir du cultivateur avec la main droite sur la poignée arrière et la main gauche sur la poignée avant Garder une prise ferme sur les deux poignées pendant le fonctio...

Page 18: ...étrantes etc entrer en contact avec les pièces en plastique Les produits chimiques peuvent endommager affaiblir ou détruire le plastique ce qui peut entraîner des blessures graves UTILISATION NOTE L équipement ne fonctionne pas correctement si les lames ne sont pas installées correctement En cas de problème d utilisation de l équipement de t ravail du sol vérifier le bon positionnement des lames S...

Page 19: ...de l herbe ou d autres débris se trouve enroulés autour de l arbre à dents Retirerlebloc pilespuisretirertouslesdébriscoincés sur les dents Enlever le bloc piles et ensuite nettoyer l arbre à dents Le moteur ne démarre pas lorsque la gâchette est appuyée La pile n est pas fixée La pile n est pas chargée Pour la fixer s assurer que les loquets de chaque côté de la pile sont enclenchés Chargerlapile...

Page 20: ...ás eficaz y presenta menos riesgo de lesiones a la velocidad de trabajo para la que fué diseñada No accione el equipo cuando esté descalzo o al llevar puestas sandalias o calzado liviano similar Use calzado de seguridad que leprotejasuspiesymejoresuposturaensuperficiesresbaladizas No estire el cuerpo para alcanzar mayor distancia Mantenga los pies bien afirmados y el equilibrio Se puede perder el ...

Page 21: ...edan utilizar esta herramienta Si presta a alguien esta herramienta facilítele también las instrucciones comienzan a girar una vez que se presiona el botón de bloqueo y se aprieta el gatillo interruptor Las aspas seguirán girando hasta que suelte el gatillo interruptor No utilice la máquina sin ponerse ropa exterior adecuada Evite ponerse ropa holgada o joyas que pudieran resultar atrapadas en las...

Page 22: ...pies y las manos lejos de las púas oscilantes Peligro de corte Mantenga los pies y las manos lejos de las púas oscilantes Símbolo de reciclado Este producto utiliza baterías de iones de litio Li ion Es posible que algunas leyes municipales estatales o federales prohíban desecharlasbateríasenlabasuranormal Consultealasautoridades reguladoras de desechos para obtener información en relación con las ...

Page 23: ...eración o modificación constituye maltrato el cual puede causar una condición peligrosa y como consecuencia posibles lesiones corporales serias ADVERTENCIA Para evitar un arranque accidental que podría causar lesiones corporales graves siempre desconecte el cable de la bujía del motor de la bujía misma al ensamblar las piezas HERRAMIENTAS NECESARIAS Vea la figura 2 Para armar la unidad se necesita...

Page 24: ...ea la figura 3 Afloje y retire el perno y tuerca de mariposa del mango Instale el mango en el alojamiento del eje de impulsión en el lugar que indica la etiqueta en el eje Si es necesario suba o baje el mango para ajustarlo a la posición de manejo deseada Reinstale el perno de y tuerca mariposa Ajuste el tuerca de mariposa por seguridad ARMANDO DE LA HERRAMIENTA Vea la figura 4 ADVERTENCIA Nunca e...

Page 25: ...ocidad en uso constante puede recalentarse FUNCIONAMIENTO Pueden aplicarse las siguientes pautas para determinar la velocidad correcta para diferentes trabajos Las velocidades BAJAS son ideales cuando se cultiva en terrenos duros ásperos o irregulares Las velocidades MEDIAS son adecuadas para el cultivo y la aireación en general Las velocidades ALTAS son ideales para cultivos poco profundos MANEJO...

Page 26: ...riores Asegure las aspas internas en su lugar instalando los pasadores de enganche en los orificiosquesedescubrieroncuandosequitaronlaspúas externas NOTA Cuando se ve desde el frente como se muestra en la figura 11 el aspa exterior izquierda está estampada con la letra D y el aspa exterior derecha está estampada conlaletra A Cuandovuelvaaensamblarlacultivadora asegure las aspas exteriores en el la...

Page 27: ...ra fijar el paquete de baterías asegúrese de que los pestillos situados a ambos lados del paquete de baterías entren completamente en su lugar con un chasquido Cargueelpaquetedebateríassegúnlasinstrucciones incluidas con su modelo Las aspas se detienen La unidad está sobrecargada Suelte el gatillo del interruptor y eleve las púas Reinicie la cultivadora y baje lentamente las púas hasta su profundi...

Page 28: ...NOTES NOTAS ...

Page 29: ...NOTES NOTAS ...

Page 30: ...rs d un appel de demande de service COMMENT OBTENIR LES PIÈCES DE REMPLACEMENT Les pièces de remplacement peuvent être achetées en ligne sur le site www ryobitools com ou par téléphone au 1 800 525 2579 Les pièces de remplacement peuvent être obtenues à un de nos centres de service COMMENT TROUVER UN CENTRE DE SERVICE Les centres de service peuvent être localisés en ligne au www ryobitools com ou ...

Reviews: